автор
Размер:
148 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
706 Нравится 165 Отзывы 257 В сборник Скачать

Майлз

Настройки текста
      Паучье чутье шибануло еще на подходе и стало третьим неприятным сюрпризом за день. Майлз замер, медленно, по одному вытащил вкладыши наушников, так же осторожно и бесшумно спрятал их в нагрудный кармашек пиджака, напряг слух. Тишина. Разумеется, ведь все население общежития академии Вижнс сходило с ума на бейсбольном матче между местной командой «Лютые тигры» и командой из Лионс «Голодные вараны». Моралес не слишком хорошо разбирался в спорте, но, по его скромному мнению, вараны — это опасные злобные говнюки, а не бейсбольные маскоты.       Проблема была, правда, не в них, черт бы c теми варанами. Но что делать с чутьем, упрямо утверждавшем, что за дверью комнаты его поджидает смертельная опасность?       Чудесно, подумалось Моралесу. Просто восторг. Может, все дело в невыполненном тесте по ядерной физике? Нет? Точно нет? А зря, потому что за неуд в конце недели его прикончат.       Майлз беззвучно выдохнул и принялся медленно отступать назад, шаг за шагом, пока не вернулся к лестнице. Обернулся, в поисках непрошенных зевак, приоткрыл окно на лестничной площадке и ловко выбрался наружу, прилипая кончиками пальцев к нагретому солнцем кирпичу. Раньше у него были серьезные такие проблемы с этой паучьей штукой, но теперь он научился не цепляться ко всему подряд намертво, как кот, вывалявшийся в банке строительного клея.       Моралес быстро глянул вниз, привычно прикидывая расстояние до земли, после чего осторожно пополз к нужному окну. Остановился, прижимаясь плечом к кладке, и, задержав дыхание, заглянул в комнату краешком глаза. И тут же отшатнулся — стекло и кирпич разлетелись в пыль от боевого снаряда мелькнувшей за стеклом фигуры.       Теперь паучье чутье пульсировало без передышки. Было бы неплохо уметь выключать его на время — в смысле, хэй, в него стреляют из лазерной штуки, которая разнесла толстенную стену, он в курсе, что это опасно, спасибо большое — но, к сожалению, паучья сигнализация так не работала.       — Это собственность школы, вообще-то! — возмутился Майлз, оттолкнувшись в красивое сальто. Чувак в стремном костюме, окопавшийся в комнате, ни красоты трюка, ни упрёка не оценил — новое оплавленное дымящееся пятно появилось в асфальте у Моралеса под ногами, стоило тому приземлиться.       Майлз зажмурился и приказал себе исчезнуть. Этот фокус, самый удобный из всех паучьих умений, давался сложнее всего. Мистер Паркер говорил об уровне адреналина, идеальной точке равновесия между спокойствием и стрессом, которую нужно найти, чтобы трюк сработал. Майлз научился идеально делать вид, что вовсе и не собирался становиться невидимым, если это не удавалось.       Сейчас, правда, получилось.       Подозрительный чувак (Моралес готов был поспорить на двадцатку, что это не сосед по комнате — беспроигрышное пари, и деньги бы не помешали) спрыгнул на землю и настороженно прислушался. В наваленных у стены коробках раздался едва слышный шорох, наемник обернулся и выстрелил на звук.       — Не угадал, — сообщил невидимый Майлз, подскочив с противоположной стороны и коснувшись ладонью шлема. Что-то громко и с треском коротнуло, изнутри повалил дым, воняющий паленой проводкой. Оглушенный противник сорвал его, с ревом отбросил в сторону, ударив вслепую. Майлз не успел увернуться и получил по лицу, и это стало неприятным сюрпризом номер четыре.       — Ну все, приятель, — пробормотал он и вскинул руку с шутером, выпустив паутинный залп. Затем еще и еще, пока не приклеил незадачливого агрессора к стене, мысленно порадовавшись, что заглядывать лишний раз во внутренний двор общежития дураков нет.       Рот нападавшему Майлз тоже на всякий случай заклеил. Наемник не спешил рассказать, кто и зачем его прислал, а допросы Моралес не любил. Сразу вспоминался отец-полицейский.       Кстати, о насущном. Вообще-то, следовало позвонить в полицию и побыстрее свалить. Вот только пришпиленный к стене засранец точно не был обычным домушником, а пришел по душу Майлза. Ну, или Ганке, с которым Майлз делил спальную.       Нюанс номер два — Моралес был без костюма и спалил личность.       Итог выходил не особо геройским.       Майлз уселся на перевернутую коробку, набрал номер и трагично выдохнул:       — Мистер Паркер? Есть проблемка.       — Майлз, ты знаешь правила. Завалил тест — никакого патрулирования, — отозвался чуть приглушенный голос в телефоне.       — Что? — Моралес даже воздухом подавился от возмущения. — Я не… Тест тут вообще ни при чем! На меня напали!       Ответом послужила не очень добрая и крайне выразительная тишина. Ладно, не совсем так он собирался преподнести новости.       — Но все под контролем, — принялся тараторить Майлз, торопясь скорее выдать всю информацию. Не хватало, чтобы его посчитали беззащитным ребенком! — Просто какой-то чувак с лазерами вломился в мою комнату в общаге, а теперь висит в паутине в переулке и отказывается говорить, кто его прислал, а я без костюма, и значит, он меня знает. Подумал, что не стоит сообщать в полицию.       — Ясно. Иди в комнату, запрись и никого кроме соседа не впускай. Я скоро буду.       — Эм, мистер Паркер? Может, я за ним тут присмотрю пока?       — Майлз, иди к себе в комнату.       — Ну, хоть разик ещё ему вдарю? Чтобы наверняка?       — Майлз!       — Ладно-ладно, понял. Иду в комнату и сижу там как дурак, хорошо.       — И никого не впускаешь.       Майлз вздохнул еще горше:       — И никого не впускаю.       Паркер пришел спустя ровно пятьдесят две минуты после разговора, слегка встрепанный, без костюма, в мятой светлой футболке и простых джинсах. Моралес встретился с ним взглядами и неуютно поежился. Питер прикрыл за собой дверь.       — Долго до конца игры?       Майлз помотал головой:       — Минут двадцать, не больше.       Пит присмотрелся ко свеженькой дыре в стене.       — Влетит тебе, — заметил Паркер, — не каждый день появляется такое.       Моралес открыл было рот, но Пит не дал произнести и слова:       — А еще за то, что называешь меня по имени при потенциальных врагах. Тайна личности, парень!       Майлз уныло кивнул:       — Простите, мой косяк.       Он пожевал губу и бросил на Паркера любопытный взгляд:       — Так вы разобрались с этим типом? Выяснили откуда он? Он спецагент? Наемник? Киллер? Пришелец? Пришел за мной? За вами? За Ганке?       Пит улыбнулся, зачесал волосы пятерней и присел на край постели напротив:       — Выясню. Скорее всего наемник, причем не самый умный. Скорее всего за тобой, но кто знает, может твой приятель тоже скачет по крышам в костюме?       Майлз рассмеялся:       — Не-е, это вряд ли.       Питер тоже усмехнулся, а потом стал серьезным:       — Вот и ты не будешь.       — Чего? — вскинулся Моралес. — Но, мистер Пар…       — Майлз, дело серьезное, я не могу тебе позволить светиться. Наемника прислали в школу, значит, тебя уже выследили, понимаешь?       — Так может, имеет смысл свалить отсюда?       — И свалишь, — заговорщицки подмигнул Паркер, — прямо сегодня. Советую собрать вещи. В школе будут считать, что ты уехал из-за проблем в семье. Отцу сообщат, что ты на научной конференции.       Майлз радостно вскрикнул и принялся собирать пожитки в рюкзак со скоростью урагана. Угроза теста по ядерной физике стала призрачной и нестрашной.       — О-бо-жаю быть супергероем! — восторженно тараторил Майлз, прикладывая все силы, чтобы закрыть молнию. Предательская штуковина, и так двигавшаяся с ощутимым трудом, наехала на угол ноутбука, застряла, укоризненно хрустнула и осталась у него в пальцах.       Майлзу стоило очень много сил, чтобы не сказать кое-что, что точно не озвучивают супергерои в присутствии своих кумиров.       — Сломалась, — только грустно констатировал он.       Паркер выразительно вскинул бровь, наблюдая за этими сборами.       — Хорошо, — согласился он негромко, — я сделаю вид, что ничего не вижу, но в последний раз. Полный шутер паутины стоит как контейнер таких рюкзаков.       — Спасибо, мистер Паркер, — снова просиял Майлз и быстренько запечатал рюкзак ровным слоем паутины.       Питер вздохнул. Сколько бы раз он не просил Майлза называть его хотя бы просто Питером, тот то и дело скатывался к привычному ему, уважительному «мистер Паркер» с едва слышным восторженным придыханием на первом слоге. Старк, когда услышал это в первый раз, хохотал минут пять, не меньше.       — Я соскучился по этим интонациям, — только и выговорил он, смахнув слезинку из уголка глаза.       Майлз тогда недоумевающе уставился на Питера, и, если быть откровенным, только поэтому Паркер не надулся, как обиженный ребенок.       — Но не думай, что тебе будет позволено просто торчать на Ютьюбе целыми днями, — безмятежно добавил Питер, — я в курсе о тесте. И знаю кое-кого с докторской степенью по ядерке.       Моралес мученически застонал.       Иногда Паркеру становилось интересно: было ли Старку так же тяжело с самим Питером? С одной стороны, Майлз был славным парнем: он все схватывал на лету, с удовольствием учился новому, легко принял философию Человека-Паука и искренне хотел помочь очистить город от преступников.       Может быть, самую чуточку слишком искренне. Паркер был не против, чтобы пацану исполнилось хотя бы восемнадцать, прежде чем за его головой начнут охотиться психопаты всех мастей.       — Да ты в жизни не убедишь парня, что он слишком юн для таких дел, — авторитетно заявил Тони, когда Питер поделился с ним опасениями. — Скажи спасибо, что не связался с дурной компанией.       За эти годы Паркер идеально научился делать вид, что не понимает, о ком идет речь.       — В конце концов, — продолжил Тони, словно бы и не заметив неловко повисшей тишины, — в этом суть отцовства: вовремя признать самостоятельность ребёнка.       Питер фыркнул:       — Как скажешь, папочка.       — Нет, — Старк ткнул пальцем в его сторону. — Даже не смей. Я привык, чтобы это говорили симпатичные раздетые девочки на моих коленях, а не оболтус в навороченном костюме.       Тони все еще умел заставить его покраснеть одной фразой.

***

      — В базах ничего, — вздохнул Питер, сворачивая бесполезные окна. Подумал секунду и отправил сигнал кофемашине, успокаиваясь под мерное шуршание.       — Ты это и в первый раз сказал, разве нет? — отозвался голос невидимого Старка по громкой связи.       — Сказал, — согласился Паркер, разворачивая забытую на столе упаковку овсяного печенья. — Просто подумал, что Карен проверила только свои базы, и решил копнуть глубже. Должен же я, черт возьми, знать, кому понадобился Майлз?       — Ты чего там, жрешь? — перебил его Старк, и Пит замер, не донеся печенье до рта.       — Угу.       — Ну, и молодец, — благодушно рассмеялся Тони. — Так о чем мы там? Кому понадобился пацан? Да кому угодно. Если честно, я удивлен, что это случилось только сейчас. Твоя малявка в паучьем трико полтора года по крышам скачет, а им заинтересовались только сейчас.       — Тони!       Кофе-машина пискнула, и Пит позволил себе отвлечься, чтобы забрать капучино с подставки.       — Если без занудных речей, мол, ему нет шестнадцати…       — Уж будь добр. У меня каждый раз чувство дежавю и судьбоносной иронии. Продолжай.       — Шпашибо.       Питер глотнул кофе и оперся локтями о столешницу.       — То нам нужен план. Нужно быть готовыми.       — Какой план, Пит, о чем ты? — легкомысленно отозвался Старк. — Подожди немного, пока не явится более осведомленный о заказчике недоумок.       Питер едва не подавился следующим глотком.       — Мне показалось, или ты только что предложил использовать Майлза как наживку, Тони?       — А у тебя есть идея получше? Серьезно? Мы, конечно, можем накачать этого наемника сывороткой правды…       — А у тебя есть?       — Мы могли бы накачать этого наемника сывороткой правды, если бы она была, но ты и сам понимаешь, что он ничего не знает, а тот, кому понадобилась голова мальчишки, о провале уже в курсе. И это значит?..       — Что даже если мы выбьем из него дальнейший план, это не сработает.       — И?..       — Нужно ждать, пока не явится другой, но не светить провалом так откровенно.       — Горжусь тобой, пацан!       Питер закатил глаза.       — Тони, как часто тебе говорят, что ты высокомерный и самовлюбленный…       — Сукин сын? Трижды в день, если считать только важных для меня людей. Пеппер вообще начинает утро с этой фразы.       Питеру не оставалось ничего, кроме как рассмеяться.       — В конце концов, за ним будет присматривать дружелюбный сосед. Что может пойти не так?       — Ненавижу эту фразу, — вздохнул Питер, разламывая пополам подсохшее печенье, — после нее не так идет абсолютно все.

***

      — Мистер Паркер, а могу я пожизненно заниматься с Брюсом? По-о-ожалуйста, пожалуйста, пожалуйста! Он объясняет просто потрясно! Я думал, что никогда в жизни не разберусь в опытах Беккереля, но Брюс…       — Брюс?       Питер выключил подсветку над реактивами и стянул с рук перчатки.       — Ну, в смысле, профессор Беннер, — поправился Моралес, застряв в дверях лаборатории. — Но он разрешил звать себя просто Брюс. Так вот!       Пит усмехнулся под нос и включил воду, намылив руки.       — Боюсь, что нет, Майлз. Ты, все-таки, студент академии, а не сотрудник, — отозвался Питер, вытерев руки и отправив бумажное полотенце в ведро.       — Жа-аль, — протянул Майлз, но особенно расстроенным не выглядел. Питер упал в кресло и легко подкатился к рабочему столу, выжидая. Ясное дело, что пацан явился не за этим. И, вуаля:       — А что там с нашим таинственным лазерным другом? — деловито поинтересовался Моралес, прикрывая дверь лаборатории.       — Чист, — просто ответил Паркер. — А твоя «конференция» заканчивается завтра. Так что придется вернуться в академию и соблюдать правила безопасности, о которых мы с тобой говорили.       —  Не задерживаться после занятий, не ходить в одиночку, не искать неприятностей, — бодро отрапортовал Майлз.       — И?..       — Вызвать вас при малейшем подозрении на угрозу, — уже менее бодро отозвался тот.       — И-и-и? — Питер выжидательно сложил на груди руки.       — Никакого патрулирования города в одиночку, — совсем убито закончил Моралес.       Паркер едва не рассмеялся. Он прекрасно знал, чего стоят эти обещания на самом деле. Сколько раз он сам оказывался на месте Майлза, сколько раз Тони обвинял его в легкомыслии, в супергеройском синдроме, в черт знает чем еще. Но когда видишь, как много способен сделать, скольким людям можешь помочь — как оставаться в стороне? Питер за все эти годы так и не смог научиться.       — Послушай, Майлз, — проговорил Паркер примирительно, — то, что неизвестный нам противник знает, кто ты такой — это очень, очень серьезно.       — Я понимаю, — пробурчал Моралес, не поднимая взгляда.       — Это означает, что под ударом твоя школа, все эти детишки, которые знать не знают ни о каких супергероях и всем таком. Их безопасность — теперь твоя ответственность.       Питер видел, что Майлз прислушивается, хоть и стараясь не подавать вида.       — Ответственность — это не только носить костюм и ловить преступников. Это значит, в первую очередь, думать о тех, кто рядом, и кто может погибнуть из-за твоей невнимательности.       — Из-за вашей невнимательности тоже кто-то пострадал?       Питер невесело усмехнулся.       — Слишком многие, если хочешь знать мое мнение. Поэтому я очень, очень тебя прошу, будь настороже. Договорились?       Майлз вздохнул.       — Договорились. Но если что-то случится, и мне придется защищаться…       Пит кивнул:       — То ты будешь защищаться. Я знаю, Майлз.       Моралес усмехнулся, поджал плечо и улыбнулся, протягивая кулак. Паркер поднял свой и стукнул его кулак, уступающий пока в размерах.       — Братство паучьей силы-ы-ы? — протянул Моралес, растопыривая пальцы, а Пит расхохотался:       — Братство паучьей силы?       Майлз покраснел:       — Окей, я еще поработаю над корпоративным названием, мистер Паркер, — и смылся из лаборатории так быстро, что Питер всерьез заподозрил у него еще одну суперспособность.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.