ID работы: 7858970

В любви все трудности покорны.

Слэш
NC-17
Заморожен
138
Размер:
108 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
138 Нравится 21 Отзывы 52 В сборник Скачать

II. С трудом вытянутая правда как рыбка из пруда.

Настройки текста
— Не тот ты Ло Бинхэ, которого я однажды знал, — горько вздохнул Шэнь Цинцю, отпуская паву на лапки.  — Не спорю, я изменился. Зато я больше не такой слабак, каким был раньше, — с некой гордостью сказал мужчина с меткой на лбу.  — Раньше ты был милосерден, плаксив и добр. Если ты думаешь, что я не жалею о том, что произошло тогда то ты ошибаешься. Я бы хотел встретить тебя таким, каким ты был раньше, но боюсь это не возможно больше, — снова вздохнул император.  — К чему это бесполезное милосердие, когда тобой пользуются как наживой? Слезы ни к чему, они ничего не решают. Добротой я давно ни с кем не делился, и ты прав, сейчас я совсем другой. Но я приятно удивлен, что ты жаждал встречи со мной, — на последних словах он ухмыльнулся.  — Впрочем, я здесь не для соплей. Я здесь, чтобы узнать, зачем ты тут, — сменил тон Цинцю.  — А яблоко от яблони не далеко падает. Ну ладно, тебя наверное удивит то, что я скажу. И покажу. После того, как Бинхэ это сказал, действительно случилось то, что удивило Цинцю. Мужчина засветился кровавым светом, и пока он не поглотил его полностью. И только фигура окрасилась в кровавый, как она медленно, но уверенно начала расти, и приобретать форму громадного животного. Цинцю рассмотрел большие 4 лапы с когтями, длинный хвост, крупное тело, средней длины шею, великоватую голову и гриву от затылка до позвоночника. Но вот красный свет исчез, и перед императором восседал дракон, красного цвета и чешуйчатый, с черной лохматой гривой как у коня, а глаза его в отличие от человеческой формы были зелеными, с суженными зрачками. Цинцю так и обомлел, да он ему вообще ростом с палец.  — Моя бы воля, я бы тебя раздавил, да только как я оставлю королевство без его императора, — опять нахально по отношению к императору сказал Бинхэ в обличие дракона. Цинцю не удивил тот факт, что в обличие зверя Бинхэ мог говорить. Цинцю и сам может использовать язык для речи, когда он в обличие змеи. Этот удивительный баланс сохраняется давно.  — То, что ты дракон, это понятно. Говори, зачем ты здесь.  — Посмотри на меня внимательней, и сам скажи, могут ли твои змеи пойти против меня? Это было издевательство и стыд для Цинцю, осознавать тот факт, что их королевство ничто против такого зверя как дракон. Они скорее все просто поместятся в его пасти и будут превращены в змеиный фарш.  — Нет. Не смогут, но я скорее уведу их чем отдам в лапы такому как ты.  — О, что вы, ваше императорское величество, мне ваши змейки уж точно не сдались. Речь о других драконах. От услышанных слов император замер. Столько времени прошло, и Бинхэ приручил найденных им драконов?  — Они были такими же людьми, как и вы, как и я, — пояснил мужчина, — Дело в том, что я был выходцем из деревни, которая принадлежала королевству на востоке, с которым вы в ссорах. И в один день, я, будучи 15-ти летним мальчишкой возвращался домой, и наблюдаю весьма неприятную картину. Вся моя деревня разрушена, а люди в ней лежали мертвыми. Даже мои мама и папа, которые были жестоко убиты. — после этого повисла пауза, будто Ло Бинхэ вспоминал все это. Цинцю слушал и не понимал, ложь это или чистой воды правда, — Я был в отчаянии, и вынужден был искать себе другое место житья. Вот и нашел ваше королевство, и твой папаша, Шэнь Цзю, взял меня в дом, там я встретил тебя. А потом, я случайно создал дракона, над которым потерял контроль. Меня выгнали с позором, он даже не стал слушать моих слов, кроме моего гнева. Это заклятие действует руганью, и если в нем использовать чей-то образ, то ты в него превратишься. Вот и я превратился в дракона, а так как я был связан с восточным королевством, то из-за меня они все стали драконами, и меня вновь выгнали и я вынужден был снова странствовать. Вот так. И теперь Цинцю все понял, понял все до единого. А в голову вернулись воспоминания, весьма не из приятных. Когда ему было 5 лет, то он общался с одним мальчиком, его же возраста. Это был сын имперского советника, звали его Шан Цинхуа, его черные волосы всегда были заколоты в дульку, с висящей челкой по бокам лба. Цинцю успел запомнить его отзывчивым и смелым мальчишкой, который всегда вытягивал юного принца на всякие приключения. Но, всему приходит конец. В ночь того дня, когда Бинхэ прогнали и люди западного королевства ощутили себя змеями, на них напали люди из восточного королевства. Цинцю был спрятан своим отцом в замке с матерью, в то время как армия защищала город. Юный принц не видел драконов в ту ночь, зато слышал, как они рычат и рушат все на своем пути. А на следующее утро Цинцю видел родной дом своего королевства разрушенным, а половина людей пропали без следа. Шан Цинхуа тоже один из них, люди предположили, что мальчика съел дракон. Цинцю потерял единственного друга.  — Но зачем им это? — убитым голосом спросил император.  — Месть за то, что вы связались со мной, — вновь принимая человеческую форму ухмыльнулся Бинхэ, — Правда я не понимаю, в чем я тогда провинился.  — Неудивительно, что тебя выгнали, ты явно болен звёздной болезнью. Скорее всего, ты им был не нужен, и они воспользовались этой возможностью и напали на нас.  — Нападут и ещё. Я их императора давно знаю, он от своего не отступится.  — С какой стати мне тебе доверять? Зачем ты вернулся?  — А ты думаешь, почему я тебе все это рассказал? Потому что хочу помочь тебе, Шэнь Юань. В кармане твоего императорского платья имеется козырь, и ты будешь от такого отказываться? И тут Цинцю окончательно застыл в ступоре. Либо он доверится человеку, что сделал его людей змеями и сам получил по заслугам, и угодит в ловушку восточного королевства, либо уйдёт по добру по здоровому и не станет рисковать и все обдумает. Выбор очевиден.  — Я ещё подумаю, пока я не готов дать точный ответ, — спокойно ответил мужчине император, который хотел взять стоявшую рядом паву, но опоздал, ее нигде не было, — Сюэ? Ты где? Какого же было его изумление, когда он обнаружил птицу около Бинхэ, которой он был интересен. Она бегала вокруг него, поклевывала и пыталась залезть на него. Бинхэ на это лишь улыбался. Цинцю одновременно и удивился и ужаснулся. Во первых, что такого Сюэ нашла в нем? Во вторых, это же дракон, который может не раздумывая убить ее. Но вместо этого Ло взял ее на руки, и стал гладить.  — Забавная у тебя птица, белоснежная как одна девушка, которую я однажды видел. Черты ее внешности немного напоминают твои, Цинцю. Цинцю точно знал, что Сюэ напоминала ему маму. У женщины были длинные белоснежные волосы и большие голубые глаза, в ее нарядах как по традиции присутствовал белый цвет. Люди удивлялись молодому господину Цзю, когда он только привёл ее в город, мол где он такую откопал? Быть может, сейчас Бинхэ говорит ему о ней? Но к чему?  — Моя мать давно в гробу, — отнимая птицу из рук мужчины сказал молодой человек, — А я должен идти. Сколько этот бред мог бы вынести Цинцю никто не знал, даже он сам. Одно только полезное он смог выявить: помимо Бинхэ в восточном королевстве были еще драконы, и именно они тогда напали на них, убили Шан Цинхуа. Бинхэ прав: они нападут и еще и если не быть готовым, то только беды и ждать. Да, может Бинхэ и хочет помочь, пытаясь доказать что он не такой как люди в восточном королевстве, но тогда бы Цинцю должен был хорошо его знать, чтобы принимать помощь. А этой встречи ему было достаточно. Вот он вышел из замка и постепенно переходил мост, с кипящей под ним лавой. Он мог бы спокойно уйти прочь, но не тут то было.  — Цинцю! — вновь послышался этот несносный голос мага, — Я забыл спросить у тебя одну вещь! — молодой человек не уделил его вниманием, лишь остановился и Бинхэ этого было достаточно, — Ты не боишься того, что твои люди будут разочарованны, узнав о том, что на троне сидит не твой отец, а ты сам? Они раздерут тебя вклочья. И к кому ты тогда обратишься? Лучше бы Бинхэ держал свой нахальный язык на замке, но ему явно понравилось то, что он увидел дальше: Цинцю медленно повернул на него голову, и из-за плеча выглядывал злобный, хищный звереющий взгляд императора, который продлился недолго и Цинцю быстрым шагом поспешил удалиться к выходу. Животные инстинкты сдерживать трудно, когда ты оборотень. Цинцю вдруг почувствовал себя настоящим животным, ведь он ни о чем другом не думал, кроме как впиться кому-то в шею и пустить яд по артериям. Вдруг ему в грудь что-то кольнулось и он очнулся. Сюэ вовремя вернула хозяина в сознание. А ведь в такие припадки Цинцю стал часто впадать, будто терял свою человечность и становился животным. Это не есть хорошо. Но вот Цинцю выбрался из пещеры и отпустил пернатую подружку, а сам направился обратно в замок. Его возвращению люди были рады, кланялись и радостно ему кричали. Радости только Цинцю не испытывал, слишком много информации он получил, и надо было что-то делать с востоком.  — Ваше императорское величество! — тут же набросился на него Цинге как только он вошел в замок, — Вы целы! Надо было идти с вами!  — Не будь маленькой девочкой, я и сам достаточно выудил из него информации, — хладнокровно ответил на это император.  — И что вы узнали?  — Восточное королевство кишит драконами. Под чарами Бинхэ оказались и они. Но это их сделало только сильнее, ведь тогда они напали на наш город и лишили жизни многих наших. Я еще должен сам обдумать все детали, как император королевства. Ты же начинай готовить армию.  — Слушаюсь, — молвил Лю и удалился. Цинцю вдруг для себя заметил странную деталь при упоминании восточного королевства. Цингэ, услышав о том нападении как-то изменился в лице: взгляд стал надменным и губы приподнялись в улыбке. Может, он просто был рад за себя тогда, ведь на тот момент Цингэ было 20 лет, он старше Бинхэ на 5 лет. Тогда он делал большие успехи по походам и спасению города. Сейчас Цингэ 35, внешность не носит такой прежней красоты, но физическая сила все же превосходит. Он пережил Шэнь Цзю и сейчас отживает его сына. Но как-то для молодого человека это показалось странным, что его верный командир и правая рука так изменился в лице, услышав о восточном королевстве. Но время подходило к ночи и Цинцю направился в свои покои. Эту ночь он провел в глубоких раздумьях о будущих поступках, и о новом нападении стороны восточного королевства. Но вдруг в голову ударили слова Бинхэ о том, что его деревня была разрушена и все были убиты, в том числе и его родители. Бинхэ не мог бы просто так взять и убить своих, тогда может это был император восточного королевства? Если и так, то для чего императору убивать своих же, где смысл? Но Ло не мог выдумать эту историю, и если это было правдой, тогда зачем он рассказывал ее Цинцю? И тут в голову ударило воспоминание, достаточно важное для Цинцю. Завтра была годовщина смерти его матери, и каждый раз, когда он хотел ее вспомнить то приходил к озеру на территории его королевства, вспоминая ее. Ведь она там и утопилась.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.