ID работы: 7841507

Apocalypse now

Джен
R
В процессе
49
Горячая работа! 62
Nia Sancta бета
Размер:
планируется Макси, написано 543 страницы, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 62 Отзывы 12 В сборник Скачать

Акт 25. Ночной посланник

Настройки текста
Август, 3063 год — Пиздец, эта жара меня убивает, — пожаловалась Мэй, обмахиваясь картой. — Вечно нам везет: работаем то в адском пекле, то в самый пик зимних холодов. — Ты же родилась в этих местах, а еще смеешь на что-то жаловаться, — пожурил ее спрятавшийся в узкой полоске тени от крыши гостиницы Абель, которому тоже приходилось несладко. — А что касается меня… Мэй скептически посмотрела на напарника, насмешливо фыркнула и протянула ему карту. К жалобам Абеля она уже давно привыкла и воспринимала их, как нечто должное и неотъемлемое в отношениях между ними. Это создавало еще один поразительный контраст между близнецами, заставляя испытывать Мэй странное удовольствие. Ей нравилось наблюдать за Каином и Абелем. Пусть последний и не переваривал старшего брата на дух, но находить между ними что-то общее было интересно. Они были похожи так же сильно, как и отличались друг от друга. Это было удивительно. — Я уже привыкла к климату в Риме, хотя зимы по-прежнему не переношу на дух, — Мэй пожала плечами. — И вообще, будет ли все в порядке с госпожой Катериной? Прибыть сюда по такой жаре… Не скажется ли эта поездка на ее здоровье? Наблюдать за оживленной улицей Карфагена было тем еще удовольствием. Все с нетерпением ожидали прибытия госпожи кардинала, а торговцы не упускали своей выгоды, продавая зевакам сувениры по завышенным ценам. Тихо хмыкнув, Мэй притопнула ногой, отгоняя направившегося было к ним торговца прочь. — Ладно, идем, — нарушил воцарившуюся тишину Абель. — Думаю, пора помочь Эстер. — Ну да, конечно. — Мэй. Ты слишком агрессивно относишься к ней. Будь терпимее, ты ведь тоже была новичком. Мэй решила тактично промолчать о том, что, будучи новичком, умудрилась побывать в таких заварушках, что некоторым ветеранам даже не снилось. Один только инцидент в Венеции чего стоил. А полет на «Тристане»? И она до сих пор считала, что уж взять в плен бывшего работника Ватикана можно было и без помощи этой самой Эстер. Но Абель настаивал на том, что действовать надо скрытно, а у Мэй просто-напросто терпения на это не хватит. Да и хотелось все-таки беглеца допрашивать в добром здравии, а не изрядно помятого и запуганного. Мэй придерживалась иного мнения, но решила не афишировать его, чтобы не распалять конфликт еще больше. — Это первое задание Эстер, так что будь с ней помягче, — попросил Абель, заходя в гостиницу, и направился в сторону бара. — Я всегда мягкая, Абель. Прямо как булочка с корицей, — фыркнула Мэй, разводя руками. — Как ты можешь во мне сомневаться? Несмотря на жару, царившую снаружи, в баре было не так уж много людей. Мэй окинула тоскливым взглядом стеллажи с выпивкой и тяжело вздохнула. Денег у них снова не было, так что оставалось уповать только на званый ужин в честь прибытия госпожи Катерины в Карфаген, на который были приглашены все находившейся в городе служащие Ватикана. — По крайней мере, сегодня вечером я набью брюхо. — О, да, это огромный плюс, — согласился Абель. — А теперь помолчи немного, пожалуйста. Эстер была одета в броское платье кричаще розового цвета с глубоким декольте (правда, из-за небольшой груди смотреть там было особо не на что), и от губ, накрашенных ярко-алой помадой, у Мэй аж глаза заболели. «Все-таки хорошо, что это не я», — подумала она, пробираясь следом за Абелем между столиков. Представив себя в таком виде, девушка содрогнулась и недовольно скривилась. Образ ей совершенно не понравился, а вот кулаки зачесались. — Мэй, — тихо произнес Абель, словно почувствовав перемену в настроении спутницы. — Я знаю, — отозвалась та. — Знаю. Борромини и Эстер о чем-то говорили и, судя по похабной улыбочке, все мысли мужчины были совсем далеки от приличных. Мэй потерла переносицу, тихо выругалась и хрустнула кулаками. В последнее время контролировать агрессию становилось все сложнее, но приходилось сдерживаться, потому что Абель просил. Абель о многом просил: быть осторожной, вежливой, не лезть лишний раз на рожон… А Мэй каждый раз ловила себя на мысли, что еще немного, и она точно сорвется. С Каином в этом плане было проще — он ни в чем не ограничивал, не ставил каких-то рамок. Такие мысли были неправильными, но ничего поделать Мэй не могла. Это неимоверно злило, заставляло ненавидеть себя, ведь на большее в сложившейся ситуации она была не способна. Дело было не в Каине или Абеле, просто… Просто на некоторые вещи взгляды у Мэй поменялись не в лучшую сторону. Тряхнув головой, девушка отогнала прочь ненужные мысли. Абель шел впереди, поэтому его пришлось обогнуть, чтобы подобраться на расстояние, пригодное для удара. — Ах… Перед этим… — Эстер что-то лепетала в ответ на предложение Борромини, но Мэй не слушала. Без лишних расшаркиваний она коротко замахнулась и ударила мужчину кулаком в нос, свалив со стула. — Эй, какого…! — Доктор Борромини, вы арестованы по обвинению в нарушении Должностного регламента Ватикана, — отчеканила Мэй, не тратя время на представления и объяснение ситуации. — В ваших же интересах не сопротивляться, иначе… Заметив, что Борромини потянулся к поясу, Мэй ударила ногой его по руке и, склонившись, вытащила пистолет. — Вы арестованы, — повторила она, бросив новенькой наручники, и кивком указав на Борромини. Эстер открыла и закрыла рот, быстро смекнув, что задавать лишние вопросы себе дороже выйдет, и поспешила выполнить немую просьбу-приказ. Она уже прекрасно знала, что с этой мрачной девушкой шутки были плохи, особенно когда у той не было совершенно никакого настроения. — Мэй! — с укором произнес Абель, на что та отмахнулась, наблюдая за тем, как Эстер застегивает на задержанном наручники. — Я же просил… — Всего-то нос ему разбила. Не помрет, — Мэй тихо хмыкнула. — Давайте отведем его в камеру, у нас и без него есть, чем заняться.

***

Мэй испытывала к Эстер глухое раздражение, хотя и сама не могла объяснить, почему. Сейчас, сидя в уличном кафе под зонтиком, они пытались урвать хотя бы полчаса, чтобы перекусить и проговорить план дальнейших действий, и надо было этой девчонке увязаться за ними! Абель жевал пончик, помешивал чай, в который уже успел набросать свои излюбленные тринадцать кусочков сахара, и пытался рассматривать карту канализации. Не выдержав, Мэй забрала ту, чтобы ненароком не испачкать. — Ешь уже, — поторопила она Абеля. — Я запомню дорогу, все в порядке. — Ох, спасибо тебе, Мэй. — И что мы теперь будем делать? — спросила сидящая напротив Эстер. — Ты — ничего, — ответил Мэй, не отрываясь от разглядывания карты. — Твоя работа выполнена, так что, скорее всего, отправишься обратно в Рим. А вот когда им с Абелем придется поработать — это уже был другой вопрос. Госпожа Катерина им приказала встретить имперского посланника и взять под охрану, но когда тот прибудет в Карфаген, было неизвестно. Утешало, что хотя бы примерные сроки им назвали: метуселанин должен объявиться в дни пребывания кардинала в этом городе. Мэй не могла знать, кто это будет: та же Астароше или кто-то другой — личность посланника так же оставалась загадкой. В итоге все сводилось к ожиданию под палящим солнцем и патрулированию улочек города. — Что? Но я думала… — Эстер выглядела обескураженной. — Я думала, что… — Прости, Эстер, но тебя это не касается, — виновато улыбнулся Абель. — Ты ведь не агент АХ. — Вот как… — пробормотала та, заметно поникнув. — Я поняла, патер Найтрод. «Да нихрена ты не поняла», — с досадой подумала Мэй и тихо хмыкнула, наблюдая за этими двумя поверх карты. Да, Эстер ее жутко раздражала. Не успевшая поступить на службу в Ватикан, эта девчонка везде совала свой нос и разве что только хвостом за Абелем не таскалась. Проку от нее было не так уж и много, хоть она и успела отметиться поимкой сбежавшего вампира-преступника чуть ли не на следующий день после своего выпуска. Стоило признать, с сегодняшней своей задачей Эстер тоже справилась хорошо, возможно, даже смогла бы задержать Борромини, но Мэй не хотела рисковать. И это была вовсе не ревность, просто что-то глубоко внутри подсказывало ей, что стоило держать дистанцию с новенькой. — Сегодня устраивают банкет в честь приезда Катерины, — перевел тему разговора Абель, почувствовав, что дело запахло жареным. — Ватикан тоже приглашают, так что, Эстер, ты обязана там быть! Мы все туда пойдем. — Кто о чем, а голодный о еде, — пробормотала Мэй, качнув головой. — Разве ты не хочешь бесплатно поесть? — удивился Абель. — Нам ведь за это даже платить не придется, нельзя упускать такую возможность! — А переодеваться в приличное надо будет? — Думаю, форма подойдет в самый раз. — Что ж, тогда я в деле, — кивнула Мэй. — Поесть на халяву дорогого стоит…

***

— Поесть на халяву, ага как же, — фыркнула раздраженно Мэй, направляясь в сторону апартаментов госпожи Катерины. — Конечно, мы обязательно поедим… Вот еще! Пока Абель остался на приеме набивать брюхо, ее вызвала к себе начальница. Трес доложил, что поможет Эстер добраться до камеры, где содержали Борромини, и присоединится к ним позже. На это Мэй лишь фыркнула и задала вполне резонный вопрос: на кой хер новенькой понадобилось туда идти? Киборг, естественно, отвечать не стал, но этого и не требовалось, вопрос был чисто риторическим. Остановившись перед дверями апартаментов, Мэй постучалась прежде, чем приоткрыть дверь и проскользнуть внутрь. — Госпожа Катерина, — поклонилась она. — По вашему приказу прибыла. — Проходи, Мэй, — кивнула кардинал. — Прости, что выдернула тебя с банкета. — Нет, все в порядке, не стоит переживать. В конце концов, мы с Абелем были ближе всех к вам, и кто еще, кроме нас мог прибыть сюда в кратчайшие сроки? Катерина понимающе улыбнулась, садясь в кресло, и Мэй поспешила подкатить к ней небольшой столик на колесиках с богато украшенным фарфоровым сервизом. Время все равно надо было как-то скоротать до прихода Треса, так что девушка не видела ничего плохого в том, чтобы поухаживать за начальницей. — Как тебе новая монахиня? — спросила кардинал. — Сестра Эстер? — Мэй ненадолго замолчала, пока наливала чай в белоснежную чашку, расписанную золотым витиеватым узором. — Не могу что-то конкретное о ней сказать, госпожа Катерина. С сегодняшним заданием она справилась неплохо. — Ах, ты про задержание Борромини? Абель мне уже обо всем доложил. И о том, что ты разбила доктору нос тоже. — Я посчитала, что не стоит тратить время на переговоры с ним, — честно ответила Мэй, вставая по правую сторону от Катерины. — Мы взяли его под стражу — это самое главное. — Сестра Мэй, иногда надо сдерживать свою агрессию, — тихо произнесла Катерина. — Разве патер Найтрод не говорил тебе об этом? — Говорил, — кивнула Мэй. — Просто порой это очень сложно сделать, госпожа. У меня дурное предчувствие. — Вот как. Они некоторое время помолчали, думая каждая о своем. На Карфаген опустилась ночь, приветственный банкет был в самом разгаре, а патер Трес не спешил возвращаться на свой пост. — Не так давно со мной на связь выходил кардинал ди Медичи, — вдруг заговорила Катерина, нарушая воцарившуюся в комнате тишину. Глядя на пустынный пейзаж, раскинувшийся за окном, кардинал совершенно спокойно произнесла: — Он сказал, что в Карфагене скрывается вампир, желающий убить меня. Мэй вопросительно изогнула бровь. Приезд госпожи Катерины в этот город не был секретным и стал достоянием общественности. Не удивительно, что радикалы из Империи пожелали заполучить голову кардинала. Другое дело, откуда об этом было знать Франческо? Ни для кого не было секретом, что кардинал ди Медичи и госпожа Катерина вели ожесточенные споры по политическим вопросам Ватикана. Инквизиция и АХ постоянно сталкивались лбами, защищая интересы своих руководителей, и работать вместе эти два ведомства просто не могли. Именно поэтому дружба Мэй и Бартоломео вызывала у всех не столько негодование, сколько интерес. — И на чем же основаны выводы кардинала? — спросила Мэй. — Из-за соседства с Империей в Карфагене процветает терроризм, — ответила Катерина. — Он посчитал, что именно из-за этого велика вероятность нападения. Пока это звучало логично. Мэй задумчиво почесала в затылке. — Это ведь не все, да? — спросила она. — Да, — Катерина тихо вздохнула. — Благодаря стараниям теперь уже кардинала Борджиа, в Карфаген должна прибыть Инквизиция. — Вот ведь блять. В этот раз Катерина даже замечание делать не стала, полностью соглашаясь с описанием ситуации. Слабо кивнув, она на мгновение прикрыла глаза. — Я совершенно не в восторге от этого, но отказаться не могла, — произнесла кардинал. — К тому же, кто-то распустил слухи о том, что я вступила в тайный сговор с Империей. При таких обвинениях было бы подозрительно отказаться от помощи брата. — Вы совершенно правы, госпожа. Вся проблема заключалась в том, что слухи были правдивыми. Другое дело, что для кардинала даже мысли о таком были непозволительными. Если о планах Катерины станет известно — поднимется огромный скандал, и она точно не отделается домашним арестом. И хотя с радикально настроенными инквизиторами работать будет сложно, ради дела можно было немного потерпеть. — Абель все еще на банкете? — спросила Катерина. — Я бы хотела поговорить с ним. — Я сейчас узнаю, госпожа. Мэй собиралась было связаться с Абелем, но тот опередил ее. — Борромини убили! — прокричал патер в коммуникатор. — Это был вампир! Внутри у Мэй все оборвалось, когда она дослушала до конца краткое сообщение. — Борромини был убит вампиром, — коротко доложила она. — В его камере устроили пожар, там сейчас находятся Абель, Трес и та новенькая монахиня. Мэй хотела еще что-то спросить, но ее отвлек шум за дверью и голоса монахинь, что прислуживали госпоже Катерине. — Простите за беспокойство, ваше высокопреосвященство, — раздался голос одной из девушек. — В здании пожар. Епископ просит вас быть готовой покинуть нунциатуру в случае необходимости. — Хорошо, я сейчас открою дверь, — отозвалась кардинал и кивнула замершей Мэй. — Подождите, пожалуйста. Мэй не успела сделать и пары шагов в сторону двери, как за ее спиной раздался голос: — Ни с места. Резко развернувшись, девушка вскинула пистолет, целясь в говорившего. Позади Катерины, схватив ту за шею, стояла фигура, закутанная в бедуинскую одежду. Невысокого роста, но лица было толком не разглядеть из-за тюрбана и тени, что падала на него. Навскидку вторгшемуся было лет тринадцать-четырнадцать, будь это человек. — Отпусти госпожу Катерину, — холодно произнесла Мэй. — Говорю же, ни с места, терранка. Или ты мой язык не понимаешь? Значит, все-таки не человек. Вторая луна вышла из-за облаков и залила своим сиянием комнату, осветив бледное лицо и острые клыки. — Невежественная терранка! — между тем продолжил мальчишка. — Я здесь, чтобы передать верховную волю, а ты, жалкая мартышка, еще смеешь наставлять на меня оружие?! Мэй с трудом подавила в себе острое желание выпустить пулю в лоб этому зарвавшемуся засранцу, чтобы тот заткнулся раз и навсегда. Но его слова заставили взять себя в руки и медленно опустить оружие. — Верховную волю? — переспросила Катерина. — Вы из Импе… Из стены перед ними вспыхнул огонь, заставивший Мэй отскочить в сторону. На самом деле это оказалась серебряная пуля, выпущенная из пистолета. Она пролетела мимо Катерины, не задев ни единого волоска, и вонзилась в плечо вампира. Раздался крик. Юноша выпустил кардинала из рук и отскочил к окну. — Чертовы терране! — Постойте! — воскликнула кардинал. — Прошу! Вы же… — Трес, не стреляй! — крикнула Мэй, пытаясь встать на пути появившегося в распахнувшихся дверях киборга в обгоревшей сутане. — Ох, бля… — Не стоило доверять Ватикану! Еще одна пуля просвистела в воздухе, и вампир выпрыгнул в окно, растворившись в ночной мгле. — Стой, Трес! — крикнула Катерина. — Цель потеряна. Получен приказ о прекращении огня, — произнес Трес, опуская пистолет. — Отчет о повреждениях, герцогиня Миланская. Мэй подбежала к окну, пытаясь понять, куда мог побежать раненный вампир, но все было тщетно. Из-за пожара и стрельбы поднялась суматоха. Нунциатура загудела, как потревоженный улей. Знатные дамы с криками выбегали в коридоры, мужчины и женщины выскальзывали из сада, прервав свои амурные похождения. Эстер, та самая новенькая, отдавала приказы потушить огонь. Катерина и Мэй переглянулись. — Неужели он… — пробормотала кардинал. — Пиздец проблемы, — Мэй оказалась более лаконичной. Карфаген утопал в ночи, а их неприятности только начинались.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.