ID работы: 7836997

You should be scared of me

Гет
NC-17
В процессе
71
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 32 страницы, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 47 Отзывы 12 В сборник Скачать

p a r t o n e

Настройки текста
Примечания:
      Серые улицы Готэма встретили поезд густым туманом. Казалось бы, это то самое место, которое хотелось бы обходить стороной и благодарить бога о том, что с тобой ничего не произошло. Так думает большая часть города, у остальной же всегда припрятан пистолет за пазухой. Для надёжности. Вот только Ханна не видела в этом городе ничего опасного для жизни, поэтому как только её нога коснулась родной земли, девушка вздохнула с облегчением. Наконец-то она вернулась домой.       Поймать машину было делом простым. Возле вокзалов часто паркуются такси, которые ждут своих потенциальных клиентов. Ханна как раз подошла к одному из них. После того, как водитель любезно помог ей сначала с чемоданом, а затем открыл дверь пассажирского сидения, девушка оказалась внутри. На её лице всё также сияла улыбка, которая не сходила за всё время поездки. А когда Ханна назвала адрес полицейского участка, в котором должен работать её отец, задрожали коленки. Не будь Ханна такой любопытной, пришлось бы объездить половину города в поисках нужного места. Но как-то раз, в один из тех дней, когда девушка прибралась в комнате матери, она заметила странную папку, которую раньше никогда не видела. Именно там она нашла все координаты отца, который он оставил Меган на случай необходимости. Наверное именно тогда, увидев адрес, Ханна точно решила нанести ему визит. Довольно продолжительный, если можно так сказать, визит. А Готэм ничуть не изменился. Он всё такой же, как и двенадцать лет назад. Такой же, каким его помнит Ханна. В городе царит своя атмосфера, которую могут понять только истинные готэмцы.       Ханна впервые в полицейском участке. Папа всегда говорил, что это не место для маленькой девочки вроде неё. Поэтому как бы Ханна не просила взять её на работу, отец был неприступен. Как настоящий коп. Ну, время идёт. И пусть даже вот так, но девушка наконец смогла сделать то, о чём всегда мечтала. Среди прочей суеты, что творилось в участке, Ханна смогла услышать голос отца, который, видимо, спорил с кем-то по телефону. Да уж, это так на него похоже. С потом на лбу доказывать кому-то свою правоту, а затем просто бросить трубку, не забыв послать своего собеседника куда подальше. Меган всегда говорила, что Ханна переняла от отца самые гнусные его качества, однако сама девушка так не считала. Оставив багаж у лестницы, девушка медленным шагом поднималась по ступенькам наверх, не обращая внимание на взгляды со стороны, которые некоторые полицейские бросали на незнакомую персону. Буллок всё также пытался перекричать своего собеседника, однако когда его взгляд наткнулся на миниатюрную фигуру, идущую к нему на встречу, его правая рука с грохотом вернула сбросила трубку на место. И плевать, что об этом подумают на том конце провода. — Чёрт меня дери, — Харви в изумлении раскрыл рот, уставившись на девушку. Перед ним стояла немного низкого роста шатенка, волосы которой на свету переливались рыжеватым оттенком. Всё тот же вздернутый носик. Небесно голубые глаза, точно как у её матери. И ямочка на правой щеке, которую Ханна так не любила, будучи совсем ребёнком. Ребёнком, точно. Когда он видел её последний раз, ей было ровно десять. Сейчас перед ним всё та же девочка, совсем взрослая. — Ханна, ты так изменилась. — Привет, пап. А ты почти всё такой же, каким я тебя помню. Даже твоя борода осталась прежней, — девушка вспомнила, как мама умоляла отца сбрить «эту чёртову бороду», которая, к слову, очень даже нравилась Ханне. — Рада тебя видеть.       Наконец, поддавшись эмоциям, которые все это время приходилось сдерживать, девушка подбежала к отцу, заключив его в свои объятия. В нос девушки ударил запах. Такой же, какой она помнит ещё из далёкого детства, когда отец, уходя на работу, поднимал крошку Ханну на руки, целуя в маленький лобик. — Я так скучала по тебе. — Я тоже, милая. Я тоже, — когда девушка наконец отпустила Харви, он посмотрел на неё обеспокоенным взглядом. — Но почему именно сейчас? Почему ты не сказала, что хочешь вернуться? — Ты бы не разрешил мне. — Конечно бы, не разрешил! — Харви смотрел на дочь, будто бы представляя все самое страшное, что может случиться с ней в Готэме. — Это опасное место, тебе стоило остаться жить с мамой.       Однако Ханна возмутилась, сказав, что больше не хочешь жить в месте, которое никогда не было её домом. — Мой дом здесь. В Готэме. Рад ты этому или нет, но я остаюсь. — Дело ведь не во мне, Ханна. Поверь мне, здесь на каждом шагу происходит что-то ужасное. Я не смогу жить, зная, что ты каждый чёртов день гуляешь по преступным улицам Готэма. — Не забывай, что я дочь копа. И если хочешь, я могу работать в участке, чтобы быть всегда на виду. Мне всё равно нужна работа.       Ханна снова широко улыбнулась, отчего сердце Харви просто замерло. Он до сих пор не может поверить, что перед ним стоит его малышка Ханна, которая ещё вроде бы недавно только собиралась в первый класс. Как же быстро пролетело время. — Погоди, ты сказала работать? Чудно. Капитан, я нашёл нам нового бухгалтера!       Что-что, а вот квартира, в которой Ханна провела свое детство, изменилась до неузнаваемости. Теперь это самое настоящее «холостяцкое гнездышко», котором явно не хватало внимания и женской руки. Так что, появление Ханны здесь ещё тот жирный плюс. Да и Харви даже думать не мог о том, что его дочь будет снимать квартиру в каком-нибудь опасном районе города. А если вспомнить, о каком городе идёт речь, то лучше будет, если она будет жить у него. Хотя бы первое время. Не будет же он насильно удерживать дочь возле себя. Хотя, если это потребуется, то Харви сможет. Лишь бы Ханна не попала в какую-нибудь передрягу.       Даже если теперь квартира выглядит иначе, здесь многое связано непосредственно с детством Ханны. Первые шаги, которые она сделала на кухне. Угол, в который она влетела, когда в очередной раз играла с отцом в догонялки. Первая ссора родителей. Битая посуда. Несмотря на то, что это место хранил в себе не только радостные воспоминания, девушка была рада сюда вернуться. — Как дела у Меган?       Харви уже давно не разговаривал с бывшей супругой по телефону. Наверное уже лет пять прошло с их последнего разговора. Однако, когда этой ночью он снова услышал её голос, показалось, будто бы они не разговаривали вечность. Да, конечно, они в разводе уже более десяти лет. Но столько же он любил эту женщину. У них есть общий ребёнок, которого Харви посчастливилось сегодня увидеть. Даже если чувства к Меган остыли, Харви всё равно будет только положительно относиться к этой женщине. — Она в порядке. Конечно, она наверное волнуется, — Ханна действительно не знала, какие эмоции сейчас испытывает её мать. Они давно перестали быть близки друг другу, поэтому, скорее всего, Меган даже рада, что дочь больше не мешает строить ей личную жизнь. — А может и нет, мы последнее время не особо часто разговаривали. — Она звонила мне ночью. Сказала, что ты сбежала из дома. Тебе следовало предупредить её. — Может, я и поступила эгоистично, но я точно знала, что не стоит ей говорить. Она всегда была против моего возвращения домой. — Мы оба были бы против. Но знаешь, — Харви буквально на секунду задумался. Чёрт возьми, да неважно. Он сможет защитить свою родную дочь. — Я рад, что ты вернулась. И не дня не было, когда я не вспоминал, как ты влетела в дверной косяк, снеся его ко всем чертям собачьим!       Комната наполнилась звонким смехом Ханны. Таким, обычным смехом, который Харви уже давно перестал слышать. Большую часть времени, проведённого на работе, он то и дело слышит только безумный смех преступников, по которым явно плачет богом забытый Аркхем. — Джим Гордон становится проблемой. Мальчишка весь в отца, такой же блюститель порядка. — Хотите, чтобы я убил его? — Нет, Виктор. Джеймс нужен мне живым. Я дам тебе знать. А пока, просто не упускай его из виду. И не забудь про его напарника, Харви Буллока. Копы сильнее своей жизни ценят только жизни напарников. Боюсь, нам может не хватить одной прелестной Барбары. — Понял, сэр.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.