Часть 3
12 марта 2019 г., 02:55
Мэл крутится на кухне. Дома у нас всегда чистота и порядок, да и готовит моя жена отменно, но для дорогой гостьи она расстаралась вовсю, превзойдя саму себя. Женщины обнимаются, чмокают друг друга в щечки и сыплют комплиментами, как из рога изобилия. Во время ужина они щебечут, как старые подруги. Сэм рассказывает о забавных и курьезных случаях с её детьми. Мы не весь юмор понимаем - сказывается длительное проживание в окружении разных культур. Мэл рассказывает, как она провела все эти годы. Об учёбе в колледже, о работе журналистом. Пока дамы общаются, потягивая вино, я погружен в свои мысли с бутылкой пива. Меня продолжает занимать вопрос, что Сэм задала ещё в машине. Я сам не знаю, чего хочу. Шведской семьи, чтоль? Не могу больше обходиться без Лекси. Не хочу делать больно Мэл.
Вспомнился тот придурок из мюзикла Нотр Дам. Как там его звали? Фэб, кажется. Всю дорогу метался между двух баб, одной из которых была его вполне себе официальная невеста. Морочил голову обеим. Лёг в постель с цыганкой. Его пырнул ножом священник, причём со спины, когда Эсмеральда была перед ним. Ах ты стерва! Пыталась меня убить! Нет, я, конечно, ничего толком не видел, но ты примерь-ка галстучек из пеньковой верёвки, а я женюсь на Флёр-Де-Лис. Нет-нет, милая, это не я член в штанах не удержал, это она меня околдовала! Ублюдок, одним словом. Как бы мне таким не стать?..
Ловлю себя на мысли, что женщины удивлённо смотрят на меня. Они явно чего-то ждут. Кажется, проворонил приличную часть их разговора.
– Что?
– Чарли, ты вообще здесь? – Сестра внимательно на меня смотрит.
– Здесь, просто подзавис немного. Так что случилось?
– Саманта пригласила нас в гости в Нидерланды, – мягко говорит Мэл, – я ответила, что все зависит от твоей работы. Я-то могу отправлять статьи и по электронке, за недельку газета без меня не закроется. Кажется, ты говорил, что у твоего босса скоро отпуск?
– Ну да, он летит на Мальдивы. Слава яйцам, и куклу свою прихватит. Сказал, что обойдутся его телохранителями.
– Отлично! – Сэмми сверкает, как новый пятак, – если у вас намечается свободное время, мы с Гансом будем рады вас видеть в своём доме.
– А он не будет против? – Интересуюсь я, – наслышан о щепетильности голландцев в смысле незваных гостей.
Дело в том, что в Нидерландах не получится просто так забежать на чаек даже к очень близкому другу. Если визит не был заранее согласован, вас просто не поймут и вежливо выставят вон.
– Во-первых, мы все же семья. Во-вторых, вы вовсе не незваные. Я же вас пригласила. И даже не за два дня, так что переживёт. Дети будут вам рады, особенно Берт. Он усиленно практикует свой английский. Словом, приезжайте как только у вас получится! Но предупредить заранее о точной дате визита все же лишним не будет, - Сэм весело хохочет и потягивает вино...
Поговорить с сестрой наедине, оказывается, не так-то просто. Весь вечер мы проводим в гостиной втроём за просмотром какой-то дурацкой романтической квадрологии о вампирах. Девушкам нравится, а мне-то что. Я все равно почти не слежу за происходящим на экране. Хотя... Тут уже я нахожу отражение себя в главной героине. А чтоб вас всех! Неужели, и моё поведение со стороны выглядит так же тупо?
– Мы едем, – громко объявляю я, хлопнув ладонью по коленке,– готовь гостевой комплект белья, Сэмми.
– Договорились!
– Кстати, о гостевом комплекте! –Мэл смотрит на часы, – всем завтра рано вставать, так что пора на боковую. Чарли, ты отвезешь Сэм в аэропорт?
– Не стоит, – сестра качает головой, – я возьму такси. Ему надо на работу. Ой, дурья моя башка, совсем забыла!
Она идёт к своей сумке и достает оттуда плоскую черную бархатную коробочку. Выглядит солидно, словно внутри ювелирка. Сэмми протягивает сию загадочную приблуду Мэл.
– Что это? – интересуется та.
– Подарок на вашу свадьбу, хоть и с опозданием.
– Зачем? – я впадаю в лёгкий ступор, – ты же чек прислала.
– И много из него вы увидели? Что я, не знаю, сколько трат у молодых связано со свадьбой? Бросьте, считайте это подарком злобной свекрови невестке. Я готова взять на себя сию почетную функцию на правах старшей сестры муженька.
– А ему подарок не положен? – Хохочет Мэл, открывая коробочку. – О, Сэм, какая красота! Спасибо! Зачем же так тратиться?
– Братец обойдётся. Жене положено сверкать!
Не вмешиваясь в диалог, заглядываю через плечо благоверной. Несмотря на то, что я полный профан в женских побрякушках, даже я могу оценить по достоинству изящество и дорогой в хорошем смысле вид сего произведения ювелирного искусства.
На чёрном бархате покоится пара серег и каплевидный кулон на тонкой цепочке, каждая штучка с большим золотисто-коричневым камнем в обрамлении более мелких бриллиантов.
— Он должен хорошо смотреться с карим и глазами, – говорит Сэмми, – Чарли, это отличный повод сводить жену в ресторан! Выгуляйте обновку...
Утром все расходятся по своим делам. Сэмми в аэропорт, мы с Мэлани – на работу. Этот день проходит на удивление легко. Около университета я стараюсь не поднимать глаз, зная, что она должна пройти примерно в это время. Не хочу. Мэл так довольна подарком и обещанным мною походом в ресторан. На горизонте отпуск. Не хочу снова омрачать нашу жизнь.
Подопечная после учёбы желает прошвырнуться по магазинам и салонам красоты. Видимо, тоже готовится к отпуску. Почистив перышки, она требует отвезти её домой и катиться на все четыре стороны. Мы с напарником приятно удивлены.
– Скажите, Эмили, а вам не удобнее заходить в кампус с другой стороны? – Интересуюсь я. В корыстных целях, разумеется.
–С чего это?
– Ну, территория-то большая. Мы подъезжаем к парадному входу потому что он ближе, но не все ли равно на машине?
– Не городи ерунды, – девица говорит медленно, нарочито растягивая слова. Видимо, пытается скрыть свой южный акцент, чем бесит неимоверно, – разницы особо нет. И потом, лишние сто шагов очень даже полезны для фигуры...
Мысленно чертыхаюсь, но больше не спорю. Мой план сбежать подальше от обычного маршрута Лекси терпит сокрушительное фиаско. Ладно, пусть будет по-твоему. Но запретить мне развернуть машину в другую сторону ты не сможешь!..
– Может, пропустим по пивку? – интересуется Джек, вернувшись в машину после того, как проводил Эмили до ворот, сдав с рук на руки другой охране.
– Не, – я мотаю головой, – мне завтра снова за руль. И потом, хочу устроить жене сюрприз. Я с этой чёртовой работой совсем её забросил.
– Понимаю, – он кивает головой. – Тогда, подбрось меня до дома и чеши к жене!
Но к ней я чешу не сразу. Сначала заезжаю в магазин одежды. Покупаю Мэл маленькое чёрное платье и комплект чёрного кружевного нижнего белья. Давненько я не баловал её такими подарками. Приобретаю ещё красивые чулки и заезжаю в продуктовый супермаркет и цветочный магазин. В квартиру вваливаюсь нагруженный покупками, словно ослик. До прихода жены с работы остаётся около двух часов. Начинаю метаться по квартире, все подготавливая и украшая. Усыпаю пол лепестками роз, специально купленных для этих целей. Делаю из них дорожку в сторону спальни. Надеваю чистое постельное белье. Кровать тоже вся в лепестках. Возвращаюсь в гостиную и украшаю обеденный стол. В центр ставлю букет в парадной вазе. Расставляю бокалы, фрукты и конфеты и усыпаю свободные места остатками лепестков. Красиво, она оценит. Затем пулей лечу в душ и привожу себя в порядок. Взяв подарки для Мэл, включая комплект от Сэм, заезжаю в цветочный за ещё одним букетом и еду к подруге жены. Наскоро поясняю суть дела. Она соглашается помочь и назначает Мэл встречу по телефону. Та удивлена, но вскоре перезванивает мне. Я делаю вид, что ещё на работе и желаю ей хорошо провести время. Подмигиваю Тиффани, удаляюсь из её квартиры и паркуюсь за углом. Теперь остаётся только ждать...
Вскоре Мэл мелькает вдалеке. Проходит всего пять минут, и она, удивленная, звонит мне. Тиффани вручила ей букет. Я советую прочесть карточку, в которой предлагаю ей пройти в ванную, где для неё кое-что есть, а после - приглашаю на свидание. Уверен, она в изумлении рассматривает обновки. Тиффани помогает ей быстро навести марафет, женщины это дело любят. Тем временем паркую машину около подъезда.
Вскоре Мэл появляется, сногсшибательно красивая. Все же не зря я целыми днями слушаю болтовню пустоголовой Эмили, повернутой на тряпках и диетах. Её утверждение о том, что маленькое чёрное платье подходит кому угодно и к чему угодно полностью оправдано. Моя супруга прекрасно выглядит. Я выхожу из машины и, галантно поцеловав её руку, приглашаю на свидание. На закономерный вопрос отвечаю, что было важно, чтобы она прихорашивалась именно у Тиф. После чего помогаю ей сесть в машину, закрываю дверцу и везу в сторону ресторана. На улице уже темнеет, но глаза Мэл так сверкают, что я этого даже не замечаю. Мне нравится делать ей приятно!
В дороге мы флиртуем и заигрываем друг с другом. Романтика витает в воздухе. На светофорах Мэл поглаживает моё бедро, с каждым разом поднимаясь немного выше. Кажется, ещё чуть-чуть и я, плюнув на первоначальные планы, сверну в первый попавшийся переулок и сорву с неё новое платье, не слишком заботясь о его целостности. Мысли об этом заводят меня ещё больше, и я с трудом заставляю себя дождаться возвращения домой.
В ресторане мы заказываем чего душа пожелает и наслаждаемся обществом друг друга. У Мэл прекрасное настроение, а я доволен, что угодил ей. Соображаю, что следовало бы оставить машину у дома, сюда приехать на такси, а обратно нанять экипаж с лошадьми. Вышло бы великолепное продолжение романтического вечера. Может, во мне умер писатель-романист?
Вечер в самом разгаре, когда я внезапно слышу знакомый голос. Поднимаю глаза и замираю. Рядом с нашим столиком стоит миссис Брукс собственной персоной.
— Здравствуйте, мистер Кенсингтон! — она явно рада меня видеть. — Простите, что мешаю вашему вечеру, я просто хотела поздороваться!
— Здравствуйте, миссис Брукс, – пытаюсь растянуть губы в хотя бы подобии искренней улыбки, – ничего страшного! Познакомьтесь с моей супругой Мэлани.
Женщины приветствуют друг друга, и Мэл приглашает её присесть. Та вежливо отказывается.
— Что вы что вы, не буду вам мешать! Просто хотела поприветствовать Чарли. Вы знаете, он спас жизнь моей дочери! Я ему так благодарна!
— Ну что вы, в самом деле, – скромничаю я, с ужасом ожидая её появления. Ежу понятно, что она где-то рядом. И моя интуиция меня не подводит. Лекси появляется в зале, и миссис Брукс призывно машет ей рукой. Пока она приближается, я мечтаю провалиться сквозь землю. Надо признать, она изменилась в лучшую сторону. Расцвела, перестала хмурить брови по поводу и без, воспользовалась косметикой. Хотя, зная её, скорее всего, это исключение.
– Мистер Кенсингтон! – удивляется она. – Какая неожиданность!
– Здравствуй, Лекси. – выдавливаю я. – Как поживаешь?
– Прекрасно, спасибо.
– О, она выиграла Олимпиаду, вы не в курсе? Очень известна в гимнастических кругах!
– Ну мам! – смущается Лекси, хотя для матери совершенно нормально гордиться достижениями своего ребёнка. – Ну не интересно это чужим людям!
– Ну почему же, – Мелани мило улыбается, – я никогда не знала лично настоящих олимпийских чемпионов, это огромное достижение! Поздравляю!
– Ох, ничего бы этого не было, если бы не Чарли! Он вытащил её из лесного пожара! У неё была сломана лодыжка, вы представляете? Он настоящий герой!
– Ну что вы! – настала моя очередь смущаться от похвалы миссис Брукс. – Любой на моем месте поступил бы так же.
– Но поступили именно вы! Что ж, пора и честь знать, милая. Простите ещё раз, Мэлани! Очень приятно было познакомиться. Вам очень повезло с супругом! Пойдём, доченька, не будем мешать. Рада была встретиться, Чарли.
Они отходят от нашего столика. Лекси кажется слегка ошарашенной. Держу пари, она тоже не ожидала встречи, да и о моей женитьбе не знала. Что ж, кажется, пора валить отсюда. Мы сворачивает ужин. Я расплачиваюсь и вывожу супругу из ресторана, кивнув на прощание Лекси и её маме.
– Что-то стряслось? – интересуется Мэл в машине. Она всегда тонко чувствует перепады моего настроения.
– Нет, я просто чувствую себя виноватым перед ними.
– За то, что спас эту девочку?
– Нет, что ты. За её старшую сестру. Терезу жестоко изнасиловали и убили. Я расследовал это дело, но вычислить подонка так и не смог. Умом понимаю, что сделал все, что мог, но все равно виню себя.
– Но не ты же это сделал! Пусть тот урод страдает угрызениями совести!
– У таких совести нет. Но как я мог его поймать, Мэл? У меня не было ни единой зацепки, кроме биологического материала и пары следов в пыли! Это было не спланированное преступление! Скорее всего, она случайно попалась ему на глаза. Всё случилось на заброшенной стройке. Ни камер, ни свидетелей. Не мог же я отлавливать каждого встречного-поперечного мужика и сверять ДНК!
– Конечно, не мог! Дорогой, ты сделал все, что от тебя зависело! Не вини себя! Сколько преступлений так и остаются нераскрытыми! Копы живые люди, их возможности тоже ограничены!
Бедная наивная Мэл! Как же мне надоело тебе врать! Взять бы тебя в охапку и сбежать в Антарктиду, чтоб наверняка.
Дома жену поджидает ещё один сюрприз, а я и забыл! Встреча с Лекси совсем выбила меня из колеи, но моя ложь, кажется, убедила Мэл. Я искренне стараюсь не испортить хотя бы остаток вечера, но это не так-то легко. Первый бокал вина я выпиваю почти залпом. Супруга видит, что я не в форме и массирует мне плечи. Прикрыв глаза, я наслаждаюсь спокойной музыкой, приятным послевкусием во рту и нежными ручками, поглаживающими и разминающими мои скованные мышцы.
– Девочка моя, –шепчу я, – как же мне с тобой хорошо!
Понимаю, что ничуть не лукавлю. Я действительно получал удовольствие от каждой минуты этого вечера, если не считать встречи с... нет, не хочу о ней думать! Лучше подумаю о Мэл. Как приятно ощущать её руки на своих плечах, как соблазнительно она прижимается к моей спине! Хотя, стул мешает. Она тянется через мня куда-то к столу. Не открывая глаз, слышу хрустальный стук бокала о поверхность столешни. Ощущаю, что Мэл тянет мой подбородок вверх, запрокидывая голову, и целует долго, страстно, делясь со мной тем вином, что было у неё во рту. Понимаю, что сдерживаться дальше просто выше моих сил. С трудом заставляю себя не изодрать на жене всю одежду и не сделать ей больно. До спальни я так и не дотягиваю, но это только первый раз...
Примечания:
Вопрос! Не слишком ли сопливо, учитывая, что повествование от мужского лица?