ID работы: 7858970

В любви все трудности покорны.

Слэш
NC-17
Заморожен
138
Размер:
108 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
138 Нравится 21 Отзывы 52 В сборник Скачать

III. Встреча.

Настройки текста
Холодное утро сразу пробудило императора Шэнь Цинцю ото сна. Вставать совсем не хотелось, хоть он и должен был. Ночные раздумья его так и не покинули, он все думал о предложении Бинхэ, который якобы хотел ему помочь. Одно он так и не понял: зачем восточное королевство продолжает эту бессмысленную войну? Цинцю считал месть самым глупым поступком, потому логичнее было бы просто поговорить их императору с Бинхэ, а он был жителем деревни, зависящей от восточного королевства. Но Ло и так был изгнан, и все эти 15 лет он скитался где только мог. Быть может, Бинхэ желает окончить эту войну, и в качестве союзника нашел западного императора? Об этом Цинцю думал, когда сидел в своем кабинете и подписывал бумаги. Все мысли были только о вчерашнем дне, Цинцю никак не мог собраться. Даже его слуги замечали его несобранность.  — Ваше императорское величество, — начал было Цингэ, стоявший рядом с уже сидящем на троне императором, — Вам бы прогуляться, может наберетесь сил.  — Да, Цингэ, ты прав, я сегодня не в духе, — поднимаясь с трона и спускаясь по лестнице вниз ответил ему Цинцю спокойным тоном, — И как тебе в свои 35 удается сохранять былую физическую силу?  — Спасибо за комплимент, я просто не падаю духом, и вам советую держаться! — крикнул ему вслед Лю.  — Я проверю армию по возвращению, будь готов воодушевить своего государя, — перед тем как окончательно исчезнуть из дворца сказал Цинцю, и получив в ответ гордое «Есть!», вышел на внешнюю сторону королевства. Погода словно была грязью из совка, такую Цинцю не терпел никогда. Он любил солнце, яркое и ослепляющее. Сейчас же такого не было, ибо серые облака плотно закрыли путь утренней звезде. Будто погода сама вспоминала эту страшную дату для жителей, зато какую печальную для Цинцю. Именно в этот день, 10 лет назад и утопилась мама Цинцю. Ее Цзю нашел в походе к землям восточного королевства. Девушку звали Сюэ, одежды ее были белее снега с серебристыми узорами, а волосы свободно развивались на ветру безо всяких заколок. Молодого Цзю привлекли ее белоснежные волосы и большие голубые глаза. Она отличалась своим великодушием, а родилась она в деревне, приближенной к владениям восточного королевства. Правда, выдали ее замуж на Цзю безо всяких сомнений. С первой встречи Цзю влюблялся в нее все сильнее и сильнее, и Сюэ отвечала ему взаимностью. Западное королевство благословило новую королеву, и люди говорили о ней не как о жителе восточного королевства, скорее как об ангеле, спустившимся с небес. Сюэ очень любила гулять, и озеро на территории западного королевства было ее любимым местом. Там раньше жило много павлинов, а это были ее любимые птицы. Поэтому и своего сына, Шэнь Юаня она приручала любить этих созданий. Но в тот день, когда Юаню было 10 лет, его мать решила окунуться в озере, был такой же летний день. Сюэ нырнула, и не вынырнула обратно. Прошел час, два, а юный Юань ничего не подозревал, и пока отец не нашел его, то он так и думал, что мама просто шутит. Никакая это не шутка вовсе, и госпожа Сюэ в тот день утонула, а тело не было найдено. С того дня Юань становился замкнутым и молчаливым, а со смертью отца и вовсе стал бездушным и эгоистичным. При условии, что выходить на улицу после смерти госпожи Сюэ было нельзя, так наказывал Шэнь Цзю. Но даже после смерти, госпожа Сюэ осталась в сердце сына, и в ее честь Цинцю назвал свою паву, которая очень на нее похожа внешне. А люди, звавшие его по имени его отца и вовсе начинали раздражать со временем. Цинцю над ними мысленно усмехался, ведь когда ему исполнилось 15 и он получил второе имя от отца, то занял престол без всяких проблем. Люди словно видели в нем Цзю, и вот день считали что умер Цинцю, а не Цзю. Цинцю не понимал, как люди вот так просто приняли его без прежней формы, ведь был Шэнь Цинцю ниже ростом и худее отца. И при условии, что отец Цинцю носил корону, а сын его и по сей день короны не носит. Даже на это жители не обращали внимание. «Глупые», подумал молодой император и направился в лес на территории западного королевства. На самом деле, Цинцю в такие моменты обожал быть один, ведь как было сказано раньше, он никого в свое сердце вот так просто не пускает, кроме близких ему друзей, из которых была Сюэ. Для Цинцю мама всегда была лучшим другом, и с павой, названной в честь госпожи были почти такие же отношения. Из-за своей задумчивости император и не заметил как дошел до того самого озера. Вот где погода была солнечной и ясной. Ни одного облачка на небе не было, только солнце и голубое небо. Настроение сразу встало с колен. Несмотря на приказ Шэнь Цзю закрыть озеро, его сын продолжал его посещать, когда он хотел вспомнить маму. Озеро было небольшим, но глубоким как Цинцю его помнил. Нынешний император любил садиться у самого берега и смотреть вдаль, вспоминая свое детство. Даже сейчас он мог позволить себе улыбнуться и даже засмеяться. Вдруг в кустах неподалеку раздался шорох. Цинцю замер, с мыслью о том, что за ним следят. И только он хотел принять облик анаконды как из кустов выпрыгнула белоснежная птица, с небольшим хвостом и белым хохолком.  — Сюэ! — воскликнул Цинцю, принимая подбежавшую к нем паву в объятия, — Вижу, ты тоже решила вспомнить мою маму. Она меня познакомила с тобой, ей спасибо за нашу дружбу. Но, как ни странно, после того, как Цинцю отпускает паву она убегает вдоль озера, будто хищник увидал свою жертву и занялся ее преследованием. Цинцю на это никак не отреагировал, потому что привык к такому поведению птицы. «Порезвится и вернется, долго ведь одна не протянет», подумал император. И так и случилось. Сюэ прибежала не успев убежать, только вот вела она себя до сих пор странно. Птица не стала бы вот так просто прятаться за хозяином и дрожать. Что-то напугало ее, и только император повернул голову как замер, от приятного удивления. Хоть здесь редко стали встречаться павлины, сегодняшний случай был тоже редким. Перед Цинцю стоял павлин, с черным оперением с оттенками темно-синего, даже не распущенный длинный хвост был красив, а птичий взгляд уверенный и гордый. Павлин стоял неподвижно, глядя на преграду перед собой, терпеливо ждал, пока Цинцю уйдет и даст ему остаться с Сюэ. Чем-то этот павлин напомнил ему отца, но Цинцю старался об этом не думать.  — Надо же, Сюэ, где ты нашла такого красавца? — оглядываясь на свою паву с нотками насмешки спросил император, — Признаться, не думал, что тут еще есть павлины.  — Они появляются здесь по сей день, когда людей не видят. Этот голос заставил Цинцю застыть и покрыться неприятной дрожью. Да, он уже его слышал, только вчера он звучал более насмешливо, а сейчас более спокойно и печально. Обернувшись, Цинцю увидел медленно приближающийся образ мужчины: все те же доспехи, один золотой с красными шипами на левом плече, другие гладкие, золотые с красными цветами на руках, черные прямые длинные волосы до пола, не считая заколки на голове, а одежда сливалась с волосами. Теперь на лице Бинхэ Цинцю рассмотрел хмурые брови и немного прикрытые веки, будто он только что проснулся. Император все равно решил не откровенничать, и отвечать как есть.  — Зачем ты здесь? Решил во второй раз попытать удачу? — хладнокровным тоном спросил Цинцю мага.  — Красивое озеро, — удивил своим ответом Бинхэ молодого императора, — Признаться, Мэйцан нашел красивое место среди округи западного королевства, — беря павлина в руки спокойно ответил маг и сел с Цинцю на не близком, но и не на дальнем расстоянии. Цинцю понял две вещи: первое это то, что это павлин Бинхэ и зовут его Мэйцан, а второе это то, что Бинхэ не был настроен на нахальство, сегодня он был совсем другим.  — Да, моя мама любила его, она же здесь и утонула, — грустно вздыхает Цинцю и вновь бросает взгляд вдаль.  — У твоей мамы хороший вкус был, моим родителям понравилось бы это место, — с такой же горечью вздыхает Бинхэ.  — Так ты не лгал вчера? — помолчав и осознав услышанное переспросил Цинцю, взглянув на Бинхэ, точнее на его лицо, которое было направлено вдаль.  — Мой тон вчера был действительно ужасным. Но это так, мои родители мертвы. И сегодня дата их смерти, 15 лет прошло, а я все места не нахожу. Я вчера был переполнен гордостью за созданный мною замок в пещере, сейчас же мне уже все равно, ведь скоро я снова уйду. Как и тогда ушел, 15 лет назад. Я одинок, кроме Мэйцан у меня никого нет. И Цинцю все понял, до единой детали понял, как они с Бинхэ похожи. Уж эти слова ложью считать не нужно, ведь сейчас Цинцю смотрел на мужчину глазами полного сожаления и шока от услышанных слов. Да, вот какого Бинхэ он хотел встретить, пусть столько лет прошло, и да, Ло изменился, но честность останется с магом навсегда. Так получается, что Бинхэ вовсе не опасен и желает окончить войну? Ему можно верить?  — Ты не одинок, — сменив тон на добродушный сказал ему Цинцю, перехватывая его взгляд, — Ты не заслуживаешь быть одиноким, хоть ты и многое натворил, но что было, то прошло. Мы должны идти вместе, потому что мы похожи друг на друга. Я не чувствую себя родным в своем королевстве, и однажды люди должны знать правду. Поэтому я обязательно выдвигаюсь на переговоры с императором восточного королевства, мне не нужна армия. У меня есть козырь в кармане платья. На последних словах на лице Цинцю красовались гордый взгляд и бодрая ухмылка. Ведь он, по сути, принял слова Бинхэ, что он сказал ему вчера. Поэтому Цинцю не удивился такому же выражению лица перед собой.  — Я смотрю, его императорское величество берет всегда все в свои руки, — зарываясь одной рукой в своих волосах и заводя их назад протянул свои слова Бинхэ, — С такими людьми сложно действовать в команде, но без меня вы точно долго не протянете.  — Не сомневаюсь, — уверенно сказал император, и только он хотел сказать что-то еще, как его прерывает знакомый голос, который раздался неподалеку.  — Ваше императорское величество! Уже близится вечер, вы должны быть тут! Цинцю закатил глаза. Ну кто если не Лю Цингэ будет искать императора? А ведь и правда, близился вечер.  — Мне пора, встретимся завтра у этого озера, — принимая свой истинный облик дракона с павлином на голове сказал эхом дракон. Не успел Цинцю моргнуть как дракон подпрыгнул и взмахнув крыльями поднялся ввысь и постепенно удалялся, призывая своими крыльями ветер. Император чуть не был сбит, но был приятно удивлен такой картине и долго смотрел неотрывно в небо.  — Ваше императорское величество! — выскочив из кустов не унимался Цингэ, — Здесь был дракон! Вы ранены?  — Что ты, он любезно со мной беседовал, даже не принимал попыток, — впервые Цинцю заговорил добрым тоном с командиром.  — Но он улетает!  — Пусть летит, он еще столько хлопот в мою жизнь принесет, — тяжело вздыхая и сохраняя улыбку на лице произнес император. Вскоре он вернулся во дворец, отпустив перед этим Сюэ, и и снова все мысли были только о Бинхэ. Но теперь в лучшую сторону, и этот поход к озеру был совсем не таким, как прежние. А ведь верно, что человеку нужен человек. «Завтрашняя встреча с магом положит новое начало», так думал Цинцю, вновь становясь задумчивым. Ему даже стало стыдно за то, что он так думал о Бинхэ. Но, как оценят побег Цинцю его подданные и жители королевства? Скорее, посчитают за предательство, но Цинцю знал, что Цингэ отлично его заменит. Оставалось надеяться на его понимание. Сейчас император находился в своих покоях, и осознал одну очень внезапную для него вещь. Кажется, что он по уши влюбился в Бинхэ. Такое чувство Цинцю испытывает впервые, ведь его ни к кому еще так не тянуло как к магу. Сразу появились мысли о том, что его используют, но это на вряд ли. Ведь зачем Бинхэ пришел именно к нему и все это рассказал? Мысли Цинцю никак не успокаивались, и уснул в эту ночь он с трудом. А в это же время, сидя на окне своего дворца, Бинхэ все так же думал только о Цинцю с улыбкой на лице. Он и не подозревал, что влюбился по уши в Цинцю.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.