ID работы: 7851253

What The Future Brings

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
98
переводчик
tatiana08 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
261 страница, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
98 Нравится 4 Отзывы 63 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Он бежал, по разрушенным улицам Земли к определенному месту назначения. Джон знал, что должен добраться туда до того, как закончится отведенное время. Он бежал, доводя себя до предела. Справа из вентиляционной шахты выпрыгнул каннибал. Не думая, Джон вытащил дробовик и выстрелил ему в голову. Он не остановился, чтобы проверить, сдох монстр или нет, потому что знал, что должен продолжать двигаться, несмотря ни на что. Пробежав еще несколько минут по длинной аллее, он вышел на площадь, которая показалась Джону смутно знакомой. Ракетные батареи «Таникс» были разбросаны вокруг, а их экипаж лежал мертвый в лужах крови рядом. Однако его беспокоило не это, а вид трех других дорог впереди. Слева, справа и прямо перед ним ряд за рядом шли жнецы, людоеды, мародеры, звери и все остальные, с кем он когда-либо сражался. Они двинулись по улицам, занимая площадь, чтобы окружить его с трех сторон. Джон проверил свой дробовик, заметив, что осталось всего два патрона. У него также не было гранат, и сотрясающие снаряды только нанесли бы такой урон. Он знал, что должен пройти мимо них всех, но он не выйдет отсюда живым. Без предупреждения войска Жнецов остановились, все замолчали и замерли. Тишина сначала приводила в замешательство, особенно от таких обычно шумных зверей. Затем Джон услышал шум, щелканье позади себя. Когда это стало более отчетливо, он понял, кто это делает, сердце Джона прыгнуло в груди– Миранда пришла, чтобы спасти его! Цоканье каблучков замедлилось и в конце концов прекратился, заставив Джона повернуться спиной к врагам. Он отшатнулся в абсолютном ужасе от увиденного. Это была Миранда, в этом не было никаких сомнений, но она стала чем-то другим. Ее некогда красивое лицо было искажено маской гнева, а черты искажены тем хаосом, который обрушился раньше на её врагов. Обрывки серой и мертвой плоти отделились от ее глаз и верхней части шеи, открывая светящийся силует Жнеца, имплантированную там. Ее волосы были неопрятны вокруг лица, придавая вид дикого зверя, готовящегося к прыжку. Хотя это было плохо, хуже всего для Джона были ее глаза. Поразительные лазурные глаза пропали, вместо них были холодные, электрические голубые ирисы, которые жестоко его осматривали. Джон ничего не мог сказать, даже пошевелиться. Он стоял неподвижно, желая оторвать взгляд от чудовища перед собой. Миранда подняла руку, он заметил когтистые ногти, пробивающиеся сквозь кожу ее пальцев, и указал на него, говоря голосом насмешки. — Ты подвел меня, Джон. Затем выражение ее лица сменилось гневом, когда она накинулась на Джона, с леденящим кровь криком. Она подняла правую руку с когтями, готовя ее к смертельному удару… 1 ноября 2186 — пять недель после Импульса Горна Джон проснулся и мгновенно открыл глаза. Он сразу же начал осматривать окрестности, проверяя на наличие угроз. Проснувшись, он застонал, понимая, что это был всего лишь сон. Он повернулся налево, увидев Миранду, спящую рядом с ним. Она положила руку ему на грудь, нежно прижимая своё тело к его боку. Джон посмотрел вниз на свою собственную фигуру, его тело было покрыто легким блеском пота, и его дыхание участилось, а сердце все еще билось в груди. Он поднял руку к лицу, с силой стирая пот с глаз. Джон медленно вылез из объятий Миранды и тихо скатился с кровати. Он прошел от кровати в ванную, не потрудившись подобрать халат. Он медленно открыл холодную воду, сложив ладони вместе и плеснув её себе на лицо. Джон поднял глаза, изучая себя в зеркале над раковиной. Война сказалась на нем психологически, эмоционально и физически, и его лицо выдавало это. Он выглядел усталым, даже измождённым. Темные мешки под глазами подчеркивали это, а также показывали его недавние привычки не высыпаться. Последние две недели Джон спал не очень хорошо, за последние две недели он несколько раз просыпался от кошмаров. Каждый раз, когда он будил Миранду, он чувствовал себя всё более виноватым за то, что был для нее такой проблемой. По крайней мере он не разбудил ее се… — Джон? - Он вздохнул, услышав голос Миранды, ее легкие шаги были слышны, когда она прошлась по спальне. — Прости. Джон наклонил голову, чтобы посмотреть на ее обнаженное отражение в зеркале, и стыдливо опустил взгляд вниз при виде беспокойства на лице Миранды. В ответ она шагнула вперед, обняла его за плечи и поцеловала в щеку, прежде чем прошептать. — Ты никогда не должен извиняться передо мной. — Я…но я… Он покачал головой, опустив плечи еще ниже. Он знал, что должен быть лучше, он должен быть в состоянии справиться со своими проблемами самостоятельно. — Я не знаю. -Послушай, я не собираюсь заставлять тебя говорить, но, пожалуйста, не думай, что ты должен держать всё в себе, — Миранда провела руками по его плечам и по его рукам. — Это был еще один кошмар, верно? Он вздохнул, прежде чем ответить. — Да. -И что? Джон поднял глаза и встретился с ней взглядом в зеркале над раковиной. На секунду ее глаза стали холодно-голубыми, как во сне, прежде чем Миранда моргнула, видение в голове Джона прояснилось, и он увидел их в обычном лазурном цвете. Он держал свое лицо бесстрастным, но внутри бушевал спор, должен ли он сказать ей или нет? С одной стороны, он знал, что Миранда может справиться с чем угодно, она примет это как должное и заверит его, что все в порядке. Однако мог ли он сказать ей, что ему снилось что-то ужасное? Оглядываясь назад на судьбу Цербера за последние пару лет, он был особенно близок к тому, чтобы этот кошмар стал реальностью, если бы Кай Лен и Призрак были внушены и имплантированы с технологией Жнецов, тогда Миранда, безусловно, была бы. — Некоторые… Он смирился с тем, чтобы держать это при себе, как он делал со всеми своими кошмарами до сих пор. — Некоторые люди погибли. -Хорошо, когда захочешь поговорить, дай мне знать, — тихо сказала Миранда, все еще массируя его плечи. -А теперь возвращайся в постель. Он снова вздохнул. — Бесполезно, как только я встал, то уже не усну. Миранда закатила глаза, на ее лице появилась озорная усмешка. — Нам не обязательно спать… — Хех, — слабо улыбнулся Джон, он понял намёк Миранды, но не мог выбросить из головы образ своего кошмара. -Извини, но я действительно не в настроении. — Джон Шепард отказывается от секса? Миранда положила голову ему на плечо, прислонившись спиной. Тон ее голоса изменился с озорного на озабоченный. -Ты уверен, что с тобой все в порядке? — Со мной все будет в порядке, — он выронил левую руку из раковины перед собой и положил ее на бедро Миранды. — Мне просто нужно переварить это физической нагрузкой. — Ни в коем случае, — Миранда крепче сжала его плечи, прижимаясь все ближе. -Ты переусердствуешь, ты вчера достаточно долго тренировался. Он отрицательно покачал головой. — Я все еще чувствую слабость. -Ты всего пару недель назад вышел из больницы, — она провела рукой по его груди. — Потребуется время, чтобы вернуться к норме, независимо от обновлений из проекта Лазарь. -Да, наверное, ты права. — Он вздохнул еще раз смиренным тоном. -Эй, — она ткнула его под ребра, говоря своим старым тоном «ледяной королевы». -Я всегда права. Джон искренне рассмеялся. Миранда тоже засмеялась, разворачивая Джона от раковины и нежно целуя его в губы. Они расстались через несколько секунд, Джон заправил прядь её волос за правое ухо. Она улыбнулась этому жесту, обняла его за шею и снова заговорила. -Ну, если ты не хочешь возвращаться в постель, то я предлагаю тебе помочь мне собраться. Он приподнял одну бровь. -Собираешь вещи? -Да, — Миранда отпустила его и повернулась, прогуливаясь из ванной обратно в спальню. Она добавила легкое покачивание бедрами, фактически добившись реакции от него. — Я нашла нам дом. — Правда? — Он последовал за ней в спальню, и в его голосе прозвучало немного энтузиазма. Последние несколько недель они жили в квартире Андерсона в Башнях Тиберия, и, хотя это было приятно, ни один из них не представлял ее как семейный дом. Несмотря на ущерб, они решили, что хотят поселиться на Земле, и Миранда взялась за поиск дома для них. -Тебе понравится, Джон, — Миранда подошла к кровати и взяла одну из рубашек Джона, которые были выброшены накануне вечером. Она надела её через голову, прежде чем повернуться к нему. — Там тихо и спокойно, как я и хотела. Он улыбнулся ей и быстро чмокнул в губы. Джон сказал ей, что счастлив жить где угодно, и это было абсолютной правдой, но он настаивал на том, чтобы жить в тихом месте, подальше от любопытных глаз — особенно от прессы. — Я люблю тебя, Мири. Она улыбнулась ему в ответ. -Я тоже тебя люблю, теперь иди и помоги мне. XXXXXXXX -Так куда же мы направляемся? — Он посмотрел на Миранду, наблюдая, как она управляет шаттлом. Она была одета в обтягивающие джинсы поверх коричневых кожаных ботинок, белую футболку и довольно изысканную коричневую кожаную куртку. Он должен был признать, что она блестяще выглядела в гражданской одежде, и так же как и прежде была таинственной роковой женщиной. Хотя она выглядела невероятно в костюме, они оба согласились, что она не подходит для повседневной жизни. Вместо этого он аккуратно держался под рукой, готовый к «особым ночам», как выразилась Миранда. -Это сюрприз, — Миранда отрицательно покачала головой, обращаясь к Джону. -Тебе придется подождать и посмотреть. -Тогда ладно.- Он вложил нотку грусти в свой голос, как обиженный ребенок. Его тактика оправдалась, когда Миранда смягчилась. — Я скажу лишь, что это в Италии, ты не получишь от меня ничего другого. — Мило, — Джон посмотрел на нее и театрально развел руки, изображая довольно жалкую версию итальянского акцента. -Италия!» Миранда рассмеялась над этим. — Это дерьмовый акцент, Джон, Но да — Италия. -Ну, по крайней мере, я знаю, что ты не просто везешь меня куда-то в горы. — Джон указал на горы, над которыми они летели, на огромные заснеженные вершины Альп, раскинувшиеся вокруг них. -Как частное научное учреждение? Можете себе представить заголовки? Миранда бросила на него еще один взгляд и нахально улыбнулась. — Спаситель галактики исчезает со злым бывшим офицером Цербера в неизвестном горном объекте, где она совершает свой злобный план. — Хех, — засмеялся Джон. -Это было бы забавно, хотя меня бы это не беспокоило. — На самом деле? — Миранда добавила в голос намек на вызов, приподняв бровь, но не отвлекаясь от управления транспортным средством. — Я почти уверена, что мой «злой план» будет довольно страшным! -Ты никогда не пугала меня так сильно, Мири. -А как насчет прямо перед машинным отделением? — Она быстро ответила ему. -Ты довольно нервно сглотнул, когда я сделала тебе это предложение! — Ну… Джон пытался найти ответ. В то время как он с нетерпением ждал той ночи перед базой коллекционеров в течение долгого времени, но он был удивлен тем какой невероятно чувственной она была. -Я волновалась, что ты слишком крутая женщина.» Ее голова повернулась к нему лицом, на ней было написано обиженное выражение. -Ты хочешь сказать, что я толстая, Джон? -Что? Нет, определенно нет… — Джон запинался, пытаясь объяснить, что у них было не так много серьезных аргументов, и он надеялся, что так будет продолжаться еще долгое время. Он умолк, когда на лице Миранды появилась ухмылка, поняв, что она его подкалывает. — Не смешно, Лоусон. — Ты так легко волнуешься, на самом деле это довольно мило, — раздраженно сказал Джон, качая головой при описании. Она лишь невинно улыбнулась ему. -Но ты прав, я крута, когда хочу быть. Затем они некоторое время молчали, Джон откинулся на спинку кожаного кресла и расправил свою кожаную куртку. Машина, на которой они ехали, на самом деле была модифицированным шаттлом Кодиак, который Миранда приобрела. Вместо обычных военных моделей он был приспособлен для выполнения гражданских обязанностей, в первую очередь для перевозки высокопоставленных лиц или богатых политиков. Это было очень удобное место с мягкими кожаными креслами в кокпите и транспортном отсеке, телевизорами, подключенными к экстранету, небольшой зоной для приготовления пищи и модифицированными внутренними механизмами для более плавной езды. Это был не дешевый автомобиль, на самом деле Джон не был уверен, как Миранда его купила. - Как ты смогла позволить себе это, Мири? — Кадьяк? Просто одна из многих бизнес точек, принадлежащих моему отцу, — она безразлично пожала плечами. — У него их было много включая Цитадель. Он приподнял бровь, удивляясь, что Миранда готова использовать имущество своего отца. -Значит, ты использовала его ресурсы?» Она снова пожала плечами. -О, не только это. — Э… Шепард снова поднял стул. -Что еще у тебя есть?.. счета? — Вся его бизнес-империя. У Джона отвисла челюсть, он знал, что это будет невероятная сумма. Генри Лоусон был очень, очень богатым человеком. — Насколько мы богаты? — Около… Восьмидесяти девяти миллиардов кредитов плюс ещё миллиардные активы, — она повернулась и улыбнулась. -Нам больше никогда не придется работать. Джон нахмурил брови, обдумывая все возможные варианты с таким количеством наличных. Хотя идея быть безмерно богатым и никогда не напрягаться был довольно привлекательным. Конечно, он хотел несколько месяцев покоя, но скоро ему придется найти себе занятие. — Это замечательно, но я не уверен, что хочу этого, — он сунул руку под подбородок. — Я знаю, что хочу что-то сделать в будущем, хотя не знаю, что именно. — Ну, я не была уверена, стоит ли об этом упоминать…но,» Миранда вздохнула и покачала головой. — Совет хочет тебе предложить должность, нового советника от человечества. Вероятно, не сейчас, им нужно сначала разобраться с другими вещами, но они скоро спросят тебя. — Да, — он и сам думал об этом раньше, хотя и не придумал, как ответить. Честно говоря, он не мог думать об этом прямо сейчас, он рассмотрит разные варианты, если и когда они спросят. — Что ж, мы это выясним, когда придет время. В любом случае, когда я говорю что-то делать в будущем, я имею в виду что-то вроде создания магазина мороженого или кафе. — Ты и я, работающие в кафе-мороженом? — Она снова засмеялась. -Это было бы нечто. Однако я не планирую просто бездельничать, для начала у меня есть научный проект. - Я знал, что ты не захочешь сидеть сложа руки. - Да, и чтобы ты знал, что все деньги переведены на твое имя, — она подмигнула ему. — Я думаю, что ты получишь налоговые льготы за свои подвиги, и я не хочу платить миллиарды в налог на наследование. -Хорошая мысль. Еще несколько минут они молчали, наблюдая, как пролетает мимо местность. Миранда начала опускать шаттл вниз, постепенно снижаясь. Вскоре она замедлила скорость. В конце концов шаттл практически остановился, Миранда опустила его на землю и включила внешние камеры, чтобы Джон впервые увидел их новый дом. — Поразительно. Окрестности были невероятными, живописными на самом деле. Справа от них было большое озеро, примерно в километре от берега, и они стояли на Западном берегу. Джон мог видеть сосновый лес, окружающий озеро с трех других сторон, легкое снежное покрывало на верхушке полога. Как с восточной, так и с северной стороны за лесами были большие горы, их снежные вершины величественно возвышались вдалеке. Южная сторона скользнула вниз, давая невероятный вид на долину, уходящую вдаль. Затем Джон обратил внимание на берег озера, на восточном берегу. Перед ними, с еще большими горами позади, стоял большой деревянный дом. Он производил впечатление старого охотничьего домика, хотя и подозревал, что он построен с ультрасовременными технологиями. Основная часть дома состояла из трех уровней, два верхних с балконом, протянувшимся вокруг них, и верхний этаж с нависающей деревянной крышей. Справа от дома был пристроен большой одноуровневый гараж с гравийной дорожкой, уходящей на юг и исчезающей из виду. Гараж был достаточно большим для шаттла и нескольких небесных машин. Джон вдруг понял, что он уже несколько минут смотрит по сторонам, а Миранда пристально наблюдает за ним. Она смотрела на него с предвкушением и даже с нервозностью, ожидая, что он что-нибудь скажет. Несмотря на то, что она сильно изменилась, Джон знал, что она все еще борется с определенными проблемами, и желание произвести впечатление по-прежнему было для нее серьезным препятствием. В детстве от нее ожидали, что она будет идеальной, и эта привычка сохранилась и во взрослой жизни. Он положил руку ей на бедро и широко улыбнулся. — Это абсолютно идеально Мири. Он наклонился, чтобы поцеловать ее, слегка сжимая губы, но не ожидая такого восторженного поцелуя в ответ от Миранды. Откинувшись назад, он увидел огромную улыбку на ее лице. — Я была уверена, что тебе понравится, — она нажала еще одну кнопку, спускаясь по ядру шаттла. - Но подожди, пока не увидишь изнутри. Пара вышла из шаттла, захватив несколько сумок. Две каменные ступеньки вели к входной двери, Миранда нажала на клавиатуру у дубовой двери. Послышался легкий зуммер, замки отключились, дверь бесшумно распахнулась и впустила их в дом. Коридор был роскошным, мраморные полы с антикварной мебелью, простирающейся до французских дверей в задней части. Примерно на полпути в комнату слева от них был большой аквариум, напоминающий тот, что на Нормандии. Джон заметил, что в нем еще не было рыб, очевидно, Миранда собиралась оставить это ему. Напротив аквариума была большая винтовая лестница, ведущая вверх и вниз. - Итак, мистер Шепард, — Миранда бросила сумки на пол и взяла его под руку. -Хочешь начать с верхнего или нижнего этажа? — Я позволю решать тебе. Она быстро поцеловала его в щеку и направилась к лестнице. Сначала они спустились вниз, спустившись на один уровень. По дороге вниз в нос Джона ударил запах хлора, температура немного поднялась, и огни потускнели, когда они спустились. Они вышли в большую, тепло освещенную комнату. Справа был большой бассейн, окруженный кафельными стенами и под черепичным потолком. Слева от них была стеклянная стена, тренажерный зал с различными тренажерами и Весами, видимыми через другую сторону. Атмосфера в комнате была довольно романтичной, и Джон должен был признать, что вся эта территория выглядела довольно привлекательно для него. — Это просто потрясающе. — Я так и думала, но это не повод сходить с ума в спортзале! Он вздохнул. — Ну, если ты так говоришь. - Да, — она снова взяла его за руку и развернула. — Но ты пропустил другую дверь. - Какую именно? - Вот эту. — Она отвела его к подножию лестницы и указала на толстую металлическую дверь, ведущую прямо к лестнице. Она провела ладонью по клавиатуре, открыв дверь, чтобы показать довольно удивительное зрелище. — Вау, так вот где произойдет волшебство. Он с изумлением огляделся по сторонам, разглядывая сложное оборудование, аккуратно разложенное на столах. Стеклянные шкафы выстроились вдоль стен, до краев заполненные различными химикатами и веществами. Он не смел войти, хотя, он знал, что она, вероятно, заказала все безукоризненно к ее предпочтениям. -Вроде того, — Миранда наклонила голову, проверяя оборудование в лаборатории. — Не совсем так… романтично… как нормальное зачатие. — Хм, я уверен, что мы можем добраться и до этого. Джон подтолкнул ее, и Миранда улыбнулась ему в ответ. — О, не сомневайся, — она повела его вокруг, выходя из лаборатории. — Теперь давай осмотримся вокруг остального дома. Джон должен был признать, что остальная часть дома была такой же идеальной, именно такое место он выбрал бы для них сам. На первом этаже была большая, функциональная кухня с умными шкафами вдоль стен. За ним была большая столовая с дубовым столом и стульями в центре, дверь из этой области, ведущей в заднюю часть коридора. Задняя часть столовой имела стеклянные окна от пола до потолка в полном контрасте с традиционным фронтом, давая вид на внутренний дворик сада позади дома с началом горного хребта позади дома. С другой стороны дома было еще три комнаты, первая из которых была гостиной. Она была большая, но уютная комната с толстым красным ковром на полу. Была еще одна комната с интимной атмосферой, вызванной мягким освещением и темной мебелью. На дальней стене висел большой голографический экран, несколько кожаных диванов были под углом. Вокруг комнаты были деревянные полки, в основном пустые, но с местом для большого количества вещей, таких как голографические фильмы и книги. Миранда явно задумалась о том, как справиться с его клептоманией. В соседней комнате был кабинет поменьше, в конце комнаты стояло несколько столов. Стены здесь также были покрыты полками, предположительно для хранения файлов. Сначала казалось, что это обычный кабинет, но потом Джон заметил кольцо в середине пола, указывающее на присутствие QEC. «У нас есть QEC в доме? -Да, — Миранда равнодушно посмотрела на него, пожимая плечами. — Мы типа крутые. Джон поднял бровь. — Э…Что это было? — Ну, Я… Миранда слегка покраснела, прежде чем вздохнуть. --Хорошо, Ориана пыталась заставить меня использовать такие глупые фразы, пытаясь «нормализовать» меня, как она выразилась. Позорное злоупотребление английским языком, если ты спросишь меня. Широкая ухмылка распространилась по лицу Джона, это была довольно забавная концепция. Миранда сузила глаза, побуждая его быстро выйти из комнаты и спуститься на последний этаж. Задняя комната была чем-то вроде комнаты отдыха, где доминировал один большой предмет посреди комнаты. Это было большое пианино, как в квартире Андерсона, но оно явно было намного старше. Дерево было глянцевым, и Джон увидел слова «Стейнвей», напечатанные золотыми буквами на крышке, имя, которое, он был уверен, что слышал когда-то раньше. Миранда подошла к нему и улыбнулась. -Оно прекрасно, не правда ли? -Это впечатляет, — почесал затылок Джон. — Но я не знаю разницы между этим и в квартире. -Поверь мне, это потрясающее, — Миранда мягко нажала несколько клавиш, и изысканный звук наполнил комнату. — Оно датируется концом девятнадцатого века. — Ух ты, — удивился он, что оно сохранилось так долго, на самом деле он был поражен, что весь дом был в таком первозданном состоянии после войны — он сделал заметку, чтобы спросить Миранду об этом позже. Он снова обратил внимание на пианино. — Теперь я могу сыграть свою единственную пьесу в стиле рок. Миранда засмеялась. -Конечно, можешь, хотя я думала о том, чтобы начать играть снова, как раньше. Затем она повела его наверх, обвела Джона вокруг первого этажа. В нем было пять спален, все приличного размера, с двумя ванными комнатами. Они были оборудованы, как и остальная часть дома, Сочетание современного и традиционного стилей. Наконец она повела его на верхний этаж, где было три комнаты. На вершине винтовой лестницы была открытая площадка, окруженная книжными шкафами. Справа была большая, просторная ванная комната с джакузи и душевой кабиной. Слева была спальня, еще одна прекрасная комната. Кровать была с одной стороны комнаты, под окнами, похожими на те, что в Нормандии. С другой стороны была пара больших шкафов, Джон не сомневался, как быстро Миранда заполнит их. В дальнем конце были французские двери, выходившие на балкон, за которым он следил. Вид был просто потрясающий, невероятный во всех отношениях, и свет струился в комнату от слабого зимнего солнца. Миранда подошла и встала рядом с ним, опираясь на его плечо, а он обнял ее за талию. --И так, все в порядке? -Мири, это прекрасно, — он слегка сжал ее бедро, заслужив в ответ поцелуй в щеку. — То, что нам нужно. — Хорошо, — она вырвалась из его объятий, отступив назад от него с дерзкой улыбкой на лице. -А теперь, может, опробуем постель? XXXXXXXX Джон стоял на балконе их комнаты, облокотившись на перила. Его взгляд был устремлен на юг, на долину и редкие огни, которые были разбросаны вдали от дома. Он глубоко задумался, в основном о сне прошлой ночью. Без непосредственного страха от пережитого он был в состоянии мыслить более ясно, рационализировать все, что он видел. Плохие сны не были для него чем-то новым, он прошел через многое после Акузы и во время войны, но его беспокоила специфика сна. Ему никогда не снилось о том, чтобы потерять тех людей, которые были так близки ему прежде, только после окончания войны. И теперь чуть ли не каждую ночь приходил новый кошмар, картины смерти своих друзей от рук Жнецов. Он знал, что должен что-то сделать, но понятия не имел, что именно. Может быть, это пройдет со временем, но ему не нужно было беспокоить Миранду чем-то временным. Джон был так погружен в свои мысли, что не слышал, как за его спиной открылись двери, и на балконе послышались шаги. — Джон, — он повернулся и увидел, что Миранда направляется к нему, одетая только в одну из его рубашек. Она принимала душ, но влажные волосы едва ли отвлекали ее от сияния. Она встала рядом с ним и обняла его. -Здесь холодно, заходи внутрь.  Да, он должен был признать, что было довольно холодно, он был одет только в футболку и боксеры. Однако он не заметил этого во время своего молчаливого размышления. -Я просто думал. -О чем? -Ну, — он замолчал. — Этот дом. Он принадлежал твоему отцу? Она изучала его некоторое время, ясно видя сквозь его надуманную попытку скрыть свои мысли. Но Миранда не стала настаивать. -Нет, он принадлежал другому бизнесмену, который погиб во время войны. Если бы это был отцовский, я бы никогда не хотела жить здесь. — Справедливо, Джон знал, что любой дом, в котором Миранда жила в детстве, вероятно, был местом плохих воспоминаний для нее. Он вспомнил вопрос, который хотел задать раньше. — Почему это место в таком хорошем состоянии? И деревня там, кажется, также полностью функционирует. -Вообще-то, это удивительная история, — она встряхнула волосами, заменив несколько прядей. — Как только сельчане узнали о нападении Жнецов, мэр собрал их в ратуше, почти все две тысячи населения ушли. Он сказал, что люди могут уйти, если захотят, но в остальном люди должны следовать советам местной полиции. Джон мог догадаться, к чему это приведет, пока Миранда продолжала. — Около трехсот человек ушли, чтобы совершить безумный рывок к ближайшему звездному порту Милана, и с тех пор о них не слышно. Все остальные выжили здесь, — Джон печально покачал головой, казалось, что очень немногим людям удалось сбежать с Земли, как Нормандии. — По сути, сельчане отрезали себя от внешнего мира, разорвав коммуникации, не используя в ночное время никаких источников света, и поставили охрану с полицией, а также местными фермерами, которые могли стрелять. Он нахмурил глаза. — Тот факт, что они выжили, невероятен. — Ну, отчаянные ситуации могут выявить как лучшее, так и худшее в людях, — кивнул он, Джон знал все об этих чувствах. — Конечно, помогло то, что они были так далеко от городов, но их действия означали, что Жнецы не знали, что они там. — Андерсон сказал нечто подобное, — вспомнил Джон один из своих разговоров с Адмиралом. — Он сказал, что Жнецы сосредоточились на крупных населенных центрах, что сельская местность — лучшее место, чтобы залечь на дно. — Совершенно верно, хотя в конце концов они бы пришли и в сельскую местность, — Миранда взяла его за челюсть, нежно двигая головой, чтобы посмотреть на нее. -Но поскольку ты так хорошо справился, у них не было шанса. — Спасибо, Мири. Она быстро поцеловала его, прежде чем отпустить, и снова обратила внимание на вид перед ними. — Еще более удивительно то, что существует большое количество подобных историй со всего мира, выживание чудом, — откинулась на него Миранда. — Это просто показывает, что мы великий вид, несмотря на убеждения других рас. -Да, наверное, ты права. — Ух-ху, они постояли несколько минут в тишине, просто держась друг за друга. Затем Миранда слегка вздрогнула, и Джон почувствовал себя виноватым. Он собирался предложить зайти внутрь, когда она опередила его. -Теперь мне нужно освоить плиту — и, к сожалению, мне может понадобиться твоя помощь. Он не мог устоять перед небольшим уколом из-за отсутствия у Миранды домашних навыков. — Ха! Думаю, мне лучше убедиться, что ты меня не отравишь! — Заткнись умник!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.