ID работы: 7850052

Come inside, and talk to me

Слэш
NC-17
Завершён
235
автор
-te amo- бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
138 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
235 Нравится 101 Отзывы 96 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Когда Луи проснулся, на улице уже было светло, а кабинет был пустым. Воспоминания прошлой ночи нахлынули огромной, мерзкой волной, и он вздрогнул. Не колеблясь, рванул прочь. «Лотти ахуеет» думает он, подбирая рюкзак с пола, который насквозь пропах куревом.

***

Дома его ждал приятный сюрприз в виде озлобленной сестры которая обняла его так костоломно что он мог поклясться, что услышал, как хрустнуло плечо. Сами объятья не приносили никакой поддержи или чувства теплоты, иногда ему казалось что сестра обнимает его только ради того, что бы выпустить пар, но он старается не зацикливаться на этом. В то же время его мозг неохотно вспоминал тесты, что должен был написать за эту ночь, его нового начальника который души не чает в грубости, и будет рад найти новую жертву для психического насилия в виде него. Тупая мразь. Кудрявый ублюдок. Скотина. «Унижение со вчерашнего дня он с силой смоет в душе» — думает он, пока сестра продолжает душить его. — Стефани отшила меня, представляешь?! — вопит звонкий голос Лотти, и Луи ничуть не удивляется. Желание рассказать о ночи отпадает мгновенно, а его сознание бросает монетку в копилку обиды. «Я понимаю Стефани» язвит он про себя. — Каким образом? Он проходит к своей кровати и сваливает на него кипу книг, некоторые карандаши мажут по постельному белью, но это не проблема, он даже не помнит когда спал здесь больше двух часов. Колени ломит, и он садится на кресло рядом, и деланной внимательностью смотрит на сестру. Она с крайним возмущением описывает то, как ее подруга отменила встречу. Интересно, есть ли смысл возвращаться назад в кафе? Может, только для того, чтобы отдать увольнительное. —… вот я и ей сообщила что мы больше не друзья! — она смотрит на время, и бросает телефон в сумку. — Братик, я пойду, Майк ждет, не скучай! Целует его в лоб, и забывает закрыть дверь. Про то как в груди расползается мерзкая, чёрная дыра, он решает промолчать, да и желание крикнуть уходящей вдаль сестре «Ты забыла про меня» отпало уже давно. Может не полностью, но страдать, и лить сопли он из-за этого не будет, словно обещает себе он. Под носом кухня, на столешнице стоят фрукты, он хватает пару яблок, и запивает их кислоту энергетиком. Проходит пару часов за которые он успевает сделать пару вариантов, и доделать кое-какой проект. Голова плывет, глаза налились кровью, и он сомневается что сможет дойти до кровати, поэтому сбрасывает учебники на пол, и пытается уместиться на кресле. Открыв сообщения на телефоне, его чуть ли не выворачивает. Элеанор написала. Э л е, а н о р. Он смотрит на сообщение, и думает о том, что сила его воли скатилась к «я отвечу девушке, которая меня опозорила перед всем университетом». Он уже готов скатиться к очередной дыре, сделанной его бывшей девушкой, как ему звонят на телефон. Номер неизвестен и когда он слышит хриплый, прокуренный мужской голос то сначала паникует, а затем, пользуясь тем, что его никто не видит, закатывает глаза и бесится, пиная кресло. «Привет, Луи, это Гарри» — Спасибо, я уже понял, — раздраженно отвечает подросток, и чувствует, что Гарри мгновенно окрысился. «Отлично, сегодня тебе нужно прийти пораньше, в семь, а если не успеешь, то пеняй на себя» Луи чувствует кривую ухмылку на последних словах, и уже начинает возмущённо пыхтеть, как Гарри даёт отбой, и он злобно пищит под звуки мирных гудков. Отлично!

***

Когда Гарри замечает пропажу этого поганца, то сначала злится, расширяя ноздри, а затем по его телу расползается тягучее облегчение. Можно пойти домой, и просто завалиться спать. Кстати говоря, паренька он увольнять не собирается, и уж тем более отпускать. Он позаботиться о том, чтобы устроить ему ад на земле, а роль главного дьявола возьмёт на себя самостоятельно. Квартира пуста, а в холодильнике нет ничего, кроме лимона. Он садится за стол, и достаёт досье Луи, которые он успел ухватить перед уходом из офиса. Открыв, он сморит на возраст, и на адрес который показывает, что тот живет не в самом лучшем районе. «Странно, что он вчера так перепугался, должен был привыкнуть» — ухмыляется он себе. Гарри жил там с матерью в детстве, и каждую ночь слушал прекрасную песнь пьяниц и бомжей снизу, а может и всех вместе. Отбивался от наркоманов, которые пытались к ним пролезть, метлой, пока мать самозабвенно трахалась с его отчимом. Милое было время. Как только он увидел, где учиться парень, то не сумел сдержать злорадного смеха. Медицинский, правда? Понятно, почему тот еле на ногах стоит, без денег пробиться туда то ещё приключение, так что этот явно не имел при себе богатеньких родителей, а может и вообще не имел никаких. Гарри, кстати никаким сочувствием к тому не проникся, зарабатывание в детстве на самокрутках из украденной у отчима травы, явно чувства жалости к нему не привило. В досье так же было фото, где парню было ещё меньше чем сейчас, и вау, он смотрел в камеру своими голубыми глазами без кругов под ними. На уровне чуда, ведь смотря на это недоразумение, складывалось ощущение, что тот так и родился усталым от жизни. Как только номер телефона находится, тот не колеблясь звонит. Он слышит грубый ответ парня, и с превеликой радостью сообщает ему о дополнительных часах работы, и сбрасывает. Факт того что он распускает шипы рядом с Луи сильнее чем с другими, он успешно игнорирует.

***

Сестра возвращается к шести, тогда когда тот собирается выходит. — Эй, ты куда идёшь? — останавливает она его за плечо, и подозрительно щурится. Луи морщится от цепкой хватки, и переводит взгляд на часы. — У нас поменяли шефа, теперь он мне подкинул ещё пару часов работы, но это ничего. «Пожалуйста, спроси что случилось, спроси почему» Но Лотти вдруг ухмыляется и хватается за второе плечо. — О-о-о, братик, колись, ты завел себя девчонку, не так ли?! — взбудоражено говорит она, прыгая, абсолютно не замечая разочарованного взгляда, и того как Луи безысходно обмяк. Спрашивать о том, не помнит ли она его последний провал, унижение, фиаско, крах, называйте как хотите, с его мнимой девушкой — он не стал. Наверняка помнит, это и не забыть, возможно сестра думает что рану можно вылечить, разрезав ее глубже. Он мрачнеет, и устало говорит: — Мне пора. Громко и сильно хлопает, насколько сколько может, и думает, что вот так выглядит потеря надежды в последнем родном человеке. «Генетика», ухмыляется он.

***

Луи открывает дверь чёрного входа, ровно в 18:59, и считает, что это успех. Гарри сидит у стола рядом с входом, так же как и вчера, демонстративно показывая что ждал его, и кривит губы. — Прекрасно, Томлинсон, мы выяснили, что это ты хотя бы можешь. Луи игнорирует, и спрашивает: — Дайте ключ для поиска, или мне перелезть? — указывая на перегородку. Гарри неохотно встаёт с места, подходит, и грубо хватает за руку вкладывая карту. — Пожалуйста, — язвит он, и уходя в свой кабинет говорит, — приступай немедленно! Пиздец, мудак Проскочив в помещение для персонала, он надевает бейджик, затем проходит зал. В их заведении обычно не заказывают еду, ночные посетители довольствуются лишь напитками, и коктейлями с дешевым сиропом. Почему бы не поменять статус заведения на «паб» он не понимал, но и лезть в это не хотел. Поэтому он направляется к бару, и здоровается со Стивом. Тот, кстати, все время советует ему поесть, и кажется, говорит это только для того, чтобы Луи не мозолил его глаза своими костями. Вообще-то, не кажется, он сам это сказал. — Хе-е-й, приветик чувачок, — растягивает Стив. Он выглядит обкуренным. — Привет, Стив, уже есть заказы? Несколько часов он подаёт напитки, а как только возвращается к стойке, то выполняет тесты МисТерья БенЬя. Старый. Ублюдок. До тех пока не спускается Гарри. Тот хватает его перед тем как Луи смог бы убежать и говорит: — Тебе здесь нечего делать, работаешь на верху. Луи хлопает глазами, смотрит на отросшие кудри, и с опозданием отвечает, пока Гарри несёт его за руку, а вернее тащит. Хватка Гарри сильная, это он успел выяснить ещё вчера, и вырваться из неё равно тому, что вырваться из медвежьего капкана. Руки намного горячее его собственных, и Луи думает что не будь тот таким мудаком, то мог бы нравиться людям. — Что? Когда они на втором этаже то гул снизу стихает, и Луи облегченно выдыхает. О том, зачем его боссу надо было переводить его наверх, он не думает. Они заходят на пустую кухню, где нет ни единой души, но зато есть огромное количество посуды и разбросанных по полу вещей, начиная с ложек и банок от кетчупа, заканчивая… это что презерватив? — Моешь посуду, и приводишь все в порядок — приказывает он, и толкает того на встречу к прекрасными переключениям в виде уборки. Возможно Гарри ждал возмущение, и поэтому он раздражается когда Луи просто пожимает плечами и говорит «хорошо».

***

Мойка посуды оказывается тем еще развлечением, руки саднит, а ноги ломит. Он уже жалеет, что не уволился, теперь это война, и отступить здесь равно проигрышу. Проигрышу своему шефу у которого явные проблемы с самоконтролем и гневом. Его глаза окончательно слипаются, и, упёршись головой в угол, он засыпает. Сон стоя на ногах не стало для него чем-то новым, он однажды заснул прямо у доски, когда показывал презентацию. Просыпается он, когда слышит демонстративный знакомый кашель сзади, и готовится обратно заснуть думая, что это лишь часть его сна, но затем чувствует как его резко берут за шкирку. Свитер придётся гладить. Не успев и крикнуть, он видит перед собой Гарри, и мутными глазами пялит на него, не до конца проснувшись, и не слишком понимая что от него просят. Мужчина выглядит раздраженным, его кудри торчат в сторону, хотя Луи тоже не лучше, и глаза покрасневшие. А они похожи. — Отлично работаешь, Томлинсон, очень продуктивно, за три часа успел почистить аж, — он смотрит на раковину, а затем темными глазами смотрит обратно на него — семь тарелок, я восхищён. К слову выражение на лице Гарри восхищением назвать довольно сложно, брови сведены на переносице, его взгляд посылает мурашки по позвоночнику. Луи начинает немного паниковать, понимая что уснул на три часа. Неожиданно, звучит резкий звонок заставляя Луи вздрогнуть от громкости, и немного прийти в себя. Гарри смотрит на телефон, его лицо мрачнеет до максимума, и Луи пытается вырваться из хватки. — Работаешь в моем офисе теперь — резко качает головой он, сбрасывает звонок, и несётся в кабинет. Только не это, вот же черт. Перспектива быть рядом с Гарри во время работы, и находятся ближе чем на пять метров больше чем на пять минут не лучшее, особенно тогда, когда он не единственный, кто успел подпортить ему настроение. Он измученно стонет, потирает глаза, и движется дальше за его боссом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.