***
Первым к живой легенде пришла маленькая девочка, которая попросила найти её кошечку Клэр и которая была тут же удалена миссис Хадсон по просьбе Шерлока. Он не любил работать с не достигшими совершеннолетнего возраста лицами, поэтому с радостью встречал взрослого человека. Даже слишком взрослого. Это был старый дедушка, пришедший с вопросом, где он, старый дурак и пьяница, спрятал по дурости свою заначку, которую не мог найти уже четыре дня, а деньги нужны были очень срочно. На водочку, на что же ещё. Однако его проблема решилась очень быстро, Шерлок сказал, что он спрятал её в какой-нибудь книжке с камасутрой или голыми дамами, судя по натёртым мозолям на правой руке дедушки и отсутствию обручального кольца и следовательно хоть какого-нибудь партнёра. Хотя вряд ли женщина в шестьдесят лет могла удовлетворить самца. Вот он сам и удовлетворял себя как мог. Следом пришли две мадамы с какими-то своими проблемами, но детектив их даже слушать не стал, прям в лицо заявив, что у них совершенно не интересное для него дело и чтобы они шли отсюда. Джон пару раз возмущался по поводу того, что Шерлок как обычно не хочет нормально заниматься чужими бедами, а Шерлок пару раз отлучался в туалет, ссылаясь на сильную тошноту, перерастающую в какую-то катастрофу. Но через час небольшого перерыва мужчинам всё таки удалось собраться с мыслями, впустить и начать выслушивать нового клиента: полноватого мужчину лет сорока пяти с явной лысиной на рыжей голове. Шерлок честно пытался слушать его, вникать в проблему, подметил даже кошачью шерсть на старых брюках, стёртые ботинки и аллергию над верхней губой, однако сосредоточиться никак не мог. Всякие разного рода мелочки во внешнем виде клиента перерастали в какой-то бесконечный поток бурлящей перед глазами Шерлока реки из фактов и деталей. Он даже несколько раз массировал свои виски, несколько раз ходил по комнате и несколько раз подходил к окну, чтобы немного подышать свежим воздухом. После третьего похода к окну мужчина с лысиной насторожился, и стал откровенно коситься на детектива. Но тот не прерывал его рассказ, поэтому клиент с запинками продолжал изливать прилично сидящему в кресле Джону душу. В рассказе упоминалась его бабушка, холодное оружие и черепно-мозговая травма, но Холмс не мог об этом думать, хотя был не против взяться за это расследование просто так, чисто чтобы не сидеть в четырёх стенах своего (нет) дома. Но ноющий желудок твердил ему обратное, наровясь вот-вот оторваться от пищевода и кишечника и сбежать от своего хозяина куда подальше, желательно в другую страну. Детектив почувствовал, как ни с того ни с сего начали трястись подкашиваться его ноги, после чего он вернулся и опустился в своё кресло, продолжая пытаться вникнуть в суть разговора. Если что, Джон записывал все подробности дела и можно было потом просто почитать его записи. Прозвучали такие слова: болото, золото, детский калейдоскоп. Последнее больше всего врезалось в душу гения, однако целиком предложения он не слышал. Мир кружился перед серыми глазами, анализаторы отказывались работать, а идеальный музыкальный слух урывал лишь некоторые слова и фразы из диалога с Джоном: - ... слишком много... - ... безысходность... - ... два дня есть не могли... И вдруг Шерлок, услышав рассказ полного мужчины о том, какой вкусный шницель готовила его бабушка каждое воскресенье, сначала побледнел, потом позеленел, а затем странно побагровел. - Извините, вам нехорошо? - наконец-то не выдержал и поинтересовался клиент. Шерлок попытался ответить что-то, но не смог, чувствуя, как сводит мышцы рта. - Мне нужно отлучиться... - после небольшой паузы выдавил из себя он и, прикрывая рот рукой во избежание чего-то непоправимого, быстро вскочил на ноги и побежал в туалет. Джон остался, медленно постукивая ручкой по тканевой обивке и грустно глядя куда-то в сторону. - Что это с ним? Он целых сорок минут корчился и носился от кресла к окну. - Съел на завтрак что-то не то, не обращайте внимания, - Джон заверил мужчину, что всё замечательно, а сам написал список симптомов ещё раз, перечеркнув намечавшееся дело жирной чернильной линией. По мнению врача, детектив был просто не в состоянии сегодня заниматься делами, поэтому Ватсон попросил зайти мужчину как-нибудь в другой раз или вообще лучше позвонить на досуге.***
- Почему голова не проходит? - Потому что твой организм отторгает что-то. - Да, я чувствую, как он отторгает мою жизнь. Шерлок лежал на своей кровати с мокрым полотенцем на лбу и закрытыми глазами. На нем была привычная пижама, но без халата, так как он жаловался на чрезмерную духоту и даже просил Джона открыть окно, чтобы задувал холодный, но такой освежающе приятный ветер. Верный Ватсон сидел рядом с ним у него в ногах уже часа два. Время давно перевалило за полночь, но медик никак не мог уйти спать, зная, что его друг в такой ужасном состоянии. Шерлок уже начинал изводиться. Он миллион раз менял позы, ходил, сидел, пытался массажировать виски, но вскоре смирился с тем, что приходится страдать и теперь покорно лежал в горизонтальном положении минут двадцать, терпеливо ожидая своей кончины. - Может, вызвать Скорую? - поинтересовался Джон, с любовью поглаживая холодную руку мученика. - О, нет, я им не доверяю, - не открывая глаз, монотонно выдал Шерлок. - Закроют меня, а у меня ведь ещё столько работы! Надо поймать этого фо-фо... фокусника. Ох, как стреляет в затылке обычная человеческая речь. - Тогда можно позвонить Молли. Позвонить? - Да, давай, она как раз занимается трупами, спасибо, что смотришь в будущее, Джон, - даже в таком ужасном состоянии Шерлок не упускал возможности язвительно пошутить. Подобные слова приносили ему секундное, но всё же облегчение. - Ты врач или кто? - Я-то врач, но наша аптечка состоит из бинта и двух мазей, потому что кое-кто израсходовал все медикаменты для своих "опытов". - Не ругайся, - прохрипел гений. - Я просто хотел создать универсальное лекарство от всех болезней, пока ты вчера ходил в магазин за продуктами. Кто же знал, что мне будет так... Он не договорил, поспешно сняв полотенце со лба, нагнувшись вниз через правое плечо и подставив металлическое ведро ближе к себе. Сначала рвотный позыв оказался ложным, но потом его всё таки стошнило, хотя в желудке было ещё с вечера пусто, так часто ему было плохо. Шерлок вытер стекающую по подбородку слюну и улёгся обратно, то и дело потряхивая. - Голова... Она как будто разрывается изнутри. Сотни фейерверков взрываются одновременно и ослепляют меня. Джон нервно покачивался туда-сюда, дёргал ногой и чувствовал, как дёргаются по очереди его глаза. Он - врач, а в аптечке - пусто! Все последние таблетки Шерлок выпил ещё до того, как лечь спать (попытаться лечь спать). Мужчину изнутри разрывали муки совести, что он получал медицинское образование, давал клятву, а сейчас даже помочь ничем не может. Он привык видеть Шерлока всегда живым и энергичным, но никак не умирающим жалким существом. От одного только вида его мучений Ватсону самому становилось безумно плохо, а на душе скребли кошки. - Хорошо. Хорошо, твоя взяла. Где морфий?! - не выдержал врач. Он прекрасно знал, что потом пожалеет, что самолично напоминает другу о существовании наркотиков, что сам заново подсаживает на иглу и Майкрофт Холмс за это потом оторвёт голову, но Шерлока нужно было срочно спасать, пока он не потерял сознание, отказываясь от посещения больницы, в которой его могли закрыть на долго, если не до конца жизни, оценив ужасное состояние детектива, а всё последнее время он и правда выглядел просто отвратительно. А, зная Майкрофта, его младшего брата охраняли бы там очень хорошо и до тех пор, пока не привели в человеческий вид, вылечив абсолютно от всех болезней и даже от тех, каких нет. - Морфий? - Шерлок глаза раскрыл от удивления, потому что подумал, что у него уже начались галлюцинации на фоне адской боли и постоянных неприятных ощущений в животе. - Это обезболивающее как-никак. Но учти, что я разведу раствор и сделаю его таким, что никаких "веселых трипов" ты не получишь, понял? - Понял, - тяжело вздохнул тот и пальцем ткнул куда-то в сторону. - Видишь? - Что? - За левой ножкой стола обои чуть отходят. Сорви их, там полость в стене, внутри ничего нет. Там лежит маленькая коробочка, где уже набранный шприц с готовым раствором морфия. Тебе и не придётся ничего разводить, у меня всегда всё готовое. Только, пожалуйста, быстрее. - Что?! То есть у тебя по всему дому хранятся не просто наркотики, а наркотики готовые к употреблению?! - вскрикнул Джон, который явно не рассчитал своей громкости. Шерлок тоже вскрикнул, но от того, что резануло по ушам, отдало в голову и его ослепила яркая белоснежная вспышка, заставив извиваться под одеялом. - Был бы ты в порядке, врезал бы хорошенько, но это потом. Джон, подавляя нарастающую панику, подошёл к тайнику и стал осторожно отрывать край однотонных обоев, которые действительно скрывали за собой квадратную полую выемку в несущей стене. Там хранилась небольшая коричневая коробочка. Он извлек её, открыл и обнаружил действительно уже готовый к использованию шприц с прозрачной жидкостью. На глаза навернулись слёзы от того, что Шерлок действительно до сих пор способен на бездумное употребление наркотиков во время застоя на работе, но врач решил, что разберется с этим потом, когда его лучший друг встанет на ноги. - О, как мило, ты справился меньше чем за минуту, - Шерлок расплылся в довольной улыбке и стал закатывать рукав пижамы на правой руке. - Шерлок, ты... ты... - Не надо, Джон, зато я не курю уже три месяца семь дней и... извини, не вижу время, не могу посчитать часы и минуты, но ты можешь округлить, если захочешь. - Нужен спирт, чтобы протереть место... - Джон, прошу, просто избавь меня от этих страшных мук. Не надо никаких твоих врачебных прелюдий. - Как скажешь, как скажешь. Вколов лекарство, не помыв при этом рук и не обеззаразив кожу, Джон отложил пустой использованный шприц вместе с коробочкой на тумбочку и поднялся на ноги, глядя на обнявшего своё одеяло Шерлока, который ждал облегчения с минуты на минуту и уже даже приготовился к путешествию по чертогам разума, в глубине души надеясь, что всё таки получит увлекательный трип от одной дозы, хоть и небольшой. - Майкрофт убьёт меня, - в сердцах произнёс Джон, чувствуя, как заколотилось его сердце. - Не волнуйся, в этот раз я не буду писать для него список. Джон уже хотел было уходить, как глаза страдальца резко распахнулись и посмотрели на уставшего медика. - Я ведь не окажусь после одного укола в наркопритоне, верно? - Да иди ты... - обиженно и одновременно с облегчением улыбнулся Джон. Шерлок заулыбался вместе с ним.***
В три часа нового дня, после лёгкого и низкокалорийного завтрака-обеда, состоявшего из овсянки с абрикосовым джемом и кофе, новым посетителем Бейкер-стрит стала тридцатилетняя женщина в кремовой кофте и красными бусами на шее. У неё были красивые золотистые волосы и опухшие от слёз глаза, к которым она то и дело подносила расшитый носовой платочек стального цвета. Шерлок стоял у камина, подперев подбородок пальцами одной руки, и думал, в то время как Джон быстро конспектировал историю посетительницы, то и дело прерываясь и успокаивая её словами поддержки. - Давайте подытожим всё. Вы сказали, что ваш брат умер неделю назад. Его подготовили к похоронам, положили в гроб, но во время процессии тела там не было? - решил уточнить Джон, ведь все эти слова звучали как единый бред. - Да, всё было так, - продолжала всхлипывать дамочка. - И вы, чтобы не поднимать шумиху среди присутствующих на мероприятии, решили закопать пустой гроб, а сейчас обратились за помощью к нам? - Да-да, всё так. Я не могу спокойно спать, зная, что где-то по улицам бегает труп, пордон, моего брата. Джон с искренним непониманием в своих зелёных глазах посмотрел на всё ещё думающего Шерлока. Тот даже не шелохнулся. Он стоял, опираясь спиной на незажжённых камин, и даже не смотрел на других присутствующих в комнате. - Кажется, он снова ушёл в себя, - медик вздохнул и пожал плечами. - Но он профессионал своего дела, вы уж простите его. Работа на всех оставляет свой отпечаток. - А? Что? - неожиданно Шерлок выпал из своего замороженного состояния анабиоза и вздрогнул, будто не ожидал оказаться в этой квартире с этими людьми. - А вы уже закончили говорить? Ну, раз да, то всё, спасибо большое за ваш визит к нам, будьте добры, покиньте помещение и позовите следующих клиентов, если такие имеются. Хотя нет, не надо никого звать, просто уйдите. Посетительница широко распахнула заплаканные глаза и уже было открыла рот, чтобы что-то сказать, но Шерлок беспринципно подошёл к двери и открыл её, намекая женщине на её удаление отсюда. - Но ты даже не объяснил, в чём дело! - возразил Джон, вступившийся за даму. - Да? Мне казалось, что я уже сделал это. Ну, что ж... Просто у её брата есть любовница, о которой он не мог рассказать любимой сестре и тем более жене, поэтому разыграл собственные похороны, надеясь, что это поможет ему сбежать из страны и начать новую жизнь. Однако наблюдательная сестра заметила это, о боже! Сколько мне раз нужно повторить, что призраков не существует? А уж тем более живых мертвецов. Мы здесь не сериалы снимаем, вообще-то. Женщина слегка смутилась. - Так, он жив?.. Но... а где же он? - Не знаю, - Шерлок пожал плечами, всё ещё стоя у двери. - Я не могу читать его мысли, но, вероятней всего, где-нибудь в Америке или Австралии, то есть там, где родной язык - это английский. Наш народ очень ленив, чтобы выучить чужой язык, если только его супруга не озабоченная доминантка. Эх, с такими мне тоже приходилось встречаться в своей жизни. Ну,всё. Хватит пустых разговоров о жизни. Уходите, мне нужно делать свои дела. Джон хотел напомнить детективу, что у него нет больше никаких дел, но успокоившаяся дамочка уже стояла возле двери. - А как вы это всё поняли? - она ненароком поправила свои золотистые волосы, стесняясь откровенно смотреть в глаза Шерлока. Она была такой маленькой на фоне этого дылды, что выглядело очень мило со стороны. - Это моя работа. Тем более, подобный случай уже был в моей практике, ох, люди такие предсказуемые. И да, какими духами вы пользуетесь? - Шанель номер пять, - та захлопала ресничками и даже как-то расправила плечи, почувствовав прилив женской энергии и красоты. - Вам нравится мой аромат? - Нет, но, я думаю, вашему любовнику точно нравится. Смотрите только, чтобы муж не спалил, а то будут проблемы с разделом имущества. Прощайте, - Шерлок с облегчением плотно закрыл дверь, повернулся к ней спиной, прикрыл глаза и выдохнул. - Какие скучные дела пошли. Лучше будет заняться поимкой фокусника-трюкача. Он несёт в себе большую опасность, чем всякие любовники братьев и сестёр. - Я, кажется, догадываюсь, как ты это понял, - усмехнулся Джон. - Учуял мужской одеколон у нее на запястье? - Именно, ей следовало бы меньше тереться о его сильно пахнущую шею. А вообще, мне очень нравится, когда ты тоже применяешь дедукцию. Дети так быстро учатся, не могу. Шерлок одёрнул закатанные рукава чёрной рубашки, раскатав их и застегнув на запястьях. Сегодня он выглядел гораздо лучше, чем вчера, что не могло не радовать врача. А то, что детектив то и дело шутил вообще делало Джона счастливым. - Как ты, Шерлок? - Блестяще, не считая того, что я сходил за сегодняшний день в туалет ровно двенадцать раз при условии, что выпил лишь одну кружку кофе и двести миллилитров воды. - Может, ты застудил почки? Детектив усмехнулся, натягивая на свои тощие плечи пальто. - Нет, там немного другие симптомы, эх, ты, доктор! Следом за пальто на шее оказался синий тёплый шарф, ведь погода за окном оставляла желать лучшего. - Не переживай так, я почти поставил свой диагноз. Просто осталось кое-что проверить, и я собираюсь прогуляться до аптеки. Тебе нужно купить что-нибудь?Аскорбинки, презервативы... Шерлок тихо засмеялся. Джон прыснул. - Хорошо, давай аскорбинки со вкусом клубники. - А будут презервативы! - последнее, что выкрикнул Шерлок, скрывшись в коридоре. Джон остался сидеть в своём кресле в полном одиночестве и с приятным трепетом сердца, как дверь вновь отворилась и в щёлочку просунулась кудрявая чёрная голова. - И да, Джон, позвони Лестрейду, спроси, не грабили ли какие-нибудь банки на днях? Мне всё таки нужно разобраться с тем иллюзионистом. Мне есть за что ему мстить.***
Вечер наступил практически незаметно. Окна запотели из-за очередного недавно прошедшего дождя. В мокрых разводах огни от света в окнах дома напротив выглядели ещё красивее, чем обычно. В квартире двух друзей было тепло и уютно. Горел огонь в камине, пахло корицей от печенья, которое испекла миссис Хадсон, разбирая рабочие завалы на кухне Шерлока и Джона. Она бы не делала уборку у них, но её заботливое сердечко ныло, глядя на то, как стол буквально разлагался из-за постоянных опытов с двухосновными кислотами и высокомолекулярного уровня соединениями. Шерлок же был ещё тем химиком как никак. Мужчины сидели за отчищенным от чёрного налёта сульфида железа столом на кухне. Их ужин закончился час назад, но Шерлок всё равно пригласил Джона на серьёзный разговор, предварительно купив ему ноль пять алкогольного пива. Сам он не пил и вообще не очень любил это дело, ведь его мозг всегда должен был быть ясным, а алкоголь затуманивал разум. Холмс явно нервничал, то и дело вытирая выступающий пот со лба и странно ёрзая на стуле. Великий гений даже и не пытался скрыть своего состояния, думая сейчас лишь о сигаретах и о предстоящем разговоре. - Можно я закурю? - Что? - МОЖНО Я ЗАКУРЮ? - откровенно заорал сходящий с ума Шерлок. Джон выставил ладони вперёд в знак того, что не собирается препятствовать желаниям своего друга. Зашуршала припрятанная последняя пачка сигарет, щёлкнула зажигался, чпокнула металлическая крышка стеклянной бутылки пива. Медик сделал один глоток и оставил напиток в сторону, показывая своим видом, что он готов слушать. Шерлок достал из ящичка со столовыми приборами мумифицированный в глицерине труп белой мыши и стал использовать его в качестве пепельницы. Джон не удивился. Он и не такое видел за годы житья вместе с чокнутым гением. - Джон... - тонкие пальцы Шерлока поразила сильная трясучка. Да и голос у молодого человека дрожал. - Ты можешь сейчас смеяться сколько угодно, но я сумел поставить себе самый точный диагноз. Аж сердце колет. - Да? И какой же? - Джон выжидающе глядел на него. - То есть, ты сам его определил, даже не обращаясь в медицинские учреждения и не сдавая анализы? - Именно. Ответ лежал на поверхности, но я всё равно сходил в аптеку, чтобы подтвердить свои предположения. Военврач нервно сглотнул, потому что прекрасно понимал, что от Шерлока можно было ожидать абсолютно чего угодно. А учитывая тот факт, что он тот ещё ребенок-истеричка, половина его опасений и предположений относительно своих болезней могла оказаться ошибочной или вообще выдуманной на ровном месте. - Не тяни, - взмолился Джон. Шерлок докурил, удерживая себя от нервного срыва, потушил сигарету о раскрытую пасть мышки, у которой выпали все зубы, и дрожащий рукой полез в карман своих брюк. Шарился он там долго, так как в его карманах лежало всё. Чуть ли не полквартиры, начиная от всяких записок и чеков, заканчивая химическими реагентами в маленьких стеклянных бутылочках с деревянными пробками. Джон был готов лицезреть перед собой абсолютно что угодно, но увиденное поразило его до глубины души и, кажется, заставило поседеть ещё больше. Перед ним лежала бумажная полоска, маленькая и аккуратная, но сильно помятая. Однако многочисленные складки не помешали разглядеть самое главное - две красные полосы на ней. Позабыв, как делаются такие тесты, медик взял бумажный индикатор своими пальцами и стал медленно крутить его, подставляя под жёлтый свет лампы, проверяя таким образом на подлинность. - Где ты взял это?.. - прошептал Ватсон, не веря своим глазам. - Это положительный тест на беременность, Шерлок. ГДЕ ТЫ ВЗЯЛ ЕГО?! ЧТО ЗА ШУТКИ? Шерлок всхлипнул и резко ударил руками по столу, с которого и так краска слазила из-за серной кислоты, а его ещё и лупили. - Джон, я беременный! - орал детектив, чувствуя, как выступают слёзы, медленно пробираясь сквозь длинные ресницы и стекая по остроскулым щекам. - Господи, хоть я в тебя и не верю, но что я говорю. Он поднялся, да так, что его стул отодвинулся на метр и свалился на бок. Детектив спешно покинул комнату, подошёл к кофейному столику перед диваном, схватил пистолет и стал злобно палить в и так дырявую, изуродованную стену. Джон нервно тёр лицо рукой, пытаясь собраться с мыслями. Шерлок - будущая мамочка! Кто бы мог подумать, что всё окажется именно так. - А ты уверен? - спросил со своего места медик, всё ещё проверяя бумажку на подлинность. - На все сто процентов! - послышался истеричный возглас и не менее истеричные выстрелы. Медик ещё несколько минут сидел за столом и смеялся, как сумасшедший, надеясь, что он вот-вот проснётся и забудет весь этот страшный сон. Но он не просыпался, а продолжал находиться среди четырёх давящих на его сознание стен, выслушивая завывания в соседней комнате. Слышались удары. Рвалась бумага и падали предметы - Джону нужно было срочно идти туда и спасать гостинную от полного разгрома, который грозился устроить безумно расстроенный Шерлок. - Я мог подцепить какую-нибудь турецкую чахотку, заработать аллергию на воду или вовсе ослепнуть, но из всех ужасов этого бренного мира вселенная решила наказать меня таким унизительным и отвратительным способом. Шерлок издал истошный крик, схватил вонзённый в камин нож и стал бить его острым лезвием всю ту же несчастную стену, расковыривая обои и гипсокартон. Вечно мужчина выплёскивал все свои негативные эмоции, отыгрываясь именно на ней. - Шерлок, что ты делаешь?! - закричал Джон, схватившись за сердце от этой страшной картины. - Я беременный, друг мой, теперь мне всё можно! - верещал кудрявый, пиная ногами диван и всю ту же жалкую стену, которая так истошно скрипела, будто готова была обвалиться в ту же секунду. Джон оттащил товарища. Он не унимался, размахивал руками и ногами, пытаясь продолжить выплёскивания своей агрессии и злости, из-за чего среднего роста медик просто не удержал Холмса и они оба повалились на ковёр. Шерлок встал на четвереньки, желая доползти до своего пистолета и ещё немного пострелять по креслам, но у него резко пропали все силы даже просто двигаться. Вновь неожиданно подступила тошнота, закружилась голова и он просто, стоя в такой странной позе, зарыдал. - Я бы даже Мориарти не пожелал такой участи, будь он не ладен! - сквозь слёзы говорил детектив, желая сквозь землю провалиться от того, что ему было стыдно перед Джоном за своё поведение. Но остановиться он не мог. Его разум, эмоции, тело - всё вышло из под контроля гениального детектива, который первый раз в жизни оказался в полной растерянности. Ему было страшно. Ему было плохо. - Все симптомы сошлись, и я решил сделать тест. Он оказался положительным... Джон придвинулся ближе, обнял Шерлока за плечи и поспешно притянул к себе, не переставая гладить по тёмным кудрявым волосам. От истошных завываний сердце разрывалось на мелкие кусочки, на какие рвал обои Холмс минуту назад. - Мы со всем справимся, Шерлок, - Джон нервно засмеялся, чувствуя, как растерянно бегают его глаза из стороны в сторону, и как похолодели конечности. - Мы с тобой и не в таким передрягах бывали, и из этой тоже выберемся. Эй, не реви, ты же великий Шерлок Холмс! Вдруг дверь скрипнула, и в комнату заглянула перепуганная миссис Хадсон в ночном махровом халате. Она чуть дар речи не потеряла от такой картины: посреди комнаты на ковре сидел Джон, обнимающий лежащего на нём и без контрольно рыдающего Шерлока. - Уйдите! Уйдите! - не поворачиваясь к немолодой, но обворожительной женщине замахал своей длинной худой рукой детектив. - Джон, что у вас здесь происходит?! - ахнула миссис Хадсон, хватаясь ртом воздух. - Я слышала крики... и выстрелы, и... - Всё хорошо, у Шерлока просто был плохой день, - Джон попытался состроить жизнерадостную улыбку, сделав только хуже. - Прошу вас, заварите чай с мятой и ромашкой, травы стоят в жестяной банке на кухне за микроволновкой. - Но я же... - Прошу вас, миссис Хадсон! Женщина побледнела, потуже завязала свой розовый халат и упорхала на кухню, оставив мужчин наедине. - Я тебя никогда не брошу, - в порыве смешанных эмоций Джон осторожно чмокнул Шерлока в висок и тяжело вздохнул. - Самой тёмной ночью горят самые яркие звёзды. Мы справимся.