ID работы: 7856392

Столик на двоих

Фемслэш
Перевод
NC-17
В процессе
51
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 148 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 20 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 19: Дикие ягоды

Настройки текста
“Хочешь отправиться в поход?” недоверчиво спросила Сильвана, уставившись на Джайну и слегка шевеля ушами. Джайна улыбнулась, “Конечно. Мы так много работали, что заслужили пару дней для себя, и я уверена, что Скорбящая и Номи справятся со всем сами в течении дня.” Она обняла Сильвану и притянула к себе, ее улыбка стала еще шире, когда она почувствовала, как руки эльфа обвились вокруг ее талии. “Потеплело, и снега уже нет, так почему бы и нет?” Сильвана сделала вид, будто думает об этом, но Джайна точно могла сказать, что ей нравится эта мысль. “Я думаю, мы могли бы выделить целый день, если бы пошли в день закрытия.” Джайна усмехнулась и крепче прижала ее к себе. “Так заботливо. Это будет весело.” Итак, Джайна сидела рядом с Сильваной в ее груженой машине по дороге в Серебряный бор. Они мало говорили, оставляя позади городской пейзаж, но тишина была приятной. Сильвана, казалось, даже не возражала, когда Джайна задремала, убаюканная легкой ездой, а сама Сильвана тихо напевала под радио. Она проснулась, когда машина подъезжала к остановке. Джайна села на сиденье, потерла глаза и слегка зевнула. Они остановились рядом с маленькой деревянной хижиной с большой вывеской "Национальный парк ‘Серебряный бор’ ”. Им не пришлось долго ждать, пока появится коротышка кел'дорай в форме рейнджеров. Джайна почувствовала укол ревности, когда Сильвана, казалось, оживилась при виде женщины, и расслабилась, когда они вдвоем вступили в быстрый, легкий разговор на талассийском. Сильвана заполнила бланк, который ей вручили, и получила бирку и флаг для своего участка, прежде чем отправиться в парк. Они въехали вглубь парка, миновав несколько знаков, предупреждающих об охотничьих угодьях. Сильвана подъехала к одному из участков в конце отведенных кемпингов. Девушка едва успела припарковать машину, как чуть не выпрыгнула из нее. Она подошла к центру поляны, которая была их лагерем, и просто стояла там. Она закрыла глаза и глубоко вздохнула, вдыхая запах леса. Джайна улыбнулась и прислонилась к машине. “Тебе здесь действительно нравится?” “Конечно,” ответила Сильвана, прислушиваясь к звукам, которые не слышала Джайна. “Я эльф. Лес у меня в крови.” Джайна покачала головой и рассмеялась, когда Сильвана плюхнулась в траву. “Ну, когда лесной ребенок захочет помочь мне разгрузить машину, дай мне знать.” С легким ворчанием Сильвана помогла Джайне вытащить из багажника лагерные припасы и поставить простенькую палатку. “Ты когда-нибудь жила в лагере, когда была ребенком, Джайна?” Спросила она, когда они натянули брезент. Джайна кивнула, “Я все время ходила с... с отцом", ее голос был тихим, но она быстро стряхнула воспоминания. “У меня есть брат, так что он брал меня везде, куда ходил он сам. Это были кемпинги или парусный спорт, обычно оба сразу.” Она закончила стучать по последнему колышку брезента. “А что насчет тебя?” Сильвана замолчала, прижав уши к затылку, ясно показывая, что ей удалось скрыть свое горе с лица. “Можешь не рассказывать мне, если тебе трудно об этом говорить. Я знаю тебя…” “Нет,” Сильвана покачала головой, собираясь выкопать костер, “Мы встречаемся. Я должна быть в состоянии рассказать тебе о себе, верно? Кусочек за кусочком?” Сильвана откинулась на пятки, присев, глядя на кроны деревьев, “Когда я была маленькой, я почти очень часто ходила в походы. Мой отец был очень чопорным человеком, оставался дома, так что моя мать всегда уводила нас в лес. Она любила брать нас туда, даже если мы были маленькими засранцами,” это вызвало смех у Джайны, “Она научила нас всему, что касается выживания. Охота, навигация, как сделать укрытие. Моя мать хотела убедиться, что мы выросли в лесу, как дома, как она. Она была рейнджером, настоящим рейнджером нашей армии. Она держала леса в безопасности и процветании до тех пор, пока...” она оборвала себя, когда Джайна крепко обняла ее сзади, уткнувшись лицом в шею. “Все в порядке, Сильвана,” заверила ее Джайна, “Ты ничего мне не должна. Я не хотела тебя расстраивать.” Она внимательно слушала, как Сильвана сдерживает рыдания, прислонившись спиной к Джайне. “Спасибо,” Сильвана повернулась, чтобы обнять Джайну. “Давай закончим обустройство.” “Я соберу дров,” предложила Джайна, давая Сильване необходимое ей пространство. Она пошла по тропинке, которая вела от задней части их участка, дальше в лес. Нежный звук пения птиц был слышен повсюду, и Джайна позволила ему омыть ее, успокоив. Найти дрова для костра было легко. Зима была суровой и ветреной, накидав на землю множество ветвей и палок. Вскоре Джайна уже боролась с большим узлом в руках, сокрушаясь, что не взяла с собой бечевку, чтобы связать узелок, дабы облегчить себе жизнь. Когда она вернулась, то увидела, как Сильвана осторожно натягивает лук. “Что ты делаешь?” спросила она, кладя палки на землю. “А на что это похоже?” Сильвана ухмыльнулась. Она практически слышала, как Джайна закатила глаза. С легким смешком она смягчилась, “Я подумала, раз уж мы в лесу, я бы могла поймать нам ужин сегодня.” Склонив голову, Джайна спросила, “Но я не думала, что сейчас сезон для чего-либо такого, разве нет?” “И ты была бы права,” подтвердила Сильвана, перекинув лук через спину рядом с рюкзаком и пристегнув к бедру закрытый колчан, “Но есть несколько очень старых законов трактата Лордерона, которые позволяют эльфам Кель'Таласа охотиться в его лесах.” Она встала, вытянув руки, “Нам не разрешается охотиться ради спорта, только еда, и мы должны использовать лук, никаких винтовок. И если мы собираемся охотиться, мы должны дать знать местным рейнджерам, чтобы они могли сообщить кому-нибудь еще в парке.” Сильвана передала Джайне мешочек, чтобы она повесила его на свой пояс. “Ты когда-нибудь раньше добывала еду?” “Один или два раза, но только в Кул-Тирасе,” призналась Джайна, прикрепляя сумку к поясу. Она взяла Сильвану за руку, сплела их пальцы вместе. “Но я уверена, что ты сможешь мне помочь.” Они удобно бродили по лесу, наслаждаясь звуками жизни и обществом друг друга. Они останавливались здесь и там, чтобы срывать ягоды или собирать растения. Джайна не знала, как долго они шли через лес. Ее ступни ныли, ноги болели, но, видеть то, как счастлива Сильвана, стоило того. Небо становилось оранжевым от заходящего солнца, когда Сильвана вдруг замерла. Ее уши приподнялись, слегка повернувшись, когда она сняла лук. “Оставайся здесь,” ее голос был тихим, когда она, казалось, исчезла в кустах. Джайна молча ждала возвращения Сильваны. С каждой минутой ей становилось все труднее, и она переминалась с ноги на ногу. “Джайна,” услышала она, как Сильвана зовет ее, и направилась на звук ее голоса. Когда она наткнулась на Сильвану, та сидела на корточках рядом с телом кролика. Она наблюдала, как, сказав что-то тихо на талласийском, Сильвана быстро забрала кролика, уложив его в герметичный мешок. “Что это было?” Что ты сказала?” спросила Джайна, когда Сильвана встала. “Я поблагодарила кролика,” сказала Сильвана, поправляя свой рюкзак, “За то, что он стал нашим ужином.” “Ты можешь меня научить?” улыбнулась Джайна. Она внимательно слушала, как Сильвана повторяла эту фразу до тех пор, пока Джайна не смогла произнести ее в совершенстве. К тому времени, как они вернулись в лагерь, уже становилось по-настоящему темно. Джайна развела огонь, пока Сильвана принялась за готовку. Ей рассмешило количество кухонного оборудования, которое принесла Сильвана, “Ты единственная, кого я знаю, кто путешествует с половиной кухни с собой.” Сильвана возмущенно фыркнула, “Ты бы предпочла обычного жареного кролика?” Джайна только рассмеялась и села рядом с Сильваной, чтобы посмотреть, как она работает. Сильвана смешала вишню и клюкву в пасту с небольшим количеством перца и покрыла этим кусочки кролика. Затем она передвинула огонь, чтобы выкопать угли, и поставила на них сковородку с кроликом. Пока кролик готовился, Сильвана обратила внимание на несколько найденных грибов*. Она хорошо промыла их водой, которую они принесли с собой, прежде чем посыпать солью. Насадив на металлические палочки, Сильвана поставила их жариться над углями. Как только все было готово, Сильвана осторожно сняла сковородку и положила кролика и грибы на жестяную тарелку и протянула Джайне, прежде чем положить себе. Джайна начала с грибов. Вкус лука был мягким и приятным, и грибы были нежными от легкой обжарки. Нож Джайны легко разрезал кролика, медленно обжаренного с ягодами, придающими мясу сочность, которую оно обычно не имело бы. Оно было сладким. Оно было кислым. Оно исчезло. Джайна смотрела на Сильвану с выражением глубокого предательства, бросая кости в огонь. “Как ты смеешь делать мне что-то настолько вкусное, что я могу есть только здесь.” Сильвана ухмыльнулась, собирая грязную посуду и закрывая ее в машине, чтобы вымыть по возвращению. “А как еще я могу заставить тебя снова предложить поход, если не подкупая едой?” дразнила она, садясь с Джайной и притягивая ее ближе к себе. Вдалеке завыл волк. Джайна подпрыгнула от звука, прижавшись к Сильване. Когда снова раздался вой, на который ответил другой волк, Сильвана запрокинула голову и начала тихо петь. Джайна откинулась на спину и уставилась на нее. Смущенно улыбаясь, Сильвана объяснила, “Моя мама всегда говорила нам, когда мы были маленькими, что когда слышишь волчий вой, это значит, что они приглашают тебя спеть с ними.” Когда она снова начала петь, она повысила голос, позволив песне разноситься по деревьям. Поддавшись своему капризу, Сильвана вскочила на ноги и потянула за собой несколько смущенную Джайну. Но прежде чем она успела спросить, Сильвана притянула ее к себе и начала водить их в танце вокруг затухающего костра, напевая все время. Джайна чуть не упала на Сильвану, когда их танец, наконец, закончился, задыхаясь от смеха. Она хотела что-то сказать, но громкий зевок прервал ее. Она уставилась на Сильвану, прежде чем засмеяться, “Приятно видеть, что я не единственная, кто устал.” “Тише, ты,” слегка поворчала Сильвана, отступив назад, чтобы разобраться с огнем, от которого остались лишь тлеющие угли. Благополучно разобравшись с костром, они удалились в палатку. Оказавшись внутри, Сильвана замерла. Джайна смотрела на нее в тусклом свете маленькой лампы, “Что случилось?” “Ничего,” ответила Сильвана слишком быстро. Со вздохом она добавила, “Просто нам нужно переодеться, и у нас есть только одна палатка и…” Джайна нежно улыбнулась и заставила эльфа замолчать легким поцелуем. “Ты можешь повернуться, если тебе станет легче.” Джайна сделала именно это, отвернувшись, прежде чем снять рубашку. Она практически чувствовала, что Сильвана смотрит на нее, поэтому она бросила взгляд через плечо и добавила, “И это не то, чего ты еще не видела, ведь ты помогала мне переодеться, когда я была больна, и приливы знают, что я видела довольно много в тебе.” Ее голос был легким и дразнящим, и она была рада увидеть, что он произвел желаемый эффект, когда Сильвана фыркнула и обернулась, чтобы переодеться. Ночной воздух становился холодным, и они быстро прижались друг к другу в груде одеял на надувном матрасе. Джайна все еще слышала волков, громкое щебетание сверчков и иногда сову. “Мы должны чаще ходить в походы.” “Должны,” ответила Сильвана, проваливаясь в сон.

***

Джайна проснулась глубокой ночью. Рядом с ней лежала Сильвана, тихо скуля во сне и слегка ворочаясь. Эльфийка дрожала и потела, и Джайна почувствовала боль в сердце. Она мягко встряхнула ее за плечо. “Сильвана? Сильвана, проснись.” Сильвана моргнула и села, и все, что удержало ее от падения с надувного матраса, было Джайной, обнявшей ее за плечи и прижимающей к себе. Уши Сильваны были прижаты к голове почти вплотную. Ее сердце колотилось. У нее кружилась голова. Джайна тихо напевала и слегка покачивала их. “Ты в порядке,” успокоила Джайна, проводя руками по волосам, “Это был всего лишь сон, ты в порядке.” Она нежно поцеловала висок Сильваны, успокаивая. “Тебе часто снятся кошмары?” Джайна говорила тихо. “Довольно часто,” Сильвана прислонилась к Джайне, когда ее опустили обратно на матрас. “У тебя их не было ни разу, когда мы спали вместе,” Джайна притянула Сильвану поближе, “Как ты думаешь, что спровоцировало это?” Сильвана поморщилась и уткнулась лицом в шею Джайны. “Наверно, разговоры о моей матери.” Джайна кивнула, поглаживая спину Сильваны, пытаясь успокоить ее. “Прости, что я помогла тебе вспомнить все это. И в любое время, когда они у тебя будут, независимо от того, где я, я хочу, чтобы ты меня разбудила. Встряхни меня, позвони мне. что угодно. Независимо от времени суток. Хорошо?” “Хорошо.”

***

Когда Джайна проснулась в следующий раз, она была одна ранним утром. Солнце едва взошло, палатка была приоткрыта. Любопытство и беспокойство наполнили Джайну, когда она завернулась в одеяло и вышла на улицу. Туман мягко кружился вокруг поляны их лагеря, солнце блестело от него. Сильвана сидела на корточках у костра, неподвижная, как статуя, ее уши были подняты и насторожены. Одно ухо повернулось к Джайне, и она сделала движение, чтобы та тихо подошла. Как только Джайна оказалась рядом, Сильвана указала на деревья на краю поляны. Там, прямо за деревьями, стояли олень и два ее маленьких олененка, эфирные в тумане. Они долго наблюдали за ними, пока олень не решил, что они не представляют угрозы, и не забрел обратно в лес. Джайна была поражена, повернувшись к Сильване, “Это было самое волшебное, что я когда-либо видела.” Сильвана улыбнулась и обняла Джайну, “Знаешь, ты права. Нам действительно нужно чаще ходить в походы.” *ramps – не переводится съедобно и я не знаю что это, но по описанию вполне подходит как грибы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.