Сложные вопросы и отдых в кругу семьи

Перевод
R
Завершён
192
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
16 страниц, 6 134 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
192 Нравится 2 Отзывы 33 В сборник

Глава 6.

Настройки
— Стив! — крикнул Тони, выходя в коридор. — Стив? — он зашел в гостиную, но, кроме Наташи, там никого не было. — Тони, — сказала она, вскакивая с дивана, на котором сидела до этого, — в чем дело? — Ты не знаешь, где Стив? — он облокотился на подлокотник. — Я на минутку только отошел в душ, и вот его уже нет. Он случаем не говорил, куда ушел? — Тони, мы на острове. Едва ли он мог куда-либо по-настоящему уйти. — Да знаю я. И что паниковать не должен, тоже знаю. Стив не обязан отчитываться передо мной всякий раз, как куда-то уходит. Но обычно он все же предупреждает… — Тони растекся по дивану. — Наверное, ты просто не расслышал его из-за шума воды, — сказала Наташа, улыбаясь ему, — думаю, Стив ушел на пляж. — А, — Тони засмеялся. — Наверное, ты права. — Присоединимся к нему? — Не… Если бы он хотел, чтобы мы пошли вместе, то подождал бы меня, — он отмахнулся. — К тому же, ему нравится, когда я дожидаюсь его в постели. — Нет, — и вдруг Наташа схватила его за руку и потянула вверх. — Нет?.. Что ты имеешь в виду? — Тебе, серьезно, ни капельки не интересно, чем он там занимается на пляже? — Если честно, не очень. У него есть пара заказов, которые он должен закончить на этой неделе. Он любит рисовать на закате у моря. Сама знаешь, какой он романтик, — Тони закатил глаза. — Если бы он хотел, чтобы я смотрел, как он работает, то дождался бы меня. Но, вообще, он так же может просто показать мне работу, когда закончит, и мы со спокойной совестью сможем вернуться в постель. Так что, рассказывай. В чем дело? На секунду глаза Наташи забегали в панике, а затем она смиренно вздохнула и опустила плечи. — Так и быть, — сказала она. — Клинт пошел на пляж, потому что собирается вырыть огромную дыру, чтобы потом поселиться в ней. Что, в принципе, неплохо, потому что он уже всех достал — Сэма, Баки и Тора… Стив пошел всех их успокаивать, и… — А, ясно. — Так что, можешь представить, в каком состоянии находится Стив, окруженный этими великовозрастными детьми… А еще я на сто процентов уверенна, что моего бойфренда затягивает в глубокую дыру, в прямом смысле… В общем… Может, все же поможешь мне? — Наташа посмотрела на него щенячьими глазками, к которым прибегала только в самом крайнем случае, и Тони засмеялся снова. — Ладно-ладно, помогу. — Спасибо. — Никаких проблем. Наташа улыбнулась ему, и они вместе вышли из дома. На подходе к пляжу Тони пытался вслушиваться в крики или хоть какие-то признаки потасовки, но, на удивление, все было тихо. Чем ближе они подходили к береговой линии, тем больше Тони переживал — не могли же они и в самом деле поубивать друг друга? Тони не хотел всю жизнь довольствоваться редкими тюремными свиданиями, в случае, если Стив все же кого-то прибил. — Нат, я не думаю, что они здесь, — сказал Тони, когда земля сменилась песком. — Нет, они точно здесь. — Но… — Просто поверь мне. Тони хмыкнул и кивнул. Наташа явно что-то задумала, и ему просто оставалось следовать за ней. Он уже собирался развернуться и сказать, чтобы она продолжила поиски самостоятельно, как вдруг заметил мерцание свечей. Они вдвоем подошли еще ближе, и сердце Тони бешено заколотилось, грозясь вырваться из грудной клетки. Стив стоял прямо напротив, рядом с мольбертом, прикрытым куском ткани. Клинт и Тор стояли слева, а Сэм и Баки — справа. — Стив? Что происходит? — выдавил из себя Тони. — Что за свечи? — Тони, — Стив взял его за руку, притягивая к себе, — ты такой потрясающий. — Э… — Тони вскинул брови в удивлении, — Спасибо? — Я имею в виду… Ты такой потрясающий и храбый, и просто восхитительный, — Стив улыбался так широко, и Тони почувствовал, как начал плавиться в его руках. — День, когда я увидел тебя впервые, был самым лучшим днем во всей моей жизни. — Ты же знаешь, что это взаимно. 
Стив поцеловал его в нос. — Ты самый невероятный и самый умный человек, которого я встречал. Тебе пришлось через многое пройти… И я знаю, каково было тебе пережить, когда Мария… Она бы гордилась тобой, я точно знаю. Потому что я горжусь тобой. Рядом с тобой я счастливее, чем где-либо еще, — голос Стива подрагивал. — Ты для меня — весь мир. И я знаю, что у нас еще многое впереди, но я чувствую, что вдвоем мы сможем горы свернуть. — Стив… — Я не соврал, когда сказал, что хочу провести с тобой всю свою жизнь. И я не повторю этих слов никому другому, — Стив опустился на колено, и в тот же момент Клинт и Баки стянули с мольберта покрывало. Тони подавился воздухом, прочтя написанное. Его взгляд заметался от мольберта к Стиву и обратно.

“Тони Старк, ты выйдешь за меня?”

— Ты это серьезно? — Тони почувствовал головокружение. — Это ведь не сон? — Нет, это не сон, — Стив отпустил руки Тони и выудил из заднего кармана небольшую коробочку. Когда он открыл ее, Тони увидел простое кольцо из белого металла с красными и синими камнями. Это было самой потрясающей вещью, что он видел за всю свою жизнь. — Я серьезен на все сто процентов. Тони перевел взгляд с кольца на мольберт. “Тони Старк, ты выйдешь за меня?” Когда он посмотрел на Стива снова, из горла вырвался полный энтузиазма звук, и Тони энергично закивал. — Да. Да, конечно. Конечно, я выйду за тебя. Стив засмеялся и дрожащими руками надел ему кольцо на палец. После он вскочил и накинулся на Тони с поцелуем. Кажется, их друзья выкрикивали поздравления, и улюлюкали — Тони почувствовал конфетти на своей коже, а еще — как заиграли вспышки камер. Но ему было все равно. Главным был Стив, и то, что они целовались. 
Целовались прямо после предложения. Они собирались пожениться. Отстранившись, Тони осознал, что не один он плакал. Голубые глаза Стива тоже покраснели, но Тони все еще считал его самым идеальным человеком на земле. — Я так сильно тебя люблю, — зашептал он, обхватив лицо Стива руками. — Я тоже тебя люблю.
192 Нравится 2 Отзывы 33 В сборник