ID работы: 7857369

Ghost of the Robot

Гет
R
Заморожен
52
Размер:
74 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 79 Отзывы 10 В сборник Скачать

BB-4.1. Музыка

Настройки текста
Примечания:
      Роуз перебрасывалась с кем-то сообщениями, пока Рей расставляла нужную посуду, но как только Рей отрезала ей кусок торта, сразу отложила телефон в сторону. — Последнее время ты меня удивляешь, — сказала она. — Уж торт я никак от тебя не ожидала. Как же наша морковная традиция? — А я её не нарушаю, — возразила Рей. — Я вношу в рутину разнообразие. И у меня неплохо получается, кажется. — Определённо. А почему он внутри такой… как губка? — Это замороженные ягоды, — терпеливо объяснила Рей. — Они дали слишком много воды. Но По использовал слово “сочно”, и мне оно больше нравится. — Как метко он выразился. Кстати, о сочных вещах, — она хитро наклонилась к Рей, и та, собравшаяся было поднести кусочек выпечки ко рту, замерла. — Как там поживает твой красавчик-куратор? Ты мне так и не рассказала, как прошёл семинар.       Рей машинально отложила ложку на блюдце. — Было любопытно, — признала она. — Я раньше была только на ученических научных выставках и студенческих открытых днях, так что жутко боялась сказать или сделать что-нибудь не так. Я имею в виду… мне не хотелось поставить Армитажа в неловкое положение, ведь кроме меня там больше не было студентов, тем более первокурсников. — С его стороны было очень любезно тебя пригласить, — заметила Роуз. — Кажется, он заинтересован в твоём дальнейшем профессиональном развитии. Представляешь, через десять лет ты станешь одним из самых крупных робототехников страны, а он будет утирать слезу умиления и гордости. “Ах, я знал её ещё совсем юной!”       Роуз захихикала. — Скорее это я буду восхищаться тем, что работала под его началом. Темы его работ и его методы… И профессор Акбар его лично порекомендовал. На семинаре все смотрели на него, как на равного, а ведь он только аспирант. — Очень красивый аспирант, — пропела Роуз. — Кое-кто сейчас получит в зубы огромное печенье, — проворчала Рей. — Он мой научный руководитель, Роуз, мне неловко думать о нём в таком ключе.       Она отпила чая, чтобы скрыть смущение. — Брось, Рей, ты ведь всегда смотришь фактам в лицо. А факты таковы — Армитаж Хакс чертовски горяч. — Роуз! — Да-да, не отрицай действительность. А ещё каждый раз, когда я о нём говорю, ты начинаешь со мной спорить, а это значит, что тебе жутко не хочется признавать мою правоту!       Рей обречённо вздохнула. С торжествующим лицом Роуз принялась за торт. — Ладно. Он ничего. Ты это хочешь услышать? Я считаю, что он ничего. Теперь отвернись, а я тихонько утоплюсь в раковине. Боги, Роуз, на самом деле это огромная проблема! Когда он объясняет мне что-то или указывает на неточности чертежа, я его слушаю первые десять минут, а потом думаю, что он пользуется одурительно пахнущим парфюмом, или что его вежливость сводит меня с ума, или…       Рей прервалась, потому что Роуз, откусившая небольшой кусочек торта, резко изменилась в лице. — Всё нормально? — с опаской спросила она. — Ты подавилась?       Роуз с усилием сглотнула. — Отлично. Очень вкусно! — заверила она Рей. — Так что там с его парфюмом?       Рей молча придвинула к себе её блюдце и вонзила в ломтик выпечки ложку.       Ой. ОЙ.       По Дэмерон выбрал для себя не ту стезю. Киноиндустрия крайне много потеряла, когда он ушёл в радиотехнику, потому что у этого парня определенно имелся великолепный актёрский талант. — Для первого раза вовсе не плохо, — утешила отплёвывающуюся Рей Роуз, — немного непривычный вкус, но, может, если распробовать… — Не смей это есть. Я не хочу, чтобы ты загремела в больницу.       Рей встала и вытащила из шкафчика под раковиной мусорный пакет. Роуз с грустью проводила взглядом остатки угощения, но Рей осталась непреклонна. — Может, спустимся в булочную и купим там пирожных? — Никаких пирожных, — твёрдо сказала Рей. — Вся идея изначально была дурацкой. Не стоило и пытаться получить от дня рождения что-то хорошее. — Твои упаднические настроения мне не нравятся, — нахмурилась Роуз. — Что это за пессимизм? — Это реализм. Незачем нарушать установившиеся традиции ничегонеделания из пустой прихоти. Кроме того, — Рей потянулась к тарелке с печеньем, — гораздо проще было купить готовый. Что меня вдруг сподвигло на кулинарные подвиги — даже думать не хочу. — Это всё твой куратор, — важно сказала Роуз. — Он заставляет тебя вздыхать и плакать в подушку бессонными ночами, и твоё чёрствое сердце размягчается, Рей-дровосек превращается в человека! — Ты меня раскусила. На самом деле я злая колдунья Бастинда, которая тает от любой жидкости, поэтому плакать ночами для меня крайне нежелательно, — Рей внимательно посмотрела в свою полупустую чашку. — Но Роуз, если серьёзно… Что мне делать? — Делать? — С Хаксом. — Используй свои женские прелести. — Договорились, попробую от него родить. — Я просто не понимаю, что тебе не нравится, — пожала плечами Роуз. — Твой куратор не какой-нибудь старый брюзга, а вполне себе перспективный учёный, так? — Рей кивнула. — Работать вам вместе вполне комфортно, человек он приятный, как я поняла из твоих немногочисленных рассказов, так что, если хочешь знать моё мнение, кто-то немного преувеличивает масштаб проблемы. Самую малость. — Когда я начну лепить на ноутбук стикеры в виде сердечек, будет слишком поздно, - пригрозила Рей. — Роуз, это крайне мешает. Вместе того, чтобы думать о развитии своего проекта, я думаю, где он берёт эти свои чёртовы костюмы. После семинара я всерьёз задумалась о решении этой проблемы и пришла к выводу, что даже если засунуть Армитажа Хакса в огромную коробку и слушать только то, что он говорит, не отвлекаясь на внешность, даже если он будет говорить о какой-нибудь ерунде вроде преимуществ плюшевых мишек перед плюшевыми котятами — я всё равно буду тупо кивать и соглашаться, потому что от самого тембра его речи мне становится плохо!..       Рей подавленно уткнулась лицом в стол. — Роуз, — глухо пробормотала она, — спаси меня. Что делать? — Попробуй действовать от противного, — захрустело печенье. — Пригласи его куда-нибудь? — Очень смешно. — А я не шучу. У него есть девушка? Жена? — Я не… Откуда я знаю! — Рей возмущённо подняла голову на безмятежно жующую подругу. — Роуз, я же серьёзно! — И я серьёзно, Рей. Пригласи его в кино. Или, если думаешь, что это слишком, просто предложи позаниматься не в кабинете, а в кафе университета. Там куча народу, никто на вас косо не посмотрит. Немного снизишь свой градус напряжённости. — Это же будет... вроде как…       Роуз понимающе усмехнулась. — И да, и нет, в этом вся прелесть. С одной стороны — это просто ваша очередная встреча перед созданием T-1000, с другой — шанс узнать Армитажа Хакса получше. Может, при более неформальном общении розовые очки у тебя с глаз спадут, и всё вернётся в норму. — А с другой? — С другой — ты позволишь ему узнать тебя немного лучше; кто знает, может, ты ему тоже симпатична. Я узнаю, свободен ли он, будь уверена! Если нет, то проблема решена. — Почему? — тупо спросила Рей. Всегда понимающая Роуз с полуслова, в данный момент почему-то она с трудом воспринимала конечную цель её планов. — Потому что ты чересчур честная. Как тебе идея? Признай, что ты в любом случае останешься в выигрыше, Рей. — Или я могу оставить всё, как есть, — предложила Рей, — и никуда его не звать? Тоже неплохой вариант, мне не придётся сгорать со стыда всё это неловкое время.       Роуз пристально на неё посмотрела. — Ну, в любом случае, это твоё дело, — пожала она плечами, — но если он тебе нравится, почему бы не попытаться? Мне кажется, потом ты будешь жалеть о том, что не решилась. Пообещай, что хотя бы подумаешь, Рей! Не отстану, пока не пообещаешь!..       Под умоляющим взглядом Рей Роуз заговорщически подмигнула ей и схватила новое печенье.

***

      Они проболтали ещё пару часов, к радости Рей, не затрагивая больше щекотливую тему Армитажа Хакса, после чего Роуз засобиралась домой. — Помни, ты мне пообещала, — сказала она уже натягивая куртку у двери. — Если в последний момент перепугаешься и останешься дома, я с тобой не буду разговаривать целую неделю! — Очень страшно, - проворчала Рей. — Может, ты ещё и без ошибок в сообщениях писать начнёшь? — А то как же!..       На прощание Роуз помахала рукой и после быстро сбежала по лестнице вниз, не дожидаясь лифта. На улице поднялся ветер и значительно потемнело — явно надвигался ливень, так что следовало поторопиться.       Рей помыла посуду и немного прибралась, стараясь не смотреть в сторону ящика под раковиной и не думать об останках злополучного торта. Лучше просто сделать вид, что она даже не пыталась.       Дождь и правда не заставил себя ждать; пока Рей боролась с остатками муки, забившейся попросту во все щели на столешнице и запорошившей стёкла на кухонных шкафчиках, за окном уже было не различить улицу от бегущей по стеклу воды, вдобавок пару раз угрожающе прогрохотал гром.       Мельком Рей подумала, что По тоже не взял зонт. Оставалось надеяться, что непогода его не застанет, потому что вечера уже стали достаточно холодными, и подхватить простуду было легче лёгкого.       Стоило ей закончить с раздражающей уборкой и уютно устроиться на диване с книгой, как лампа под потолком громко хлопнула, и всё вокруг погрузилось в темноту.       Рей прищурилась, чтобы разглядеть, работают ли встроенные часы на панели микроволновки, но красные цифры потухли — электричества не было во всей квартире.       Она со вздохом отложила книгу, но такой маленькой неприятности не удалось подпортить ей настроение. Темноты Рей не боялась, поэтому попросту сходила в свою комнату за карманным фонариком и смартфоном, стараясь не наткнуться ненароком на какой-нибудь особенно подлый острый угол.       Ключ заворочался в замке, когда Рей бездумно глядела в потолок, лежа на диване, и слушала случайную выборку песен, предоставленную ей он-лайн сервисом.       Она приподнялась и выглянула из-за спинки, направив луч фонарика вперёд, чтобы обнаружить насквозь мокрого По с пакетом в руке. — Прекрасный вечер, — церемонно склонил голову По, хлюпая сырыми кедами.       Рей хотела было предложить вскипятить чайник, чтобы он скорее согрелся, но вовремя вспомнила о темноте вокруг. — Кажется, произошла авария на подстанции, — будто услышал её мысль По. — Света нет в нашем доме и в нескольких соседних. — Тебе нужно в ванную, иначе простудишься, — Рей проследила, как он сбросил обувь и стащил с себя блестящую от дождя куртку. — Надеюсь, Роуз успела добраться домой и не промокнуть.       По взъерошил волосы; несколько капель долетели до Рей. — У нас есть свечи, — сообщил он, аккуратно протискиваясь мимо Рей в ванную. Пакет он из рук не выпускал. — Посмотри в левом шкафчике на кухне, где-то на верхней полке есть несколько пачек.       Он закрыл за собой дверь, из-за которой вскоре донесся плеск воды, а Рей послушно последовала его указаниям, придвинув стул и забравшись на него ногами. Она с радостью обнаружила, что свечи действительно есть. Только вот пахли они как-то странно и сладко.       Рей оглянулась на ванную и с подозрением понюхала открытую упаковку. Пахло мёдом и яблоками, немного приторно, но в целом приятно.       Она расставила несколько штук на столе и подожгла, спрятав ненужный пока фонарик в карман. По стенам запрыгали тени от колышущихся огоньков пламени, и в комнате запахло, как в кондитерской лавке.       Рей снова вспомнила о своём кособоком пироге и помимо воли посмотрела на шкафчик под раковиной. Удачно, что её провал обнаружился сейчас, потому как скорми она этот кошмар Армитажу…       Она закрыла лицо руками и застонала от стыда: воображение живо нарисовало всю ту гамму чувств, которую испытал бы Хакс. — Другое дело, — отвлёк её от грустных мыслей По.       Он переоделся в сухую домашнюю одежду, свободные джинсы и серую толстовку, и теперь стоял напротив с таинственным выражением лица. — Мёд и яблоко? — поиграла Рей бровями. — Я не хочу говорить об этом, — театрально отвернулся По. — Могу только сказать, что у Финна дурацкое чувство юмора. А теперь… у меня кое-что есть для тебя.       Рей моргнула, затем непонимающе посмотрела на пакет, который По ей протянул. — Боюсь, упаковка могла немного промокнуть из-за дождя. Но, надеюсь, тебе всё равно понравится, — Рей молча взяла шуршащий пакет в руки, всё ещё не зная, что с ним делать. Внутри было что-то плоское и тонкое. — На день рождения ведь полагается получать подарки, верно?       Ох. — По, тебе вовсе не стоило… Совсем не нужно было. — И слышать ничего не хочу, — остановил её По мягко. — Как там Роуз сегодня сказала… социальные действия? Вот, это одно из них, обязательное с моей стороны.       Рей не стала спорить, потому что тогда бы непременно начала запинаться от смущения. Она осторожно отлепила полосу скотча, что не давала пакету случайно раскрыться, и под одобрительным взглядом По несмело вытащила квадратную тонкую упаковку.       Она держала в руках виниловую пластинку с незнакомыми буквами на обложке. — Это… это мне? — Нет, это мне, а тебе просто дали подержать, — пошутил беззлобно По. — Это венгерский стоунер, Рей. Голову даю на отсечение, её слышали человека три-четыре, из которых двое я и продавец в магазине пластинок, который при мне её включал.       Рей погладила неизвестные слова пальцем. — Это, наверное… трудно было найти? — Продавец посмотрел на меня так, словно я попросил его продать мне Священный Грааль, не меньше, — сморщил нос По. — Но... я знаю, что ты обожаешь стоунер, и Роуз мне сказала, что ты любишь отыскивать неизвестные группы, так что… — Мне очень нравится, — сказала Рей чистую правду. — Спасибо огромное, По. Я, наверное, повешу её над кроватью, она будет хорошо смотреться.       Она замолчала, потому что брови По нахмурились. — Нет-нет, никаких “повешу над кроватью”. Пойдём-ка со мной, Рей, только осторожнее, не ударься ни обо что.       Он взял одну из свечей и подал Рей раскрытую ладонь. Освещения вполне хватало, чтобы ориентироваться, но Рей всё равно взяла его за руку. Как и при первой встрече.       К её удивлению, По повёл её в свою комнату; там он поставил свечку в вечную кружку с Гарфилдом на тумбочке, опустился на колени возле заправленной кровати и начал под ней копаться, задрав мешающее покрывало. Рей заинтересованно присела рядом, сжимая подарочную пластинку в руках. Ненароком она заметила, что, даже будучи мокрыми, волосы По уже слегка вьются, и это ему чрезвычайно идёт.       Из-под кровати выехала новая коробка, из которой По под восторженный вздох Рей достал самый настоящий проигрыватель виниловых пластинок. — Он полностью рабочий, — сообщил По довольно, пока Рей стирала пыль с прозрачного пластика внешнего короба. — И это тоже тебе, Рей. Ой, и ещё кое-что… Чуть не забыл, — он извлёк из наружного кармана толстовки небольшую картонную упаковку и зажигалку. — Ещё одна важная праздничная традиция.       Пара секунд — и на Рей смотрит кексик с маленькой красной свечкой на вершине. По осторожно поднёс зажигалку к фитилю и зажёг крошечное пламя, тотчас отразившееся в его глубоких глазах — С днём Рождения, Рей, — тепло сказал он.       Чтобы скрыть своё счастливое смущение, Рей пришлось обличить По в афере с тортом, но, судя по озорным чёртикам во взгляде, виновным он себя вовсе не считал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.