***
Февраль, 3061 год — Что ты задумала, девочка-демон? Мэй оторвалась от книги и вопросительно уставилась на подошедшего Бартоломео. Уж кого, а киборга из Бюро Инквизиции она никак не ожидала встретить в библиотеке. Оставалось только гадать, что он тут забыл. — Что это за идиотское прозвище? — спросила Мэй, непонимающе нахмурившись. — Это тебе «привет» от брата Маттиаса, — невозмутимо ответил Бартоломео, садясь напротив нее. — Он тебя теперь только так называет. — Какая мерзость. Передай ему, что при следующей нашей встрече он точно лишится языка. Брата Маттиаса Мэй не любила. Ей вообще многие из Бюро не нравились, так что лишний раз говорить о коллегах Бартоломео она смысла не видела. К счастью, киборг придерживался того же мнения. — Так что ты задумала? Не ожидал застать тебя в библиотеке. — Эй, ты говоришь так, будто я — необразованное быдло, — возмутилась Мэй. — Между прочим, я окончила местный университет. — Нет, я не имел в виду ничего такого, просто удивился, — пояснил Бартоломео. — Тебе понадобилась какая-то информация для работы? — Это, скорее, личное. Мэй тяжело вздохнула и отложила увесистую книгу в кожаном переплете в сторону. После возвращения из Вены она пыталась найти хоть какую-то информацию о Святой Ночи, но тех жалких крупиц было недостаточно. Почему Каин сказал ей начать поиски именно с этого? «Ищи Святую Ночи, Мэй». Она искала. Собирала хоть какие-то крупицы информации, закапываясь все глубже. В книгах говорилось о том, что эта женщина была не одна. Святых было несколько, и каждый из них чем-то помог человечеству в те смутные времена после Армагеддона. Святая Элисса, защитившая Карфаген от вампиров, Иштван, восстановивший одноименный город, Алексиос, возглавивший битву под Лютецией — у всех спутников Святой Ночи были имена, кроме нее самой. В одной из книг Мэй нашла упоминание о том, что эта женщина явилась тогдашнему понтифику с просьбой прекратить бессмысленные конфликты и объединиться перед лицом куда большей опасности. Это все, конечно, было замечательно, но ни одного ответа Мэй так и не получила, зато вопросов значительно прибавилось. Из легенд она знала, что вампиры появились после Армагеддона, значит, тот был вызван не ими, а самими людьми. Через какое-то время объявились и эти самые «святые». Откуда они взялись? Вышли из народа? Вряд ли. «Они принадлежали к аристократии?» — задала себе вопрос Мэй. Человек из низших слоев общества не смог бы защитить и восстановить целый город, не смог бы повести народ за собой, если бы, конечно, не обладал высоким уровнем красноречия. Раньше Мэй, может, и могла бы поверить, что и среди простого люда иногда рождаются самородки, но после событий в Вене она уже не была в этом так уверена, ведь Абель и Каин точно не были выходцами из народа. «Аэрокосмические силы, да?» — Мэй тихо хмыкнула. Как же все было сложно! Почему всякий раз, когда дело касалось этих невыносимых близнецов, все оборачивалось для нее катастрофой? — Такое личное, что ты даже отказалась праздновать свой день рождения? — Бартоломео сел напротив Мэй и подтянул одну из книг к себе. — А тебя это так волнует? — Просто удивительно, что ты сама себя лишила повода для выпивки. Я думал, случилось что-то серьезное, а, оказывается, кое-кто решил заделаться книжным червем. — Иди в задницу, мой дорогой друг, — ласково произнесла Мэй, но потом тяжело вздохнула и нехотя призналась. — На самом деле у меня не то, что на выпивку, даже на сигареты денег не осталось. До зарплаты еще целая неделя, а в холодильнике давно мышь повесилась. Хорошо хоть в Вене меня накормили… — Хотел бы я видеть этого доброго самаритянина. — Поверь, не хотел бы. Бартоломео вопросительно изогнул бровь, на что Мэй страдальчески поморщилась и отмахнулась. Деньги всегда были для нее больной темой, и лишний раз говорить о них не хотелось. — Забей, — произнесла девушка. — Это не тот праздник, который стоит отмечать. Лучше скажи, ты что-нибудь знаешь об аэрокосмических войсках? Может, у тебя есть какая-то информация в базе данных? — Аэрокосмические войска? — переспросил Бартоломео. — Впервые слышу о них. Хм, сейчас… Он замолчал ненадолго, и Мэй, решив не мешать, вернулась к книге. По правде сказать, она не надеялась найти в ней что-то полезное, но вдруг? — Мэй. — Да? — В базах данных нет ни одного упоминания, — Бартоломео покачал головой. — Ты точно уверена в правильной формулировке? — Да, в этом я не могу ошибаться. Я точно слышала, что он сказал «аэрокосмические силы». Думала, может, это какие-то секретные войска или что-то в таком духе… — Это был патер Найтрод? — Что? — не совсем поняла вопрос Мэй. — О чем ты? — Ты сказала «он», — пояснил Бартоломео. — От кого ты слышала об аэрокосмических силах? Это был патер Найтрод? — А… Нет, это не он. Но мне кажется, что его это тоже касается. — Ты опять ходишь вокруг да около вместо того, чтобы спросить его обо всем напрямую? Не думала, что своим поведением делаешь только хуже? — Я знаю! Просто… Так надо, Бартоломео. Мэй недовольно поджала губы и тихо вздохнула. Она была полностью согласна с другом, но пойти и спросить напрямую Абеля попросту не могла, боясь услышать отказ. Ее напарник — не Каин, который любил болтать по поводу и без. Абеля тяготило прошлое куда больше, чем его брата. Может, поэтому он не хотел никому рассказывать о случившемся? Чувствовал свою вину? — Тебе не приходило в голову, что эти аэрокосмические войска были до Армагеддона? — заговорил вновь Бартоломео. — Тогда это объясняет отсутствие информации о них, ведь даже по утерянным технологиям ее не так-то просто найти. — Армагеддон произошел больше девятисот лет назад, так как мог столько прожить один из офицеров этих войск? Это невозможно, ведь даже среди долгожителей у метаселян редко кто переступает порог в триста лет, — возразила Мэй. — А тут… Верно. Каин не был метаселянином, но крусник во многом превосходил их. Сила, скорость, быстрота регенерации… Возможно ли, что его носитель мог прожить так долго и ничуть не измениться? — Он сказал, что им всего лишь тридцать четыре. У меня нет причин не доверять его словам. — Я могу тебе точно так же сказать, что мне двадцать пять, — хмыкнул Бартоломео. — Хотя это совсем не так. — Э? — Мэй удивленно моргнула. — А сколько тебе? — Если не брать во внимание, что мое тело однажды было уничтожено и восстановлено практически с нуля, то сейчас мне шесть лет, — спокойно произнес киборг. — Линейка кукол-убийц, состоящая из десяти прототипов, была введена в эксплуатацию и уничтожена шесть лет назад. Шесть лет? Бартоломео было всего лишь шесть лет? Но не это сейчас волновало Мэй. Куда больше вызывала вопросов последняя фраза инквизитора. — Погоди, я не могу понять! Получается, ввели в эксплуатацию и в этот же год уничтожили? Это… — девушка почесала щеку и озадаченно посмотрела на Бартоломео. — Разве это нормально? — Проект по созданию механизированной пехоты финансировался Ватиканом, — пояснил тот. — Она должна была состоять из таких киборгов, как я и патер Икус. Если совсем кратко, то, чтобы создать подобных сверхлюдей, изменили их гены. А потом, когда создали десять прототипов, проект назвали «античеловечным» и закрыли. Руководитель проекта, профессор Гарибальди, поднял бунт, оккупировал замок Святого Анджело и покончил с собой. Восстание подавили, а прототипы уничтожили. Вот и вся история. Бартоломео говорил спокойно, будто делился с Мэй последними новостями. Словно это все случилось и не с ним вовсе. И такая отчужденность заставляла всерьез волноваться. — Ты так спокойно об этом говоришь… Я бы не смогла. — Какая разница, что случилось в прошлом? Я ведь жив, — пожал плечами Бартоломео. — Мне кажется, это куда важнее. Мэй тихо хмыкнула. В словах киборга была доля правды, но стоило ли так легко расставаться с прошлым? Абель и Каин до сих пор не смогли этого сделать, она сама порой все еще цеплялась за воспоминания о прошлой жизни. О «нормальной» жизни, в которой не было киборгов, метаселян и крусников. Не было причин брать в руки оружие и убивать, а родители всегда приходили на помощь. Но была ли та жизнь настоящей? — И кто подавил восстание? — спросила Мэй. — Какая теперь разница? Прошло шесть лет, так что не вижу причин ворошить прошлое. Говоря откровенно, я вообще не понимаю причину твоего беспокойства. — Но там же был ты! Ты мог погибнуть! — Мэй. — Чего еще? — Сколько раз ты была на волоске от смерти? — вдруг спросил Бартоломео, внимательно глядя на замершую девушку. — Да какая разница? Я ведь жива, это… — Вот именно. Мы были созданы, чтобы отнимать чужие жизни. Так что не важно, сколько раз я буду на пороге смерти, пока это тело способно двигаться, меня ничто не остановит. Приказ должен быть исполнен при любых обстоятельствах, а еретики уничтожены — такое правило у Бюро Инквизиции. — Херовое какое-то правило, — мрачно произнесла Мэй. — Покажи мне того, кто его придумал, и я лично сверну ему шею! Жертвовать собой ради какой-то эфемерной высшей цели? Не смеши меня! Уничтожить всех еретиков? Что за чушь?! Сколько бы вы их ни убивали, это никогда не закончится. А ты, Бартоломео, один такой. Ты должен беречь себя. Киборг слушал Мэй и совершенно не понимал ее. Он никогда не задумывался о своей жизни и спокойно относился к тому факту, что однажды его убьют во время миссии или же спишут, словно ненужное оборудование — это было логичным исходом для «всего лишь» машины. Их было десять, а осталось только двое. О Тресе заботились и считали его таким же человеком, так чем Бартоломео был хуже своего брата? Почему в тот день Катерина Сфорца выбрала Треса, а не его, Дуо? Почему за эти два с небольшим года он услышал от Мэй больше приятных слов, чем за шесть лет от сослуживцев? — Серьезно, что они там о себе возомнили? Или думают, что в Бюро все так охотно рвутся служить? — продолжала разъяренная девушка. — Да твое начальство должно тебе в ноги кланяться, ведь ты столько для них делаешь! Суки неблагодарные, а? — Сбавь громкость, — попросил Бартоломео. — Ты привлекаешь внимание. И хотя они сидели в дальнем конце библиотеки, возмущенная Мэй говорила слишком громко, и этого было достаточно, чтобы привлечь к ним нежелательное внимание. Киборг тихо шикнул на разошедшуюся собеседницу. Еще не хватало потом объясняться перед товарищами, какого черта он сидел и мило трепался с одной из АХ. — Какое сегодня вообще число? — вдруг спросила Мэй, потирая переносицу. — Я целыми днями торчу в библиотеке, совсем счет времени потеряла. — Двенадцатое февраля. А что? — О, вот как. А я твердо была уверена, что уже четырнадцатое. Тц, совсем заучилась. Мэй окинула тоскливым взглядом книги и встала из-за стола. Потянулась до хруста костей, размяла затекшие плечи. Когда работы не было, только и оставалось, что корпеть над книгами. Ко всему прочему, это хоть немного помогало отвлечься от мыслей о напарнике, которого опять послали к черту на куличики, а тот безропотно согласился. Идиот! Ему же совсем недавно было так плохо! Каким бы сильным ни был крусник, Абель оставался поразительно хрупким человеком. И из них двоих фарфоровой куклой был именно он, а не Мэй. «Что же мне делать?» — У тебя есть деньги? Я жрать хочу, — заявила девушка, направляясь к выходу из библиотеки. — Да не парься ты, я работников предупредила, чтобы они к этому столу и близко не подходили — завтра все равно вернусь. — Тебе не надоело этим заниматься? — спросил Бартоломео, последовав за ней. Мэй отрицательно покачал головой и улыбнулась. — Я пообещала одному человеку, что в следующую нашу встречу буду знать больше. Поэтому мне нельзя отступать… Будет плохо, если я не сдержу слово, верно? — Да, наверное, ты права. — Конечно, я же старше тебя. Бартоломео на это заявление выразительно изогнул бровь, но тему про возраст развивать дальше не стал — он сам был виноват в том, что дал Мэй новую тему для шуток.***
В последние дни на улицах Рима количество влюбленных парочек возросло — приближался День Святого Валентина. Некоторые кафе даже акции специально проводили, приуроченные к этому празднику, а Мэй не уставала плеваться от происходящего, но охотно пользовалась любой халявой, предназначенной для парочек. — Так что насчет твоего любимого кафе? — спросил Бартоломео, кивком указывая на вывеску в нежно-розовых тонах и украшенную сердечками — праздник же. — В том-то и дело, что оно мое любимое, и меня там все знают. К тому же, мы с Абелем уже воспользовались этой акцией, а второй раз, да еще с другим парнем они мне не поверят, — покачала головой Мэй и сокрушенно вздохнула. — Они и тогда скептически на нас смотрели, но говорить ничего не стали. — Потому что вы с патером Найтродом больше похожи на мать, выгуливающую непутевого сына, а не на влюбленную парочку, — веско заметил Бартоломео, продолжив свой путь в поисках места для обеда поприличнее. — Ну, не такая уж я и старая! Мэй смеялась, но выглядела все равно какой-то измученной. Киборг качнул головой, однако спрашивать ни о чем не стал, прекрасно зная, что ответа все равно не получит, потому что о нем эта слабая девчонка заботилась в первую очередь, не желая лишний раз беспокоить, и в то же время дергала по любому пустяку и не стеснялась клянчить деньги в долг. Совершенно нелогичная, упрямая и жутко раздражающая — такой была Мэй. — И вообще, какого черта делают акции только для парочек? Почему просто друзьям нельзя прийти и пожрать на халяву? Разве ты не согласен со мной? — кто о чем, а Мэй в свободное время думала исключительно о том, как набить свой желудок. Бартоломео тяжело вздохнул и потрепал ее по волосам. — Я заплачу столько, сколько потребуется, так что прекращай ныть, — произнес он. — Ура! Значит, теперь можно и отпраздновать свой день рождения! Готовь кошелек, я намерена сегодня пить до самой ночи!***
Свое обещание Мэй выполнила сполна. Она несла какую-то чепуху — Бартоломео особо не прислушивался, следя за тем, чтобы пьяная подруга ничего никому не сломала, а потом и вовсе тащил ее на собственном горбу до служебной квартиры. — Да что с тобой сегодня такое? — проворчал недовольно инквизитор, сваливая Мэй на диван. Девушка тихо икнула и носом зарылась в подушку. — Как я заебааалась, — глухо протянула она и перевернулась на спину, похлопав рядом с собой. Несмотря на то, что диван был разложен, места на нем было катастрофически мало из-за разбросанных книг, каких-то документов и еще кучи барахла — Мэй убиралась редко и только по необходимости. Бартоломео отодвинул в сторону тяжелую папку и сел рядом с девушкой, лениво стягивающей с себя форму. — Может, сядешь? — Да не, нормально. Избавившись от перчаток, Мэй кое-как выползла из плаща и решила, что хватит с нее на сегодня подвигов. Тяжело вздохнув, она потерла глаза и вдруг заявила: — Это просто какой-то пиздец. — У тебя что-то случилось? — Да как тебе сказать… У меня просто стойкое ощущение того, что моя жизнь пошла по пиз… кхм, свернула не в то русло. Заебалась я, в общем. Мне нравится моя работа, но порой так хочется придушить какого-нибудь кардинала, вот прям руки тянутся к шее. У тебя когда-нибудь было сильное желание кого-нибудь убить? Бартоломео помолчал некоторое время, обдумывая вопрос. На самом деле ничего подобного он не испытывал — всегда просто выполнял приказы. Если надо — убивал, какие уж тут личные чувства и мотивы? — Нет, — покачал головой он. — Счастливый ты, — тоскливо протянула Мэй. — А я тут страдаааю. Знаешь, порой я хочу тоже ничего не чувствовать, быть как те механические куклы. Ни боли, ни лишних переживаний — просто выполнять чьи-то приказы и ни о чем не думать. А то слишком много головной боли. Эх… — Ты же понимаешь, что это не выход? — спросил Бартоломео, внимательно наблюдая за тем, как Мэй лениво толкала его ногой в бок. Не выдержав, он бесцеремонно сдернул с нее сапоги и поставил рядом с диваном, на что девушка лишь тихо рассмеялась. — Я все прекрасно понимаю, — ответила она. — Но когда я вижу, как дорогие мне люди страдают, мое сердце разрывается на части… Представляешь, у меня есть сердце! Ха-ха… Как же хорошо, что ты рядом, Бартоломео… Иначе я бы точно крышей поехала. Хлопнув в ладоши, Мэй словно заставила себя переключиться с мрачных мыслей на что-то более нейтральное, поменявшись в лице. Бартоломео не уставал удивляться тому, как легко его подруга меняла темы для разговора, почти никогда не зацикливаясь на чем-то одном. Мэй могла болтать обо всем и ни о чем одновременно. Она рассказывала какую-то ерунду, а через мгновение уже обсуждала политику — тоже весьма поверхностно, а потом речь вдруг заходила о делах в университете и проблемах в конструкторском бюро. У кого она этому научилась? — Завтра будет болеть голова, — пожаловалась Мэй. — Ты не мог бы посмотреть, есть у меня аспирин? — В прошлый свой визит я приносил тебе две упаковки, сомневаюсь, что ты его весь сожрала. Хотя с тебя уж станется… — Ты ведь знаешь, что я его горстями пью, но да, две пачки — это даже для меня слишком, — согласилась девушка и широко зевнула. Они еще какое-то время говорили обо всем и ни о чем одновременно, и, когда Бартоломео во время очередного рассказа по воцарившейся тишине понял, что Мэй заснула, он укрыл ее пледом и покинул квартиру, закрыв за собой дверь. Вообще-то киборг спокойно мог остаться на ночь, но решил, что не стоит, ведь у него и так была возможность в любой момент приходить сюда. Выйдя на улицу, Бартоломео задумчиво подкинул ключ на ладони и тихо хмыкнул. Однажды Мэй его точно до могилы доведет, но это будет не скоро.