Параллели.

PG-13
Завершён
67
автор
Размер:
140 страниц, 44 339 слов, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
67 Нравится 100 Отзывы 20 В сборник

22. И может кто-то, как моя тень.

Настройки
Ухмылка не сходила с лица Каспиана. Холмс старался не замечать этого, что выходило очень и очень сложно. Двигаясь по спящему замку, мальчики всё больше и больше удивлялись не только его размерам, но и дизайну. Бенедиктикам этот мрачный стиль напоминал средневековый, рыцари там всякие, принцессы. Дедукция, мать наша. Король остановился напротив большой золотой расписной двери, весь её вид говорил «нет, я самый скромный король из всех, что когда-либо правили этим и каким-либо другим королевством». Несмотря на всю роскошь, дверь было сложно найти в темноте, что-то подсказывало Шуре, что и днём это была своего рода потайная комната. Каспиан толкнул двери, заставляя их отвориться и показать что-то на подобии прихожей. Не большой белый коридорчик, ведущий в ещё несколько комнат. Не дожидаясь своих новых знакомых, и не приглашая их войти, король по хозяйски прошёл по коридору в одну из последних комнат. -Посмею предложить вам вино, - на ходу бросил он. Хмыкнув, Хан прошёл вслед за королём, оставив Холмса наедине с расписной дверью. Детектив вдумчиво рассматривал узоры и рисунки. Не смотря на то, что дверь была золотая, а в рисунках виднелась рука мастера, она совсем не бросалась в глаза, даже напротив. Удивительная особенность. А этот лев, большой, гриву развевает ветер, а сам он смотрит вдаль. Тёмное пятнышко на дверной ручке, было почти незаметным, а в темноте и вовсе едва различимым, но Шерлок увидел его. Чуть ли не сразу. Он наклонился поближе, чтобы рассмотреть лучше и тихо ахнул. -Хан, - позвал он, но так как никто не ответил, то поспешил скорее за своим собратом. – Я кое-что нашёл, это касается Ксюши. -Да? – улыбаясь, спросил тот, держа в руках бокал вина. – Попробуешь? -Меня не интересует алкоголь, - специфическим тоном ответил Шура, на что получил ещё одну усмешку, со стороны всё того же Хана. -Так же, как и секс, - улыбнулся тот. – Расслабься, это ещё не скоро случится, с нашим-то расписанием. Холмс принял протянутый ему бокал и с сомнением принюхался к содержимому. Вино пахло пряно, тёмно-алая жидкость заманчиво плескалась в бокале, с каждым его поворотом. Холмс поднёс напиток к губам и сделал глоток, оглядывая комнату. Очень высокий потолок, на стенах уместились подсвечники, у окна стоял рабочий стол, по бокам от него расположились шкафы с книгами, а чуть дальше от них, шкаф для вина. Пыльные бутылки раритетно смотрелись, аккуратно расставленные по рядам. Рядом стояло большое кожаное кресло, а рядом с ним дверь. В темноте было не различить цвета. Каспиан подошёл к ближайшему подсвечнику со свечой в руке. -Я ведь велел вам сидеть в отведённых вам спальнях, - сказал он, отпивая вина из бокала. -Ксюша первая нарушила этот простой приказ, - без тени сомнения, лжи или грусти, с едва заметной улыбкой ответил Хан. -Её всегда куда-то тянет, обычная сущность женщин, - мрачно отметил Холмс, отставляя бокал в сторону. - Как сказать, - Хан резко обернулся к нему так, что оказался вплотную, так неожиданно, так спонтанно, что слегка обескуражил Холмса. – Со мной она была послушной девочкой. -Не повезло тебе, - усмехнувшись, ответил Холмс, отстраняясь от спонтанного контакта. - Ясно, - наблюдая за этим без эмоциональным скандалом протянул Каспиан. Как автор, на месте любого человека в этой ситуации я бы сказала что-то вроде: «Ох, ничего себе Санта-Барбара». Но так как никто из всех выше присутствующих там не знает о таком великом сериале, значит не судьба. – Зачем потащились к русалкам, раз у вас тут такой треугольник? Время смущаться пришло для моих Бенедиктиков. Хан прожигающим взглядом посмотрел на детектива, который всё так же, не смущаясь, но, уже заметно нервничая, отвёл глаза в сторону. -Русалкам нужен поцелуй девственника, чтобы владеть человеком, - продолжал Каспиан.– Ты бы стал её рабом. И вряд ли бы это происходило на суше. -Зачем ты их держишь? – спросил Хан, чисто из любопытства, пытливо уставившись на Шуру. - Ну, как тебе сказать… -Каспиан замялся. – Развлекаемся иногда. Выходя на сушу они приобретают человеческий образ… а ты, - он посмотрел на Холмса и засмеялся, - распустил бы всех моих русалок. -Быстро тебя разморило вино, - хмуро заметил Холмс. -Бывает, - пожал плечами король и тоже отставил на тумбу бокал. – Это очень забавно, что разыскивая вас, я встретил человека с точностью до миллиметра напоминающего меня. Хан замер. Вся ухмылка и спесь сошла с его лица. Действуя плавно и отлаженно, чтобы не напугать опьянённого короля, он присел рядом с ним на диван и заговорил своим завораживающим голосом: -Не поверю в то, что он был так похож, может тебе померещилось? -На лице у него был тонкий шрам, - поглощённый воспоминаниями, заговорил Кас. – Он стоял и ждал меня, рассматривая один из гобеленов. Когда я пошёл по коридору и окликнул его, чтобы отправить в опочивальню, я думал, что это один из слуг, то он обернулся ко мне и так приветливо улыбнулся. Даже хитро. Потом он заговорил со мной и сказал, что пришёл за Ксюшей и будет очень благодарен мне, если я не буду ему мешать в поисках. Тогда я ответил, что она моя гостья и никуда не пойдёт, пока сама этого не захочет. Тогда он сказал мне живее заглянуть в зал с русалками, иначе я лишусь лучших своих гостей. Шерлок сурово всматривался в лицо Каспиана. Тот, казалось, не замечал ничего. В его глазах бушевали серьёзные эмоции, какие разобрать не сможет никто и никогда. И, если говорить честно, я не разбираюсь в чувствах и выражениях людей. -Нам надо найти её раньше него, - тут же ответил Хан, вставая с кресла и выступая вперёд, перед Холмсом. -Думаешь, он сумеет её найти? – недоверчиво спросил Холмс. - У меня плохое предчувствие, - источая, излучая зло, полную серьёзность и самую непроницаемую уверенность, проговорил мужчина. В темноте его глаза показались тигриными, голубыми, как небо. Маро не поздоровится, если он посмеет навредить этому человеку.
67 Нравится 100 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (2)