***
Утром в день отъезда Джокер валялся на кровати у себя в комнате и метал дротики в портрет Дамблдора на двери. Раздался негромкий хлопок и у окна возник небольшой человечек с треугольными ушами и глазами размером с теннисный мяч. Повернувшись, Джокер взглянул на него: — Что ты такое, а? Однажды я уже видел такие уши. Может ты тоже умеешь летать, м? — Меня зовут Добби, сэр Гарри Поттер, — произнесло существо. — Я домовик. Домовой эльф. — Домовой эльф! И что мне с тобой делать, а? Может быть, сожрать тебя на завтрак? Или, дай-ка подумать… Как насчёт милого рандеву с динамитной шашкой при свечах? — Джокер с кривой улыбкой посмотрел на него. — Сэр Гарри! Добби хочет предупредить об грозящей вам опасности. Вам нельзя в этом году в Хогвартс! — домовик испуганно посмотрел на него, схватился руками за уши и принялся тянуть их в разные стороны. — Ну-ну-ну, что может быть опаснее нахождения рядом со мной? — Джокер схватил его рукой за горло и расплылся в широкой улыбке. — Знаешь, я правда ценю всё то, что ты делаешь, но ты мне уже не нравишься! Добби замотал головой: — Сэр Гарри! Добби не знает! Добби проведал об этом несколько месяцев назад! В школе чародейства и волшебства затевается заговор. Вам нельзя туда! Простите Добби, сэр Гарри! Мне пришлось закрыть путь в Хогвартс, чтобы вы не могли туда попасть, — домовик принялся биться головой об подоконник. — О, обожаю игры! — Джокер замолчал и к чему-то прислушался. — Я бы поболтал с тобой ещё немного, но, к сожалению, единственное, чего я не могу себе позволить — это убивать время! Ха-ха-ха! — он развёл руками и достал из кармана нечто, напоминающее короткую трубку. Нажав на кнопку, он поднёс её к лицу Добби. Из кончика предмета пошёл зеленоватый газ, вдохнув который домовик несколько раз дёрнулся и обмяк. Достав верёвку, Джокер принялся его связывать.***
Фред, Джордж и Перси собрали свои вещи и отправились на вокзал Кингс-Кросс, сказав матери, что будут ожидать её там. Молли Уизли помахала им рукой и продолжила собирать Джинни, которой в этом году исполнилось одиннадцать лет и пришло её время вслед за своими братьями поступать в Хогвартс. Сверившись ещё раз со списком, и убедившись, что все вещи уложены в тележку, она подошла к графину и налила себе и дочери апельсиновый сок: — Ох уж эти сорванцы! Убежали на вокзал, даже не поев толком. Одно на уме: лишь бы языками со своими сверстниками почесать! Ничего, Ронни составит Гарри компанию, чтобы ему не было слишком скучно, слушая наши разговоры. Ну что, на дорожку? — она легонько стукнула своим бокалом о бокал дочери. Джинни сделала глоток и произнесла: — Мам, как думаешь, я попаду на тот же факультет, что и мои бра… Джинни закашлялась, захрипела и упала на пол, схватившись за горло. Бокал выпал из рук Молли, расплёскивая сок во все стороны, несколько капель упало на ковёр и задымилось. Она рухнула на колени рядом с дочерью и принялась её судорожно трясти: — Что с тобой, милая?! Доченька! Я сейчас… радость моя. Сейчас… Молли бросилась к шкафу в поисках зелья. Рон, бледный, как полотно, схватил банку с летучим порохом, бросил горсть в камин, крикнув: «В Министерство Магии!» и исчез в изумрудном пламени.***
Артур Уизли вошёл в свой кабинет в Департаменте магического правопорядка с кипой газет в руках. Бросив их на стол, он упал в кресло и со вздохом вытянул уставшие ноги. Но едва он стал подумывать о получасовом отдыхе, как в дверь постучали, заставив его недовольно поморщиться и встопорщить усы. — Какой-то сумасшедший дом с утра! Войдите! Дверь открылась и к нему подошёл министерский курьер. — Вам письмо, мистер Уизли. Отправитель не указан, но стоит пометка «ЧРЕЗВЫЧАЙНО СРОЧНО» и министерский штамп. Артур устало потёр лоб и взял письмо в руки. — Ну что там ещё. Если это опять про какой-нибудь сошедший с ума магловский унитаз, клянусь… Он запнулся и уставился на выпавшую из конверта карту с изображением джокера, потом его взгляд упал на строки, выведенные красными чернилами: «Твоя дочь при смерти. У тебя есть пять минут, чтобы дать ей зелье, которое стоит на верхней полке в шкафу твоей спальни». Бумага выпала из дрожащих рук Уизли, он чертыхнулся и вылетел из своего кабинета, сбив с ног посыльного.***
Молли склонилась над телом своей дочери и громко рыдала. Она не обратила никакого внимания на то, что в камине полыхнуло пламя из которого вышел её муж и стремглав бросился наверх. Раздался звон битого стекла, что-то упало с громким стуком, а потом Уизли, спотыкаясь и едва не падая, сбежал с лестницы, держа в руке зеленоватый пузырёк. Склонившись над дочерью, он влил содержимое флакона в приоткрытый рот. С минуту ничего не происходило, потом Джинни приоткрыла глаза и слабым голосом произнесла: — Мама… Папа… Я очень сильно вас люблю.***
В дверь одного из домов деревушки Оттери-Сент-Кэчпоул постучал почтальон. Раздалось шарканье тапочек, после чего дверь с лёгким скрипом отворилась, явив взору миловидную женщину лет шестидесяти. — Вам посылка, миссис Брайтон. Тётушка Мэгги поздравляет с днём рождения и просит принять вот этот скромный подарок. Почтальон вручил коробочку и удалился. — Что там, Долорес? — раздался голос позади старушки. — Ах, дорогой, представляешь, Мэгги всё ещё помнит о нас. Она не писала почти пять лет, не отвечала на мои письма, и вот сегодня, в мой праздник, пришёл подарок от неё. Давай посмотрим, что там внутри. Старушка принялась крутить коробку в дрожащих пальцах, пытаясь понять, как она открывается. — Позволь мне, радость моя, — старик поцеловал её в щёку и бережно взял коробку в свои руки. — Должно быть, нужно нажать вот сюда. Он аккуратно коснулся чёрной кнопки на дне. Верхушка коробки открылась, и из неё с пронзительным смехом выскочил Джокер на пружинке. Старушка вскрикнула и упала в обморок. Спустя пару секунд сильнейший взрыв сотряс «Нору», поднимая облака пыли и рассеивая по округе обломки черепицы.***
Джокер привязал к старенькому форду «Англия» пищащего от страха Добби. После чего уселся за руль и бодро заорал: — Осторожно, двери закрываются! Пристегните ремни, вас ждёт незабываемое путешествие! Местами ожидаются летающие автомобили, временами — взрывающиеся дома! Ха-ха-ха-ха-ха-ха! Он вдавил педаль газа до упора, автомобиль громко заурчал и стал набирать скорость. Достигнув отметки в шестьдесят миль в час, он плавно взмыл в воздух. Болтающийся сбоку на верёвке домовик истошно заверещал. — Кажется, наш экскурсовод забыл местность! Нужно освежить ему память! Джокер ослабил крепление верёвки и домовик с пронзительным воплем рухнул вниз на пару метров. — Не слышу! — Джокер приложил ладонь к уху. — Ты говоришь лететь прямо и направо? Муа-ха-ха-ха!***
После полутора часов полёта за озером впереди показались башни Хогвартса. Добби уже исчерпал запас всех сил и только тихонько повизгивал, когда Джокер выкручивал руль, творя в воздухе замысловатые пируэты. — Приём-приём! Боинг-747 вызывает Хогвартс! Готовьте взлётно-посадочную полосу из битого стекла, мы заходим на посадку! Диспетчер не отвечает, вот незадача. Второй пилот, вам нужно предупредить их. Джокер полоснул ножом по верёвке и домовик, издав тонкий пронзительный визг, полетел вниз. Направив машину прямо на Гречучую иву, Джокер вцепился в руль и истерически завопил: — Да! Давай-давай-давай! Сольёмся в экстазе лобового столкновения! Просто обожаю эту работу! Ха-ха-ха! Форд, не сбавляя скорости, врезался в дерево.