автор
Размер:
20 страниц, 11 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

вторая попытка

Настройки текста
Странно себя чувствовала Белоснежка. Вся её сущность требовала мести злосчастной торговке, но разум подсказывал повременить. Не зря же никто не хотел покупать этот корсет — может женщина и не виновата? Девушка решила сшить все (за исключением чеснока, конечно) обратно и продолжить придумывать платье. А вот когда торговка зайдет к ней снова, тогда все и откроется — если та действительно желала смерти Белоснежке, то наверняка выдаст своё разочарование. В замке же жизнь текла своим чередом. Оборотни, кроме охоты, занимались поисками юной графини. В человеческой ипостаси они собирали слухи в человеческих селениях, а в звериной — вынюхивали следы в округе. К счастью для Мины, никому в голову не приходило искать девчонку на расстоянии одного ночного перехода. Она же изводила себя, не рискуя часто заходить в то заброшенное крыло замка, где хранилось зеркало. Старый дворецкий после исчезновения наследницы стал недобро на неё посматривать. То ли действительно подозревал, то ли боялся, что Мина сбежит и весь хозяйский гнев выплеснется на его плешивую голову. Тем не менее, он все же не рисковал подниматься по старой винтовой лестнице, что вела в покои учительницы Белоснежки и она могла позволить себе немного одиночества, не покидая свою комнату по нескольку дней. Да и читать опасные книги и мастерить не менее опасные для обитателей замка вещи было сподручнее в защищенных от случайных гостей покоях. Трудно было только пробраться незамеченной после долгого отсутствия, но тут на помощь приходил солнечный свет, отправлявший вампирскую часть обитателей в дневной сон. Впрочем, Мина не торопилась к зеркалу еще по одной причине. Все книги для вампиров содержали лишь предупреждение об опасных вещах. Так же они были полны пространных метафизических рассуждений о природе этих вещей, но нигде не говорилось насколько они опасны. Поэтому стоило выждать какое-то время. Да, мало какая девушка устоит и отложит наряд до лучших времен. Но шелуха — не сам чеснок, да и её пришлось хорошенько маскировать, чтобы можно было взять корсет в руки. А вдруг её силы не хватит? Может она совсем не опасна, ну подумаешь, вызывает сильное отвращение и отторжение? На себе Мина проверять категорически не соглашалась, а Белоснежке решила дать несколько дней. А пока начала готовить следующий «подарок», если первый не сработает. Тем более, такие опасные вещи лучше творить в спокойном состоянии, чтобы самой случайно не убиться. Вот и пригодились старые учебники, что граф приволок ей в самом начале обучения дочери. Сам, не разбираясь в современных реалиях, он не мог решить, что нужно, а потому его слуги притащили несколько мешков книг из университетской библиотеки, не подумав, что это мужское учебное заведение и вышивке там не учат. Книги, за ненужностью, свалили в одной из комнат. Теперь-то они и пригодилась.. Через неделю Мина прокралась к зеркалу. Нерешительно постояла, вглядываясь в темное стекло и нервно покусывая губы. Наконец, собравшись с духом, она произнесла: - Свет мой зеркальце скажи, Да все правду доложи, Кто опасней всех на свете Кто желает моей смерти? Зеркало, словно в отместку за её нерешительность, ответило не сразу. Впрочем, за то время, пока Мина ожидала ответ, она успела смириться с неизбежным и слова, произнесённые зеркалом восприняла на удивление спокойно: - Ты бессмертна, спору нет, Но придет и твой рассвет, С Белоснежкой, той что в шахтах, С горсткой карликов ужасных, Солнца не боясь, живет, Тебе горе принесёт... Кивнув в бездонную темноту стекла, она привычно занавесила зеркало и поспешила к себе в комнату. Новый сюрприз для падчерицы был уже готов, надо было только убедить прочих жильцов замка, что холодная англичанка вновь желает уединения... Спустя пару дней, едва солнце скатилось за горизонт, а дверги спустились в шахту, возле их логова появилась «торговка». Белоснежка не сразу вышла к гостье, сквозь щель наблюдая за женщиной, пытаясь угадать причину появления её в пещере. Однако женщина вполне искренне стучала в дверь, уверенная, что хозяйка дома и начала проявлять беспокойство только когда на её стук никто не откликнулся. Тогда девушка решила выйти к гостье. Та встретила девушку с некоторым облегчением, словно и на самом деле успела напридумывать себе ужасов — так, как это умеют только женщины. До утра они провели время за разговорами — торговка рассказала новости из замка, Белоснежка — своё видение бального платья, которое она собиралась шить к совершеннолетию. Добрая женщина согласилась закупить тканей и кружев по списку и принести их в пещеру, не дожидаясь удобного случая, а сразу, как только найдет всё. Юная графиня отсыпала самоцветов в качестве оплаты. Уже складывая их в потайной карман, женщина вспомнила, что принесла подарок из замка. Она рассказала, что была предоставлена сама себе и с удовольствием бродила по коридорам и заброшенным комнатам. В коридоре она видела портрет женщины, напомнившей ей девушку, а в одной из комнат она нашла гребень, похожий на тот, что украшал прическу неизвестной красавицы. Его женщина и прихватила, надеясь порадовать сироту в изгнании. Белоснежка, полностью не доверяя странной женщине, не сразу рискнула прикоснуться к подарку. Но, видя, что та спокойно держит гребень в руках, все-таки приняла весточку из дома, тем более гребень и правда был похож на тот, на портрете матери. К утру женщина собралась в путь, пообещав постараться обернуться поскорее, правда с учетом того, что ближайший крупный город не близко, а укрытий от солнца мало. Оставшись одна, девушка некоторое время любовалась игрой бликов на драгоценных камнях в свете свечей. Едва карлики появились на пороге, она воткнула гребень в волосы. Жизнь продолжалась, торговка оказалась не при чем, гребень оказался безопасен. На первый взгляд. Ночами, когда дверги спускались в шахты, Белоснежка вынимала гребень из волос. Любовалась игрой света на гранях самоцветов, натирала старой ветошью, чтобы вернуть старому потемневшему украшению первозданный вид. Однажды, готовясь к возвращению двергов, она привычным движением воткнула уже начавший блестеть гребень в волосы, случайно царапнув кожу. Словно адский огонь пролился ей прямо на макушку, боль была такой сильной, что девушка потеряла сознание. Так её и нашли карлики. Не сразу они догадались извлечь из её волос уже ставший привычным гребень. Сквозь потемневший металл зубьев в свете факелов мелькнули полоски чистого серебра. Как тонкий слой смертельного металла попал под слой старого золота не смогли понять ни дверги, ни юная графиня, когда пришла в себя. Слой был настолько тонким, что хватило пары часов, чтобы сошлифовать его, сделав гребень безопасным. Мина же, вернувшись в замок, вернула в старую кладовку учебник и разобрала собранную по нему установку. Теперь даже тщательный обыск, если бы кому вообще пришло в голову его делать, не помог бы доказать причастность англичанки к неприятностям юной графини.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.