ID работы: 7853945

Око за око

Джен
NC-17
Завершён
65
автор
Svetschein бета
Размер:
187 страниц, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 816 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
      Чтобы не пересечься с Малдером утром, когда ее голова трещала после ночных кошмаров и соображала с трудом, она уговорила Хелен остаться в Главном доме до завтрака, рассудив, что их вряд ли хватится кто-то, кроме Дафни, которая и так прекрасно знала, где они сейчас.       Во время утренней трапезы Малдер сидел прямо напротив нее, и Скалли, ощущая себя на редкость глупо, потупилась, как провинившаяся школьница, и не отрывала взгляда от содержимого своей тарелки. Он, конечно же, отдавал себе отчет в том, что обращенный на нее чересчур пристальный взгляд может вызвать интерес у остальных, поэтому тоже старательно делал вид, что смотрит в другую сторону. Но каждый раз, когда глаза Малдера все же останавливались на ней, Скалли, даже не видя его, чувствовала себя так, будто ее прижигали раскаленным железом.       Она понимала, почему он здесь. Ей не стоило писать ему на эмоциях, да еще в таком паническом настроении. Стоило для начала разобраться в том, что стряслось с Юджином. Впрочем, кого она обманывает? Разлад между ними произошел много раньше, когда Малдер дал понять, что не одобряет ее методов ведения расследования. Конечно, легче перепархивать, как пчелка, с одной сумасшедшей теории на другую и не прислушиваться ни к чему, кроме своей хваленой интуиции, чем пытаться разобраться в чем-то досконально.       Скалли раздраженно ковырнула ложкой похлебку, к которой так и не притронулась, и с удивлением заметила, что все начали вставать из-за столов и расходиться. Время за завтраком, сперва тянувшееся бесконечно, пролетело вмиг, стоило ей погрузиться в свои мысли.       Дафни подарила ей еще несколько часов отсрочки, направив ее в пекарню, где накопилось много работы, и в последний раз она увидела Малдера уходящим куда-то после завтрака вслед за Майклом.       Боже. Майкл. Он же станет теперь его «парой». Хватит ли ему такта и осторожности, чтобы не рассказывать первому встречному об их «романе», если случившееся можно было так назвать? А ведь они так и ни разу и не поговорили с тех пор, как… это произошло. Вдруг Майкл решит ни с того ни с сего излить Малдеру душу? Скалли почувствовала, что заливается краской от одной мысли об этом.       Чем ближе становился вечер и момент неизбежной встречи лицом к лицу, тем больше у нее сосало под ложечкой и тем сложнее было сосредоточиться на происходящем вокруг. Во время ритуала приветствия, обязательного для каждого нового члена общины, она была настолько поглощена размышлениями об их грядущем разговоре, что полностью абстрагировалась от реальности, не заметив, как все закончилось. И даже не услышала, что за ложь Малдер «скормил» Сориани в качестве причины, по которой здесь оказался.       Скалли вспомнила свой самый первый день здесь – когда пришла к Полу, как и положено всякому другому «новобранцу», и бодро отрапортовала ему, выдав свою заученную «легенду». Ей было значительно проще, чем Малдеру. Она ничего толком не знала о «Талионе» и настраивалась только на одно – как можно быстрее и эффективнее сделать свою работу, но Пол все равно сразу понял, что она врет, и прошло совсем мало времени, прежде чем она сама это подтвердила.       Скалли не слишком любила вешать себе на шею символические медали и тем более – говорить «гоп» задолго до того, как перепрыгнет, но, надо признаться, в те казавшиеся теперь такими далекими времена эта перспектива казалась ей очень привлекательной – справиться с заданием самой, раскрыть дело в гордом одиночестве, доказать себе, Малдеру и всему миру, что она настоящий федеральный агент, на профессионализм которого не влияют такие «мелочи», как потеря родной сестры. Скалли знала себе цену, но то, что окружающие вольно или невольно, тем или иным образом, ставили ее достоинства под сомнение, исподволь влияло и на ее собственное восприятие себя. В медицинской школе у нее случился роман с преподавателем, в Квантико – с инструктором, и в голову сама собой порой закрадывалась крамольная мысль: а не сыграло ли это роли в ее карьере? Никакого романа с Малдером не было и в помине, но Скалли понимала, что окружающие могут видеть их сотрудничество совсем в другом свете: она – неопытная девица, миниатюрная и хрупкая, он – привлекательный матерый федерал… Но здесь, в «Талионе», ей выпала возможность это изменить, ведь она была одна, без него.       До вчерашнего дня.       Что ж, можно смело сказать, что она облажалась по полной программе. Эту мысль Скалли встретила с каким-то странным спокойствием, как будто думала не про себя, а про какого-то постороннего человека.       Время неумолимо шло своим чередом, и по завершении тяжелого рабочего дня Скалли покорно поплелась за Дафни, удивив даже ее своей медлительностью и молчаливостью. К тому моменту, как они добрались до дома, все уже были там. Алекс, как обычно, думал о чем-то своем, глядя в потолок, Хелен с Софией перебирали какое-то тряпье, а Малдер мило беседовал с Майклом. Услышав ее шаги, он поднял на нее взгляд, и Скалли судорожно попыталась понять по выражению его лица, что он уже вызнал, но Малдер смотрел на нее абсолютно невозмутимо, умело делая вид, что видит ее второй раз в жизни. И, к счастью, так и не предпринял ни единой попытки подловить ее где-то в одиночестве.

***

      Она долго не могла заснуть, ожидая, что он с минуты на минуту разбудит ее и вытащит в коридор. И потому не удивилась, почувствовав, как кто-то трясет ее за ногу.       Скалли еще некоторое время делала вид, что спит, но откладывать неизбежное было невозможно. Она открыла глаза и с удивлением увидела перед собой Майкла. Ничего не сказав, он кивнул на дверь, а она молча помотала головой и одними губами произнесла: «Не сегодня». Но он, пристально посмотрев на нее еще раз, встал с кровати и, тихонько приоткрыв дверь, пальцем поманил ее за собой.       Скалли вздохнула и бесшумно выскочила вслед за ним, бросив опасливый взгляд на спящего Малдера.       Только когда она вышла в коридор, ее словно окатило ледяной водой. А вдруг Майкл о чем-то догадался? Он ведь провел почти весь день с Малдером, и они…       Эти мысли моментально вылетели из ее головы, как только он одним движением пригвоздил ее к стене, а его губы настойчиво накрыли ее рот. От возбуждения закружилась голова, и ей пришлось легонько оттолкнуть его от себя. Секс всегда помогал ей на время отвлечься и сделать вид, что в ее жизни не происходит ничего страшного – ровно в тот момент, когда оно происходило. Но сейчас допустить такой вольности она не могла.       Майкл с неохотой отстранился и, тяжело дыша, прижался лбом к ее лбу.       – Что с тобой? – тихо спросил он.       – Все нормально, – прошептала Скалли. – Просто я… Сейчас не лучшее время.       – Ясно, – кивнул он, видимо, по-своему истолковав ее фразу.       Они помолчали.       – Я понимаю, что все произошло слишком быстро и немного странно…       Скалли покачала головой, положив ладонь ему на грудь.       – Дело не в этом. Я не жалею, что это случилось. – Она выдавила из себя улыбку и посмотрела ему в глаза. – Но давай возьмем небольшую паузу. Мне надо немного разобраться… – Она откашлялась. – В себе.       Майкл встал рядом с ней и, взяв ее руку в свою, оставил поцелуй на тыльной стороне ладони.       – Ты подумала о том, что я говорил? Насчет Пола?       Скалли изумленно моргнула, пытаясь понять, о чем он толкует.       – Насчет Пола?       – Ты же помнишь наш разговор? – нахмурившись, спросил Майкл.       По здравому размышлению, она предпочла бы секс или хотя бы продолжение поцелуя. В нынешнем состоянии лишние загадки ее мало прельщали.       – Помню, но не вполне понимаю, что ты хочешь от меня услышать.       – Неужели ты можешь смотреть на него так же, как раньше, после того, что я рассказал тебе о Тео?       Его напористость неприятно удивила Скалли, но вопрос Майкла заставил ее задуматься. И после недолгого размышления она ответила:       – Пол никогда и не утверждал, что он святой.       Майкл вздохнул.       – Я все чаще думаю о том, что хотел бы увидеть на его месте кого-то другого. Хотя бы на время.       Скалли усмехнулась.       – Кого же?       – Не знаю. – Майкл пожал плечами, и на его губах проскользнула веселая улыбка. – Ты права. Не знаю, почему у меня вообще возникла эта мысль. – Он говорил своим обычным насмешливо-легкомысленным тоном, и Скалли сразу расслабилась. – Просто мне жаль, что он так обошелся с Тео. Она славная девушка.       Скалли пожала плечами.       – Может, их чувства были взаимны?       Майкл внимательно посмотрел на нее.       – Может, ты и права.       Он наклонился к ней и прижал губы к ее шее, и она охотно подалась ему навстречу.       – Не боишься, что я ему все расскажу? – с усмешкой спросила Скалли.       – Нет, – прошептал он и легонько сжал зубами мочку ее уха, отчего она едва не сползла на пол, потеряв равновесие. – Я тебе доверяю.       Скалли закрыла глаза, наслаждаясь моментом, но внезапно напряглась и, оттолкнув Майкла обеими руками, прижала палец к губам.       Он с недоумением огляделся по сторонам и прислушался. Тишина. Но Скалли была уверена, что только что слышала скрип двери. Она жестом показала Майклу, что пора возвращаться, и они беззвучно, словно мыши, идя шаг в шаг, дошли до двери в спальню.       От темной стены отделилась чья-то фигура, и прямо у входа их встретил Малдер.       – Меня разбудил стук в окно, – произнес он сонным голосом, хотя теперь Скалли не сомневалась, что сна у него ни в одном глазу. – Похоже, кому-то нужна помощь врача. Прости… забыл, как твое имя? – елейным голосом поинтересовался он у Скалли.       Это была настолько очевидная и нелепая ложь, что она опешила от его наглости. В общине были и другие врачи – приближенные к Сориани. Кровать Малдера находилась едва ли не дальше всех остальных от окна. Не говоря уже о том, что никто бы не стал стучаться в него вместо того, чтобы просто зайти внутрь: двери в общине никогда не запирались. Но Малдер врал так уверенно и спокойно, даже с апломбом, что Майкл почему-то «проглотил» его ложь. А, может быть, просто хотел сбежать до того, как у нового соседа возникнут вопросы насчет их ночных похождений. Стоило двери в спальню захлопнуться за Майклом, как рука Малдера стальным кольцом сомкнулась вокруг кисти Скалли. Он решительно потащил ее за собой, и спустя пару секунд она уже стояла на улице, не успев даже захватить с собой верхней одежды.       – Я не помешал? – хрипло спросил он.       – Так нельзя, Малдер, нас кто-нибудь услышит, – прошипела в ответ Скалли.       – Плевать.       – Что значит «плевать»?!       – Это значит, Скалли, что Бигелоу был в одном шаге от того, чтобы вытащить тебя отсюда с группой захвата, – выпалил он громким шепотом, – и мне пришлось валяться у него в ногах и заверять, будто ты знаешь, что делаешь, и я просто так – на всякий случай – на пару дней составлю тебе тут компанию.       – Мне очень жаль, что тебе пришлось рисковать своей репутацией, – с ледяным сарказмом в голосе ответила Скалли. Малдер только фыркнул.       – Плевать я хотел на свою репутацию. Но я знаю, что тебе не наплевать на твою, поэтому и выбил для тебя этот шанс спасти свою честь.       Последнее слово он выговорил медленно и с особенной четкостью. Скалли без труда поняла, почему.       – Не стоило, – выплюнула она в ответ.       – Поверь, тебе это пригодится, когда ты покончишь с «Секретными материалами» и решишь строить нормальную карьеру в Бюро.       Здравый смысл подсказывал ей, что его резкость была во многом продиктована изнуряющим волнением за нее, и Скалли видела, что Малдер пожалел об этих словах в то же мгновение, когда произнес их, но не смогла справиться с собственной злостью.       – Такого ты теперь обо мне мнения? – спросила она, выразительно подняв брови.       Малдер вдруг наклонился вплотную к ней и встряхнул ее за плечи.       – Скалли, посмотри на себя. Ты как будто стала другим человеком. Не видишь дальше своего носа. – Он отстранился и посмотрел на нее с такой тоской в глазах, что ей на секунду стало жаль его. – Это и злит меня до чертиков – но не ты сама, а ситуация, в которую ты влипла.       Она вздохнула и потерла лоб основанием ладони.       – Чего ты от меня хочешь?       – Чего я хочу? – Малдер покачал головой. – Чтобы ты вспомнила о расследовании, Скалли! Чтобы ты собралась и немедленно рассказала мне, что тут, черт возьми, происходит.       – Много всего, – устало бросила она.       – Много всего? – От изумления брови Малдера взмыли вверх. – Это твое экспертное мнение? – Он засунул руки в карманы и привалился к деревянной стене. Наконец ощутив холод, поморщился и заглянул внутрь через маленькое окошко. Потом абсолютно бесшумно приоткрыл дверь, шмыгнул внутрь и, через секунду снова появившись на крыльце, бросил Скалли одно чужое пальто, а второе накинул на плечи себе.       – Ладно, давай начну я. Мы последовали твоему совету, Скалли, и обыскали лес еще раз. Болото у северо-восточной границы заказника как раз покрылось льдом, и собаки смогли подобраться к ограде. Они нашли прикрытый ветками лаз: кто-то проделал в ограде дыру. А еще кто-то недавно потерял там столько крови, что едва ли мы найдем этого «кого-то» живым.       Малдер замолчал, ожидая реакции, но Скалли только глупо хлопала ресницами.       – Что?..       – Мы сравнили образец крови с той, что был на ткани, которую передала мне ты, – продолжил он. – Полное совпадение. Она принадлежит тому же самому человеку, Скалли.       Она шумно выдохнула, выпустив в воздух облачко пара.       – Это какая-то бессмыслица…       Малдер придвинулся поближе к ней, словно пытаясь воспользоваться своей массивной фигурой как еще одним весомым аргументом.       – Кто-то из журналистов пронюхал, что мы интересуемся «Талионом». В «Портленд Трибьюн» появилась большая статья, и после ее выхода с нами связалась некая Габриэла Эрнандез, которая уверяла, что ее старшая сестра, Мария, по странному совпадению бесследно исчезла как раз в этих местах. – Он поднес озябшие руки ко рту и подышал на них, прежде чем рассказывать дальше: – Мария с сестрой нелегально перебрались в США из Мексики, и расплачиваться за удовольствие жить в «стране возможностей» Марии пришлось натурой. А когда Габи подросла и встала на ноги, Мария где-то прознала про «Талион» и уехала в Мэн в поисках новой жизни. Вот только вместо этого, похоже, нашла здесь свой конец. Когда два года назад Мария еще только готовилась стать членом «Талиона», она прислала сестре письмо – первое и последнее. В котором в числе прочего сообщала, что отныне ее имя – Теодора.       Скалли замотала головой, словно пыталась очнуться от дурного сна.       – В ту ночь, когда пропал агент Бейлис, его камера успела запечатлеть ее лицо. Габриэла подтвердила, что на фото Мария. Скорее всего, он последним видел ее живой. Она – ключ к разгадке, Скалли. Поэтому мне нужно, чтобы ты хотя бы ненадолго пришла в себя и рассказала мне все, что сможешь, о тех, кто близко знал Марию и провел с ней последние дни перед ее смертью.       Скалли долго молчала, поглощенная внутренней борьбой. Все это было слишком внезапно – появление Малдера, его слова о Тео… Ей вдруг стало страшно, что мир, который она с таким трудом выстраивала вокруг себя, начнет разрушаться – кирпичик за кирпичиком, в конечном итоге грозя полностью обвалиться. Ей хотелось спорить с Малдером, но внутренний следователь победил: крыть было нечем. Почти.       – Здесь ее все любили, – горячо заметила Скалли. – Никто бы не причинил ей вреда.       – А как же окровавленная одежда? – парировал Малдер. – Скорее всего, ее убили здесь, а потом…       – Нет, нет! – Скалли остановила его, подняв вверх обе руки. – У нее был выкидыш.       Это заставило Малдера задуматься.       – Допустим, – уступил он. – Кто был отцом ребенка?       – Пол, – неохотно ответила Скалли.       Малдер загнул палец.       – Мотив есть. Что насчет его дочери? Могла она приревновать папашу?       – Зои? – изумленно спросила Скалли. – Нет, эта дурочка не может никого убить.       Он посмотрел на нее с плохо скрытой жалостью, будто она потеряла последние крупицы здравого смысла.       – Любой может убить, Скалли, – мягко заметил Малдер. – Для этого не нужно большого ума.       Снисходительность в его голосе вынудила ее обороняться с прежним жаром.       – Она ребенок, Малдер, и я видела, как она проливала слезы над Барни…       – Каким еще Барни? – нахмурившись, спросил он.       – Неважно, – огрызнулась она. – Просто поверь: Зои тут ни при чем.       – Ладно. – Малдер кивнул. – А что тебе известно о Софии? Помимо того, что она наверняка не прочь оказаться на месте «Тео» в постели Сориани? – Удивление в глазах Скалли было слишком очевидным, и он пояснил: – У нее все на лице написано, согласись. А уж стоит ей открыть рот…       Скалли не стала спорить.       – София слишком глупа для этого, – тихо сказала она. – И слишком сентиментальна.       – Отлично, Скалли, я уже вижу проблески прежней тебя. – Он говорил с ней так, как, должно быть, разговаривает учитель, нанятый богатыми родителями для сынка-идиота, которому нужно подтянуть оценки в школе, и Скалли это порядком раздражало. – Дафни? Она за тобой шпионит, я верно понял?       – Она не шпионит за мной, она моя «пара».       Малдер внимательно посмотрел на нее, слегка наклонив голову.       – Да, Скалли, по-другому это называется «шпионить». Так что там с ней?       Скалли скрестила на груди руки и, поковыряв мыском ботинка выщерблину в полу, честно ответила:       – Не знаю, Малдер. Она темная лошадка.       – Ясно. Хелен?       – Хелен мухи не обидит, – резко отреагировала Скалли.       – Тебя послушать, так здесь все такие, – не остался в долгу Малдер.       – Не трогай ее, – отчеканила Скалли, и он, услышав в ее голосе угрозу, счел разумным отступить.       – Как скажешь. Красавчик Майкл?       Если бы она не знала Малдера чуть лучше, то подумала бы, что сюда закралось что-то личное. Так или иначе, углубляться в тему и бросаться соответствующими ремарками сейчас определенно не стоило, и Скалли решила подвести итог, корректно обойдя острые углы.       – Если бы я и подозревала кого-то в убийстве, Малдер, то это Юджина.       – Который пропал, – резонно заметил Малдер.       – Возможно, он просто сбежал, – обреченно попыталась возразить Скалли, хотя сама не очень верила в то, что сказала. – Он был здесь не на своем месте.       Малдер усмехнулся.       – А кто здесь на своем месте?       – Он уже убивал, – серьезно произнесла Скалли.       – Лучше скажи мне, кто мог захотеть избавиться от него?       – Кто угодно. – Скалли пожала плечами. – Он никому не нравился.       – Настолько не нравился? – спросил Малдер.       – Он приставал к Софии. Дафни пыталась не то отравить его, не то свалить с ног лошадиной дозой каких-то транквилизаторов…       – Транквилизаторов? Здесь разрешены медикаменты? Личные вещи?       – В пределах разумного, – раздосадованно ответила Скалли. Даже если бы у нее было такое желание, она не представляла, как смогла бы в двух словах рассказать Малдеру все, что узнала в «Талионе» – про других людей и про себя. Любая попытка уместить в паре предложений всю суть звучала безнадежно глупо. – Конечно, Пол не запрещает пользоваться лекарствами. Зачем ему проблемы? Алексу, например, нужен галоперидол…       – Стоп, стоп, стоп! – Малдер поднял вверх ладонь. – Алекс – это мальчишка? – Скалли кивнула. – Галоперидол? С ним-то что?       – Откуда я знаю, Малдер? – раздраженно сказала Скалли, машинально отметив, что с каждой новой фразой невольно повышает тон. – Шизофрения или что-то типа того.       – Господи, Скалли… – Малдер устало запрокинул голову и вздохнул.       – Это не имеет никакого значения. А насчет Юджина… Я думаю, у него была связь с Зои, – добавила Скалли. Лучших подозреваемых, чем Юджин, у нее действительно не было, и ей очень хотелось убедить Малдера в том, что она имела серьезные основания для того, чтобы прийти к такому выводу.       Малдер удивленно вскинул брови.       – Зои Сориани? Я не специалист по психологии молодых девушек, Скалли, но, если верить твоим рассказам о нем, то Юджин, кажется, не из тех, кто очарует юную красавицу бренчанием гитары под луной. И на «плохого мальчика» он тоже не тянет.       – Его уже судили за секс с несовершеннолетней, – возразила она, и на лице Малдера впервые появилось такое до боли знакомое выражение – азарта и интереса. И желания докопаться до сути вместе с ней.       – И ты думаешь, Сориани мог узнать обо всем и…       Скалли перебила его, сама не заметив, как втянулась в мозговой штурм.       – Пол знает, что у Зои роман. Но я не уверена, что знает, с кем. Он мог догадаться, конечно. Или она сама раскололась.       – Итак… – Малдер вел себя так, словно не мог сообразить, куда девать руки: ему, очевидно, очень не хватало его семечек. – У Сориани был мотив, чтобы убить Марию, которая забеременела от него и могла растрезвонить об этом остальным. И чтобы убить Юджина, если именно он попутался с его дочкой. И чтобы избавиться от Бейлиса, если тот по неосторожности попался на глаза кому-то из общины.       Тон Малдера снова вывел Скалли из себя. Стоять здесь и слушать это все равно, как если бы он вальяжно рассуждал про членов ее семьи, не зная ровным счетом ничего, но позволяя себе говорить о них свысока.       – Пол не идиот, Малдер, – яростно возразила она. – Он бы пальцем не тронул федерального агента.       Малдер пожал плечами.       – Как знать… Ситуация могла выйти из-под контроля. Чоу, по его словам, спал как убитый. – Малдер задумался. – Предположим, Бейлис видит, как испуганная девушка вдруг выбегает из леса, будто за ней кто-то гонится. Решив не тратить время на то, чтобы разбудить Чоу, он выскакивает из машины, бежит к ней, чтобы помочь, ну а дальше…       – Тихо! – вдруг шикнула на него Скалли с такой яростью, что он запнулся. Справа от них, в зарослях провисших под тяжестью мокрого снега кустов, послышался какой-то странный шорох. – Я возвращаюсь в дом, – сказала Скалли едва слышным голосом и, не дожидаясь Малдера, приоткрыла дверь.       – Скалли? – окликнул он ее громче, чем следовало, и она бросила на него выразительный предостерегающий взгляд. – Чего ты боишься? – спросил Малдер, но она не ответила. Только подтолкнула ногой в проем чей-то ботинок, чтобы дверь ненароком не захлопнулась, и, бесшумно повесив пальто на вешалку, на цыпочках прокралась к двери в комнату.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.