Глава 3
2 февраля 2019 г., 19:20
Примечания:
Да-да. Я знаю, поход к гоблинам неизбежен, но из песенки слов не выкинешь без потери смысла. *пожала плечами*
P.S. Вы заметите тут прямые и жирные отсылки к Кобургам, — это весьма знаменитый род. Если лень лезть на Википедию, то вот краткая справка: Королева Великобритании, Виктория, была из Кобургов.
На этом мое просвещение заканчивается. Приятного чтения =)
В комнате раздался раздражающий звонок на стационарный телефон, вызывая жгучее желание снять скорее трубку, чтобы эта адская машина больше не источала столь отвратительных звуков. В раннее утро это звучит назойливей любого звонка будильника, что уже создает нелестную репутацию этому творению современности в доме.
Для всех, кроме самого Гарри.
Каждый раз, заслышав звонок, он с нетерпением узнавал, — кто же это звонит? Получая пространные ответы, Гарри уходил к себе, продолжая заниматься, чем попало. В последние дни он изнывал от нетерпения, — настолько ему хотелось вновь увидеть Гермиону и отправиться вместе с ней в магический Лондон. И вот, в пятницу утром, вновь раздается, уже ставшая ненавистным всем за столько лет, трель звонка.
Не теряя ни минуты, Гарри ринулся к звонку, опережая лишь на шаг тетю Петунью, которая, как хозяйка дома, должна отвечать на телефонные звонки.
— Алло, добрый день. — Выдавая фирменное приветствие Дурслей, Гарри ожидал ответа с другого конца трубки.
— Гарри! Здравствуй! Я рада тебя слышать. Прости, что не звонила, у нас на улице после урагана два дня назад случился обрыв телефонных линий, починили только вчера вечером.
О да, Гарри помнил этот ураган. Ветер бушевал, снося все предметы на своем пути. Гроза, разразившаяся в тот день, стала одной из главных событий Литтл-Уингинга, — она даже перевернула мусорный бак на соседней улице! Неслыханное событие в столь маленьком и тихом месте.
— Да ничего, у нас тоже был ветер с грозой, что и не забалуешь. — Он чуть улыбнулся. Петунья, поняв, что ее присутствие не требуется, вышла на кухню готовить обед.
— Ну, это ничего, скажи вот что: ты сегодня свободен? У меня есть шанс выехать в город, как у тебя дела? — Живенький голос Гермионы взбодрил Гарри окончательно. В голове стал формироваться план действий.
— Без проблем от слова вообще. Где и когда? — Приоритетные вопросы, обсудить они все успеют потом. В том числе и грозу.
— Давай через два часа возле того кафе, где мы были? — Детям там понравилось, а значит можно встретиться вновь, к тому же, не далеко от дырявого котла.
— Отлично, договорились. До встречи, Герми. — Серьезный тон придавал разговору оттенок официальности, но блеск в глазах выдавал жгучую заинтересованность.
— До встречи. — Отозвавшись на том конце трубки, Гермиона оборвала разговор.
Гарри положил трубку и направился к себе в комнату, спешно приводя себя в порядок и одеваясь. Пришлось минут десять стоять возле шкафа, пытаясь решить, что будет уместнее. Его мучениям пришел конец, когда в комнату вошла Петунья, и молча оценив фронт работ, выгнала племянника в душ, а сама подобрала костюм на выход в его отсутствие.
Выбором Гарри остался доволен. Белая рубашка с легким шейным платком, черным пиджаком, коричневыми туфлями и черными брюками смотрелись, словно были влитые. Прибранные волосы и спрятанный шрам с почти незаметными очками, придавали шарм его облику, чем он оказался доволен.
Во время одеваний пришлось пораспрашивать Петунью, как именно попасть на Косую Алею, вплоть до количества шагов. Петунья не особенно одобряла идею туда пойти, но и не настаивала, в глубине понимая, что её племяннику место среди таких, как он, а не среди обычных людей.
Выходя из дома и садясь в машину к дяде Вернону, Гарри взглянул на него. Мужчина уже заводил мотор, ведь ему ехать сейчас на работу, а племянника просто выбросит по пути следования в пункт конечного назначения. Нельзя было понять по внешнему виду, рад он этому или нет, но Гарри мало волновал эмоциональный фон его дяди, сейчас бы в себе разобраться, и уж только потом в окружающих начинать.
Гермиона… Все мысли юного мага так или иначе витали вокруг девочки. Нет, он не влюбился, просто… Его тянет к ней, что ли. Он грешил на розу и магию Тьмы, но ему легко рядом с ней. Приятно находиться рядом с ней, будто сама магия стремиться друг к другу, не взирая на своих хозяев. Рядом с ней было спокойно, и казалось, что разверзнись мир, рядом с ней будет самое безопасное место в мире…
— Приехали. Выходи скорее, я могу опоздать на работу. — Послышался голос дяди. Он так углубился в размышления, что не успел заметить, что они уже приехали.
«Ну дела. Надо быть внимательней, — мысленно кольнул себя маг, — нельзя же быть таким растяпой».
— Спасибо, дядя. Думаю, обратно я доберусь своим ходом. — Он чуть улыбнулся, захлопывая дверцу машины.
Машина отъехала незамедлительно, оставляя Гарри одного среди живых улиц города. Не спеша, он двинулся по вымощенному плиткой тротуару, внимательно глядя вокруг себя. Он запоминал каждую детальку, анализировал происходящее вокруг него, пока не дошел до входа кафе и остановился в тени. Оставалось десять минут до обозначенного времени, а Гарри уже заметил бегущую к нему маленькую фигурку с каштановой копной волос.
— Гермиона! Рад видеть тебя. — Буквально влетая в объятия, Гермиона крепко обняла своего друга. Она уже давно поняла, что они стали друзьями, хотя виделись лишь однажды. Но это не мешает строительству настоящей дружбы, кирпичик за кирпичиком.
— Гарри, нет сил терпеть, пошли на Аллею. Мне жутко хочется увидеть магию! — Девочка отошла на шаг, давая чуть больше личного пространства другу. Гарри улыбнулся, — он понимал свою подругу. Ему тоже было уже не в терпёж очутиться среди загадочного мира, манящего своей таинственностью.
— Пойдем. Нам туда. — Гарри схватил девочку за руку, и они ускоренным шагом пошли в сторону Дырявого Котла, петляя между улочками и перекрестками широких дорог. И наконец, остановились возле обшарпанной двери, что вызывала внутреннее отторжение.
— Гарри, ты уверен, что нам сюда? — Гермиона с сомнением озиралась по сторонам, решая, попали ли они туда, куда нужно.
— Сюда. Пойдем. Нужно подойти к бармену и попросить открыть проход в Аллею.
Нерешительно толкнув дверь, дети оказались в грязном полутемном помещении с весьма сомнительными личностями. Стараясь поскорее выбраться из этого ужаса, дети подошли к бармену, внимательно глядя на него. Тот, ничуть не смутившись, спросил чего надо столь юным личностям в таком странном месте.
Объясниться вызвалась Гермиона, и принялась втолковывать бармену, что им нужно в Косую Алею, что их там ждут и это не терпит отлагательств. Гарри, для пущей убедительности, потянул за фиолетовую ниточку над головой мага, отвечающую за доверие, — взгляд бармена сразу смягчился и он поманил ребят в ответвление, выводящее в кирпичный тупик. Он молча вытащил палочку и постучал по определенным кирпичам, отходя в сторону.
— Это специальные чары. Они стояли тут еще до моего появления в баре в качестве хозяина, так что не удивляйтесь. Сейчас вам туда. — Бармен Том, как выяснили его имя ребята, махнул в образовавшийся проход, а сам вернулся в бар, предоставляя детям возможность действовать.
Юные маги оказались удивлены увиденным: магические вывески, переливающиеся разными цветами, призывали зайти именно в этот магазин, огромное белое здание, слегка накрененное, поражало своей красотой, магазины, полные разнообразных товаров, так и просили, чтобы их изучили. Магазин волшебных палочек Оливандера, ателье мадам Малкин, бесчисленные магазины канцелярии и книг… Ребята буквально растерялись, попав в столь очаровательное место.
— Полагаю, нам нужно для начала в банк. Было бы неплохо узнать там, что нам причитается. — Задумчиво произнес Поттер.
Гарри взглянул на огромное белое здание, отделанное гладким мрамором. Он слышал от Петуньи о банке магов, и что все их средства находятся там. Но чего именно ожидать от этого путешествия, было неясно. Зато было четкое осознание того, что войдя туда, у них в который раз изменится понимание мира, который начнет вращаться вокруг них с бешеной скоростью, что даже части деталей будет трудно разобрать. Но именно за этим они здесь. Здесь, чтобы узнать кто они на самом деле, и начать действовать в угоду собственным принципам, предпочтениям и Тьме.
Дети шли не спеша, внимательно оглядывая здание по мере приближения к нему. Они еще издали заметили, что возле входа кто-то стоит, но понять что это за человек, не представлялось возможным. Или это был не человек?
Существо оказалось маленьким с серо-синей кожей, приземистым и с очень алчным взглядом. Взором с оценивающими нотками и жутко пронзительным, будто смотрит в саму душу. Под впечатлением от столь неприятной сущности, появлялось интуитивное желание шарахнуть наглеца магией, но Гарри благоразумно сдержал порыв, взглянув украдкой на свою спутницу. Та, не обратив внимания на обращенный к ней взгляд, толкнула массивные двери, оказываясь в просторном зале, отделанным под золото и серебро. Все так и кричало о роскоши и уважении к клиентам. Подходя к свободной стойке, дети с любопытством следили за существом, которое, впрочем, было занято своими делами и не обращало внимание на стоящих за стойкой клиентов. Все-таки с вежливостью к клиентам он поторопился.
— Чем могу помочь юным магам? — Соизволил тот обратиться к ожидавшим клиентам. Дети недоверчиво взглянули на представителя банка и переглянулись. Начать решил Гарри, как более осведомленный о мире магии.
— Меня зовут Гарри Поттер и я бы хотел узнать, не оставили ли мне мои родители и предки какое имущество? — Решив начать с важного и смотря прямо в глаза существу, Гарри тщательно подбирал слова.
— Мистер Поттер хочет пройти проверку крови? А Вы? — Он взглянул на Гермиону. Под пронзительным взглядом сразу стало как-то не удобно.
— И мне, если возможно. Какова стоимость услуги? — Гермиона много слышала от взрослых, что задаром ничего не делается и решила спросить, чтобы знать наверняка.
— Десять галлеонов с процедуры. Ритуальная магия под запретом, поэтому и такие цены. — Он чуть смягчился, растягивая губы в полужуткой улыбке.
— Я оплачу за обоих. Куда нам идти? — Оживился Гарри. Ему было интересно посмотреть на магию в действии, а здесь, в этом здании, ему предложили то, что определенно может ему помочь.
— Прошу за мной, мистер Поттер и мисс… — Он вопросительно взглянул на девушку. Гермиона назвала ему свою фамилию и гоблин не спеша, маленькими шажками, пошел в сторону высоких резных дверей, за которыми оказались бесконечные коридоры, ведущие не пойми куда. Заблудиться здесь можно было за милую душу и проще простого, именно руководствуясь здравым смыслом и данным доводом дети старались не отставать от невольного провожатого.
— Прошу сюда. — За очередными высокими дверями оказалась комната с синими стенами без излишеств, несколько подсвечников с ярко горящими свечами, освещая небольшую площадь. Комната была без окон и единственной мебелью в ней были длинный стол с несколькими листами пергамента да несколько стульев, предназначенных для длительных бесед с клиентами.
Дети сели на стулья, внимательно следя за представителем банка, в ожидании начала ритуала. Работник протянул им обоим по перу и свитку бумаги.
— Это самопищущее перо. Надрежьте руку, и перо само распишет все ваши особенности. — Он протянул им по маленькому ножу, украшенному рунами. Руны было легко узнать: он часто их видел в специфической литературе, что порой приходилось читать летом в тихих стенах библиотеки Литтл-Уингинга.
Гермиона с интересом ученого оглядела кинжал и без колебаний полоснула себе левую руку, следя, как капельки крови текут к перу. То словно ожило, и стало строчить красным буквами основную информацию о ней самой, используя вместо чернил кровь юной волшебницы. Гарри лишь глядя на результат, повторил то же самое, завороженно глядя, как перо быстро строчит на бумаге, выводя буквы с весьма красивыми завитками, что придавало свитку определенное очарование.
«Красивая магия. Интересно, а какая она еще бывает?», — с любопытством думал Гарри, глядя как кровь с ранки летит к перу, питая его своеобразными чернилами и не давая прекратиться столь важному процессу. Поттер взглянул на их сопровождающего: на взгляд Гарри, тот выглядел весьма удивленным, при чтении того, что с сумасшедшей скоростью написали перышки, которые сейчас остановились на краю бумаги и медленно осели на стол, прекращая писать. Ранки на руках мгновенно затянулись, становясь тонкой розовой полоской, а потом и вовсе сливаются с естественным цветом кожи.
— Извините за неподобающее обращение, я не знал, с кем имею дело. — Гринготский работник вышел из-за стола и отвесил поклон. — Я гоблин, и меня зовут Грудурх. И я отвечу на все ваши вопросы. — Он с поклоном передал свитки пергамента в руки детям, а сам ушел к своему креслу, впрочем, не спеша в него садиться.
Гарри и Гермиона углубились в чтение. По мере изучения написанного, брови Гарри стали взлетать вверх от изумления, грозясь оторваться на встречу с затылком. Гермиона вчитывалась в свой свиток, не в силах сдержать удивление, и нервно сжимала руки, при этом стараясь не мять нежный бумажный свиток. Самому Поттеру пришлось перечитать написанное дважды, чтобы до него успел дойти смысл информации. А написано было не так уж и мало:
Гарольд Джеймс Поттер-Перевелл-Слизерин-Блэк
Родственники (основные):
Лили Поттер (Эванс), мать, мертва;
Джеймс Поттер, отец, мертв;
Сириус Блэк, крестный, жив (заточен в Азкабане).
Рода:
Поттер (по крови и магии);
Перевелл (по крови и магии);
Слизерин (по праву победителя);
Блэк (по крови и магии).
Родовые дары и способности:
Артефакторика (по роду Поттер);
Трансфигурация (по роду Поттер);
Менталистика (по роду Перевелл);
Некромантия (по роду Перевелл);
Зельеварение и ядоварение (по роду Слизерин);
Парселтанг (язык змей, по роду Слизерин);
Темные искусства (по роду Блэк);
Стихийная магия: огонь и воздух (дар Тьмы);
Владение эмоциональными волнами (дар Тьмы).
Ментальные вмешательства: отсутствуют.
Родовые проклятия: отсутствуют.
Уровень магии: 25%, присутствуют три магических блока, уменьшающих поступления магических волн в каналы (установлены в год отроду).
Наследство (основное):
Перевелл-Касл в Шотландии, четыре поместья: в Португалии, Греции, Норвегии и России (по роду Перевелл);
Поттер-мэнор, дом в Годриковой Лощине (разрушен, по роду Поттер);
Дом на Гриммо 12, поместье Блэков, три дома на всей территории Англии (по роду Блэк);
Слизерин-мэнор, Тайная Комната в Хогвартсе, Хогвартс, соуправление (по роду Слизерин).
Общее состояние сейфов (округлено):
450 тысяч галлеонов (Поттер);
4 миллиарда 653 миллионов галлеонов (Перевелл);
3 миллиона 803 тысячи галлеонов (Слизерин);
500 тысяч галлеонов (Блэк, недоступен).
Дополнительно:
Магическая роза на запястье, подарок Тьмы и символ её пришествия.
Далее черными чернилами и уже другим почерком было приписано:
Я, сама первая сущность, Тьма, нарекаю Гарольда Джеймса Поттера-Перевелла-Слизерина-Блэка своим наместником и символом моего пришествия в этот мир. Да будет так!
— Это невероятно! Гарри, что там у тебя? — Гермиона перегнулась через кресло, заглядывая в свиток Поттера. По его удивленному виду, девочка сделала вывод, что тот так же обескуражен написанным, как и она сама.
— Много всего. Хочешь почитать? — Маг оторвался от текста, глядя на свою спутницу.
— Давай. — Огонек интереса все никак не утихал в ее глазах, впрочем, Гарри это даже нравилось.
— Тогда давай обменяемся свитками? Ты прочти мой, а я твой. — Гарри протянул ей свой свиток, а она вручила ему свой, и дети вновь углубились в чтение.
Время шло, дети читали данные друг о друге, а гоблин терпеливо ждал вопросов. Он-то рассчитывал, что на него сейчас обрушится шквал испрошений, а дети решили ознакомиться для начала с информацией, и, казалось, вовсе забыли о существовании самого гоблина в этой комнате.
Тем временем, Гарри вчитывался в каждую строчку свитка подруги, и написанным был удивлен не меньше, чем своим.
Виолетта Сильвия Виктория Когтевран-Кобург (Гермиона Джин Грейнджер)
Родственники (основные):
Джин Грейнджер (мать, жива);
Леопольд Грейнджер (отец, жив).
Рода:
Грейнджер (не магическая фамилия);
Когтевран (по крови и магии);
Кобург (по крови и магии).
Родовые дары и способности:
Менталистика (по роду Когтевран);
Темные искусства (по роду Когтевран);
Химерология (по роду Кобург);
Зельеварение и ядоварение (по роду Кобург);
Стихийная магия: вода и земля (дар Тьмы);
Владение эмоциональными волнами (дар Тьмы).
Ментальные вмешательства: отсутствуют.
Родовые проклятия: отсутствуют.
Уровень магии: 75%, требуется развитие магических каналов.
Наследство:
Когтевран-мэнор, два дома за границей (местоположение не известно) (по роду Когтевран);
Кобург-мэнор, поместья в Испании, Италии, Болгарии, Румынии, Чехии (по роду Кобург).
Общее состояние сейфов:
1 миллион 56 тысяч галлеонов (по роду Когтевран);
956 миллионов галлеонов (по роду Кобург).
Дополнительно:
Магическая роза на запястье, подарок Тьмы и символ её пришествия.
Далее черными чернилами, как и в первом свитке, было приписано:
Я, сама первая сущность, Тьма, нарекаю Виолетту Сильвию Викторию Когтевран-Кобург своей наместницей и символом моего пришествия в этот мир. Да будет так!
Дети молча вернули друг другу свитки, и взглянули на гоблина. Тот, обрадовавшись (или не совсем), что на него обратили внимание, внимательно глядел на посетителей, ожидая вопросов. Первым решился спросить Гарри:
— Почему у меня четыре рода, а у Гермионы только два? — Он взглянул в свой свиток, и начал излагать все вопросы, скопившиеся после его прочтения.
— Потому что два рода — это ваши предки, сеньор. Это Перевелл, у которого появилось ответвление на Поттеров в далеком прошлом, и Поттер, потому что Вы прямой наследник. Род Блэк, потому что Ваш крестный, Сириус Блэк, из этого рода, и став Вашим крестным, он передал вам права наследования на род в случае его смерти без наследников по прямой линии. Род Слизерин достался Вам по праву победителя. — Гарри вздернул бровь, глядя на гоблина. Гермиона внимательно слушала объяснения. — Когда Вам было чуть больше года, Темный Лорд пришел к вам и применил убивающее проклятие, умертвив ваших родителей, а когда попробовал убить вас, то оставил вам этот шрам в виде молнии, а сама Авада, то самое проклятие, отскочила прямо в Темного Лорда. Больше вы узнаете из учебников истории и газет прошлых лет. — Гоблин замолк, все так же стоя за столом, не смея присесть в присутствии столь привилегированных магов.
— Полагаю, вопросы о дарах стоит опустить, расскажите мне, что это за блоки такие? Да еще и в количестве трех штук. — Поттер поправил очки и отложил свиток на стол. Гоблин задумался, прежде чем давать ответ.
— Чаще всего их ставят из злостных побуждений магам, чья магическая сила достаточно велика. Лишь в редких случаях их ставят по той же причине детям, что не могут контролировать свои магические выбросы. Но ставят их в возрасте от семи лет, а не в год отроду, как приключилось у Вас. Полагаю, что вы относитесь к первой группе. — Гоблин чуть склонил голову, не смотря на мага перед собой.
— Чтож… Пока у меня нет вопросов. Гермиона? — Маг взглянул на свою спутницу, приглашая начать разговор.
— Кхм… Да, в общем мне интересно, почему Грейнджер не магическая фамилия? — Гермиона нервно сжимала листок в своих руках, глядя на гоблина.
— Полагаю, что одна из ваших веток раскололась на сквибов, людей, потерявших магию, и магов, и те, чтобы не позорить род, ушли в маггловский, обычный мир, при этом сменяя фамилию. Так случалось довольно часто, сеньора. — Гоблин старался быть учтивым, — он чувствовал, что за этими детьми будущее если не всего мира, то Великобритании уж точно.
— А что тогда значит «требуется развитие магических каналов»? — Герми мельком взглянула на свою татуировку и снова перевела взгляд на гоблина.
— Что вам необходимо больше практиковаться магией, чтобы расширить свой потенциал до максимальной отметки. — Он чуть улыбнулся, — на этот раз улыбка не походила на звериный оскал.
— И последний вопрос, уважаемый Грудурх, что такое галлеоны? — Чувствуя крайнюю степень смущения, спросила Гермиона, решив, что с остальным она справится вместе с Гарри.
— Это магическая валюта. Есть галлеоны, сикли и кнаты, сеньора. — Взглянув на магов, он мысленно помянул Мерлина и спросил:
— Извините мне мое любопытство, но не могли бы вы показать мне ваши розы?
Дети переглянулись, пожали плечами и сдернули свои рукава показывая розы. Внезапно они взметнулись в воздух, как в первый раз, и вновь изменили цвет, — теперь уже в фиолетовый. Все трое присутствующих были удивлены и заворожены: даже мрачная Тьма не лишена красоты и своеобразного очарования.
— Ох! Простите мне мою нерасторопность! Вам ведь нужно вступать в наследие. Извините, сейчас исправим. — Спохватился гоблин и уже собирался выскочить за дверь, но Гермиона его остановила:
— Полагаю, с этим не стоит торопиться. Мы можем выбрать один дом какого-то рода, а наследие подождет. — Она чуть улыбнулась. — Гарри, прими наследие твоих родителей, — не стоит афишировать пока наше положение.
— Вы ведь можете все устроить без шумихи? — Поинтересовался Гарри, глядя на гоблина.
— Ну конечно. Как пожелаете. Я принесу Вам кольцо лорда Поттера, думаю, что оно Вас примет, и Вы получите титул.
Гоблин выскочил за дверь, спеша к родовому сейфу Поттеров, а дети остались в кабинете, внимательно глядя друг на друга.
— Мне кажется, что это верное… — Гарри посмотрел на стол, где появились заварник с черным чаем, две чашки и несколько овсяных печений, — …решение. Что это? — Маг в очередной раз за этот день удивился.
— Полагаю, магия. — Гермиона усмехнулась и немного отпила из чашки; Поттер развернулся ко входу, — гоблин вернулся с небольшой коробочкой и подошел к магу, раскрывая ее перед ним.
— Наденьте это кольцо, если вас признает род, то вы станете Лордом, если еще рано, то просто Наследником. — Мальчик потянулся к кольцу, будто завороженный. Он ощутил родную магию, столь мягкую и приятную, что разрывать контакта не хотелось. Он надел кольцо на палец и буквально утонул в вихре магии, откидываясь на спинку кресла и часто дыша. Грудурх и Гермиона внимательно смотрели, если первый, чтобы понять принял его род или нет, то вторая с научным интересом.
«Нужно будет узнать, каковы были ощущения?» — Гермиона выглядела чуточку озабоченной, глядя на своего друга: а вдруг ему больно? Не хотелось бы, чтобы он испытывал дискомфорт.
— Мои поздравления, Лорд Поттер. — Гоблин вновь низко поклонился. — Если позволите, то я дам Вам несколько советов, раз вы столь юны и, полагаю, достойных советчиков у вас нет? — Нехотя кивнув, дети взглянули на гоблина, тот продолжил:
— Подберите себе учителей по обычным магическим дисциплинам, я могу составить список кандидатур и предметов, а так же поезжайте в Поттер-мэнор, там вам будет проще. — Несмотря на посетителей, произнес гоблин.
— Звучит разумно. Полагаемся на вас в вопросе обучения. — Признавая правильность предложения, Гарри кивнул. — Как добраться до мэнора?
— Вот этот порт-ключ перенесет вас в необходимое место, скорее всего рядом с оградой к самому поместью. Дайте своей крови коснуться ворот, и вы окажетесь внутри. — Он дал им небольшой черный диск с гладкой поверхностью.
— Благодарю за помощь. — Коротко отблагодарив, дети встали вместе и ухватились за порт-ключ, активировав его.
Юных магов затянуло в магическую воронку с жуткими ощущениями, и они исчезли из территории банка на встречу новым маленьким приключениям в их жизни, а гоблин устало рухнул в кресло, — выдался слишком тяжелый разговор.
— Нужно сообщить начальству… — Пробормотал он, глядя на двери. — Удивительно, что наконец появилось Лорд и Леди Тьмы… Значит грядут масштабные перемены. — Нехотя поднявшись, он вышел из кабинета и пошел к своему начальству, — сообщать благие вести.