автор
Размер:
148 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
706 Нравится 165 Отзывы 257 В сборник Скачать

Майлз

Настройки текста
      Три дня Майлз дергался от любых громких звуков и резких движений. Он напрягал все чувства, вглядывался в крыши домов (на ум шли фильмы про снайперов и прочий неясный бред). Майлз был начеку, был во всеоружии, не забывая каждое утро проверять заряды шутеров и скорость активации костюма.       Разумеется, ситуация была опасной. Никаких шуток, мистер Моралес. Но в глубине души жажда приключений щекотала Майлзу нутро.       Ну нихрена ж себе! — шептала жажда приключений. — Ты кому-то понадобился! Какие-то таинственные злодеи, имен которых не знает ни мистер Паркер, ни мистер Старк. И ты победил этого врага, Майлз! Ты кру-у-ут, чувак. Ты захреначил ему ядовитый удар и обездвижил, прикидываешь? И так будет с каждым, кто решит напасть на Человека-Паука Майлза Моралеса!       — Так будет с каждым, — воинственно бормотал под нос Майлз, шагая по тротуарным плиткам в сторону общежития.       Но ничего не происходило. Никаких врагов. Наемников. Снайперов на крышах. Ти-ши-на.       — Почему так, мистер Паркер? — уныло поинтересовался Майлз после двух недель вынужденного супергеройского безделья. В смысле, хорошо, конечно, что никто не пострадал, но Майлз ждал опасных противников и армию ниндзя, крадущихся по его следу. А на деле — никого. Штиль. Мир и покой. Ску-у-ука.       — Ну, тут одно из двух, — отозвался Паркер. — Либо заказчик ждет, пока ты расслабишься и наделаешь глупостей… будь добр, не вертись, бот должен точно измерить рост, чтобы костюм правильно синхронизировался. Так вот, либо это вообще случайный наемник, и я зря начал паниковать.       — Случайный? — скептически поднял бровь Майлз.       — Мне тоже не верится, — согласился Питер, — но чего только в жизни не бывает.       — Наемник не случайный, — был вынужден признать Питер еще через неделю. — Кто-то открыл охоту на пауков.       — Да уж, — хмыкнул Тони, — я вижу. Сиди ровно, не вертись, а? Зашьют тебя криво, будешь потом целую вечность ныть.       Питер покосился на рассеченное до кости плечо, над которым колдовал маленький, успокаивающе жужжащий робот. От порции обезболивающего голова чуть кружилась.       — Это была подстава, — пробормотал Пит, устало прикрыв глаза. — Знакомый коп дал наводку на ограбление, но меня там ждали.       — Ты продолжаешь работать с копами? — с пренебрежением поинтересовался Старк.       — Они хорошие ребята и просто делают свою работу.       — Ну да, когда не продаются через одного.       — Их было шестеро, — проигнорировал Питер ремарку Тони. — Значит, меня считают более опасным, чем Майлза. Это хорошо.       — Или проверяли, кто явится на подставу. Где сейчас пацан?       — В школе. За ним присматривают мои дроны. Пока что все мирно.       В динамике костюма негромко пискнула сигнализация.       — Или нет, — констатировал Питер. — Почему я не удивлен?       Он отмахнулся от бота и быстрым привычным жестом натянул маску, скрывая гримасу боли.       Охранные дроны транслировали координаты своего положения, так что Паркер без труда нашел Майлза, за каким-то чертом оказавшегося на крыше корпуса академии. Приземлился он не особо изящно, зато сразу привлек к себе внимание.       Моралес обернулся и едва не лишился башки.       — Давно не виделись, парни, — усмехнулся Питер и ловко, не напрягаясь, зарядил паутиной в одного из наемников.       — Малой, ты как? — окликнул Пит Майлза, прыгая и блокируя рукопашное нападение второго.       — Нормально, мистер Па… Паук.       — Рад слышать, мистер Паук-младший, — подначил его Питер и прищурился. Можно включать обратный отсчет. Десять. Девять. Восемь…

***

      — Хороших новостей не будет, — предупредил Пит, опускаясь на стул в кабинете Старка.       — Почему? Мы ведь победили, — встрял Майлз, которого Питер попросил присоединиться к обсуждению.       — Вот именно, — ровно сказал Паркер. — Раненый Человек-Паук и подросток. В третий раз. Тебя не смущает, насколько легко нам позволяют отбиться? Вооруженные до зубов наемники проигрывают, как младенцы.       — Ну, э-э-э… — замялся Майлз, — может мы просто крутые?       Пит усмехнулся, откинулся на спинку и поднял взгляд на Тони.       — Ставлю на то, что нас изучают. Способности, тактику боя, экипировку. Что скажешь?       — Слушай, пац… Питер. Чтобы узнать, как вы деретесь, достаточно вбить «Человек-Паук» в поиске на Ютьюбе. Там добрый миллион записей тебя и твоего мелкого приятеля со всех ракурсов. Кажется, даже старая запись из Озкорп с Гоблином засветилась. Можно устраивать злодейский мастер-класс «Как дерется Паучок для начинающих».       — Значит, видеозаписей недостаточно.       — А то, что они одинаковые все, может что-то значить? — снова встрял Майлз.       Питер вопросительно поднял бровь.       — Ну, костюмы, — Моралес увлеченно взмахнул руками, — все одинаковые, понимаете? Значит, и заказчик один, и не пытается сделать вид, что это не так.       — А мелкий дело говорит, — согласился Старк. — Кто бы ни был ваш таинственный фанат, он не думает скрываться.       — Прямо, как Фиск, — проговорил Питер задумчиво.       — Но он отдыхает в тюрьме, Пит, — напомнил Тони, — твоими силами.       — Может у него появился зловещий брат? — азартно предложил Майлз, вдохновленный тем, что первая идея Старку понравилась.       — Я тебе польстил, — безжалостно вынес вердикт Тони, даже не взглянув на мальчишку. Тот сник.       Злосчастные наемники снова затаились, а у Майлза началась первая в учебном году аттестация. Так что пришлось отложить костюм в сторону и всерьез сосредоточиться на бесконечных контрольных, тестах, исследовательских работах и коллоквиумах.       — А что, если это наши преподы? — предположил Ганке, чахнувший за своей половиной библиотечного стола. — И сразу понятно, почему нет новостей — проверяют контрольные.       — Ага, — отозвался Майлз, не отвлекаясь от экрана планшета. — Переодеваются в киллеров, чтобы прикончить меня? Тогда хватит еще пары пересдач, я так сам откинусь.       Ли упал лбом в свой конспект и тяжко вздохнул:       — Может быть, в этом суть. Сменили тактику.       — Сработало, — подытожил Моралес.        Майлз думал, что все выходные тоже проведет в библиотеке, но невеселые планы разрушил отец, напомнив о бабулином дне рождения.       «Повторяю, Майлз Моралес», — жизнерадостно пробасил он в трубку, — «ты обязан явиться, даже если с неба посыпятся инопланетные монстры. Хотя бы на пару часов, парень, сколько можно торчать над книгами! Будь дома к четырем, а обратно я тебя подкину.»       С одной стороны, не то, чтобы бабулин день рождения обещал стать вечеринкой века, но с другой — не стоило легкомысленно отмахиваться от шанса проветриться. Майлз предупредил мистера Паркера, получил набор стандартных предупреждений: будь осторожен, внимательнее смотри по сторонам, бла-бла, все такое, и разом воспрянул духом.       Как же хотелось скорее выбраться из классов и унылых библиотек! Туда, наверх, к крышам многоэтажек, где только шумные голуби и холодный ветер, где от тяжелых низких облаков на линзах маски проступают крупные плотные капли воды.       Если спросить Майлза: «Что самое крутое в том, чтобы быть Человеком-Пауком?», то он не задумываясь ответит — полет. Та свобода, которую дает паутина. Момент, когда отрываешься от ее тонкой нити и взмываешь наверх, так высоко, как только возможно, раскинув руки, а потом несколько долгих бесконечно прекрасных секунд падаешь, и ветер поет свои непонятные песни у тебя в ушах, но ты точно уверен, что не разобьешься. Цепляешься за следующий выступ и снова тянешь себя к небу, сражаясь с равнодушным законом тяготения, и раз за разом на бесконечные и прекрасные секунды побеждаешь его. Это было круче всего: круче ловкости и силы, и костюма, и драк с врагами.       Как-то раз, когда он только учился справляться со свалившимися на голову суперспособностями и то и дело сбегал практиковаться в полетах, Майлз попытался объяснить это мистеру Паркеру. Тот, разумеется, был ужасно зол, потому что Майлз утащил костюм, и, разумеется, очень легко его нашел и, разумеется, прочитал целую лекцию, что нужно быть осторожнее. Тогда Майлз сбивчиво начал объясняться, размахивая руками, заглатывая окончания слов и едва не свалившись с крыши, чтобы Паук — безоговорочный кумир детства — не посчитал его обычным глупым и безответственным ребенком.       — И что же, — спросил Паркер, заинтересовавшись, — ты совсем не боишься упасть?       — Сначала боялся, но после того, как смог шагнуть с крыши, нет, больше нет. У вас тоже так было?       — Я не такой смелый, — улыбнулся Питер. — Первые несколько лет у меня были кошмары, в которых я падал, а в шутерах не оставалось паутины. И ничего не помогало: ни шагание с крыш, ни новые виды паутины, ничего.       — Они и сейчас у вас бывают?       — Нет. Давно уже, если честно.       — А… а почему они прошли, вы знаете? — у Майлза тоже были давние кошмары, от которых он был бы не прочь избавиться, только они, конечно, были не о полете. Совсем о другом они были.       Паркер молчал так долго, что казалось, ответа ждать бессмысленно, но Питер проговорил медленно, словно бы взвешивая каждое слово:       — Иногда в жизни случается такое, отчего старые кошмары перестают быть страшными. Однажды у меня просто начались другие сны.       И Майлз благоразумно перестал задавать вопросы.       А сбегать в город, чтобы полетать, не перестал. Вот и сейчас, мистер Паркер, конечно, сказал не использовать паутину. Не палиться и не отсвечивать. Но крыши так манили, а улицы казались скучными, приземленными, забитыми машинами и людьми, в метро спускаться уж совсем не хотелось, так что Майлз вдохнул, выдохнул и нырнул в переулок, расстегивая рюкзак и наскоро стаскивая толстовку за мусорным баком.       Костюм привычно лег по телу, чуть прохладный, гладкий, знакомый, но вот рюкзак пришлось взять с собой — бабуля и отец вряд ли оценили бы Человека-Паука за ужином. Майлз улыбнулся, натянул на лицо маску и, затаив дыхание, выпустил паутину, оттолкнувшись от земли.       В груди защемило от сильного порыва ветра и волнения, смешавшегося с предвкушением. Пришлось даже подавить в себе порыв пустить слезу — это слишком, Майлз.       Голуби, ютившиеся на карнизе, вспорхнули, шумно хлопая крыльями; Моралес увернулся и побежал по крыше, пуская новый паутинный залп.       Внизу, на пересечении Мейстер-стрит и 89-й сигналили в пробке машины, на 82-й шумно галдела экскурсия. Майлз привычно поглядывал по сторонам: на перекрестки, витрины, киоски, на мигалки — есть ли скорые, пожарные, полицейские, не случилось ли чего в Большом Яблоке, лениво и полножизненно раскинувшемся под ним.       Он как раз пролетал над тихим жилым кварталом, откуда оставалось минуты три до дома, не больше, когда паучье чутье взорвалось паникой. Лазерный выстрел сбил паутину, и Майлз сорвался с высоты трех этажей, едва успев зацепиться за стену и хотя бы отчасти притормозить падение, проехавшись перчаткой по кирпичной кладке и больно упав в кучу строительного мусора. В переулке ждали четверо.       — Ого, позвали друзей? — нервно усмехнулся Майлз, поднимаясь на ноги, поддаваясь чутью и оглядываясь. Так и есть, за спиной еще трое. Дерьмо. Дерьмо-дерьмо-дерьмо. Нужно было срочно становиться невидимым и сваливать к чертовой матери так быстро, как только возможно.       Но тело и не думало куда-то пропадать, а фигуры в черном разом двинулись и принялись стрелять.       Могло быть еще хуже? Вот так сюрприз.       Сначала противников требовалось разоружить, Майлз ужасно не любил, когда в него стреляют. Он запустил двоим нападавшим паутиной в маски, метя в глаза, оттолкнулся и, облепив стволы пушек, с силой рванул оружие к себе. Ну, если быть точнее, попытался рвануть, потому что короткоствольные, ужасно военного вида штуки оказались пристегнуты каким-то механизмом к костюмам и просто остались болтаться у рук грязно ругавшихся наемников, легко счистивших паутину с масок.       Майлз ругаться не мог, потому что их приятели снова начали вести плотный огонь, и Моралесу пришлось демонстрировать чудеса акробатики.       Он попытался вызвать подмогу через маячок — пусть лучше его убьет мистер Паркер, чем эти придурки — но сигнал не проходил.       Внутри похолодело. Он не мог позвать на помощь, не мог обезоружить врагов, оказался загнан в угол. Точнее, пока не загнан, но долго так скакать не выйдет — дыхания не хватит.       Майлз приказал себе не паниковать, временно ослепил еще двоих и, на этот раз не пытаясь обезоружить, залепил паутиной стволы, молясь всем богам, чтобы это сломало оружие.       Вдруг ему показалось, что где-то слева мелькнуло яркое красное пятно костюма. Майлз вскинулся, на секунду замешкался, и чуть не схлопотал пулю. Он снова отскочил от стены и нырнул в самую гущу противников, рассудив, что те не станут стрелять друг по другу. Заодно, оказавшись ближе, он смог схватить двоих нападавших за оголившиеся запястья и выпустить ядовитое жало. Преступники осели на землю мгновенно, как безвольные кули.       Вышла секунда передышки. Врагов оставалось пятеро, они перестраивались, окружая сжимающимся кольцом, а Моралес едва-едва мог дышать и просто не представлял, что делать. И ровно в эту секунду за его спиной раздался шорох, недоумевающий вскрик, переходящий в хрип, а потом очень и очень странный, какой-то влажный звук.       Майлз резко обернулся на пятках, и крик замер у него в горле.       — Никогда не заказывай костюмы на Али-Экспресс, — наставительно проговорил его персональный кошмар. Кошмар был одет в ярко-красный костюм, а в руках держал катаны, перепачканные кровью только что убитых наемников. — Не то всегда будешь выглядеть, как китайская подделка. Никто не любит китайские подделки.        Наемники, замершие от неожиданного появления красного, переглянулись, отшатнулись и бросились бежать. Человек в костюме небрежно стряхнул кровь с лезвий, спрятал катаны в ножны, а потом молниеносно, Майлз и моргнуть не успел, достал пистолет и выстрелил трижды. Он не промахнулся ни разу, хотя даже не смотрел, куда стрелял.       Майлз не мог пошевелиться. В висках застучало, но не чутье, а пульс. Губы, руки, все тело онемело. Не моргая он вглядывался в человека напротив.       Тот крутанул пушку в руках, беспечно и легко сунул ее обратно в кобуру и пригляделся к убитым. Нахмурился через маску, присел на корточки и приподнял оружие одного из нападавших, облепленное паутиной.       — Секундочку, — он потрогал пальцем белый плотный слой, — паутину теперь тоже можно купить на дешманских сайтах? Серьезно? Комбо-набор по сниженной цене на Амазоне: «Паучий костюмчик и все приблуды»?       Голос «Красного костюма» как-то изменился. Он выпустил лазерную пушку из рук и уставился на Майлза через плексигласовые линзы. Тот же взгляд — белые пустые глаза на ничего не выражающей маске. В том переулке в темноте не было видно цвета, но сама форма, образ, очертания вплавились Майлзу в память на всю жизнь.       Огромная страшная фигура и кровь, собирающаяся в густые лужи на асфальте.       Точно такой же переулок, только лежали на земле теперь трупы неизвестных Майлзу людей, а он сам больше не прятался за контейнером, дрожа от ужаса.       Человек выпрямился и повернулся к Майлзу всем корпусом:       — Паук? Паук. Настоящий? Да уж не из Хэппи-Мил, гений ты сраный. Закройся. Но точно не?.. Не-е-ет. Точно нет. Ха-ха, повезло тебе, мудила. Я бы не сказал, что это везение. Тогда какого черта ты вообще…       Говорил он вполголоса, но интонации скакали, прыгали, менялись. Майлзу стало дурно. Он сделал шаг назад, еще один, двигаясь как в полусне, не глядя вытянул руку, выпустил паутину, взмыл, перелетев через парапет на крыше, и побежал, набирая скорость. Побежал, не думая о том, куда направляется.       Бежал, словно за ним гнались. Словно от смерти сбегал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.