ID работы: 7860130

Из объятий тьмы

Гет
R
Завершён
6107
автор
Ann Dany бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
98 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6107 Нравится 249 Отзывы 2543 В сборник Скачать

Прикосновение знаний. Бонус "экскурсия"

Настройки текста
Пы. Сы. Очень перекрученная заявка про экскурсию класса Питера в СтаркИн. Я вас предупредила) — Директор! Директор! Мистер Ли! Да оторвитесь вы от чая! Тут такая новость — упадете! Мужчина от внезапного крика миссис Мёрфи подавился и со сдавленными ругательствами принялся стряхивать с себя капли зелёного чая. — Миссис Мёрфи, сколько можно повторять: стучитесь! Полненькая, но подвижная женщина закатила глаза и демонстративно постучала костяшками пальцев по двери. — Я тут вспомнила. Звонил министр Меллан. Он хочет предложить нам экскурсию в Старк Индастриз! — выдохнула женщина и восторженно всплеснула руками. — Не верю, нам так повезло! Уже немолодой кореец промолчал, пережидая вспышку энтузиазма секретарши, и глубоко задумался. Просто так в этом мире ничего не бывает. С чего бы министру организовывать экскурсию в сердце СтаркИн? Это учитывая явный раскол команды Мстителей и поехавшего крышей самого Тони Старка. Джерри Ли видел по телевизору в новостях о новой выходке миллиардера и лишь диву давался. Нанять кошке повара. Животному! Правильно говорят, у богатых свои причуды. — Ах, директор Ли, это прекрасная возможность для наших деток. Такой шанс… — Больше фактов, меньше восхищений, — грубо оборвал мужчина миссис Мёрфи и удостоился вида скорбно поджатых губ. Но мужчину этим было не пронять. Уже который год вместе работают — давно уже выучил все ее зажимки. — Лучший по оценкам класс поедет на экскурсию в эту пятницу, то есть завтра! Джерри потрясенно раскрыл рот, но ни звука не вылетело — шок пожрал все слова. — И ты говоришь мне об этом только сейчас?! Миссис Мёрфи! Эллен Мёрфи замахала руками в отрицании и вперила в начальника крайне недовольный взгляд. — Между прочим, я уже все сделала сразу после звонка. На экскурсию едет класс мистера Харриса, нашего учителя химии. Женщина отвернулась, сцеживая вырвавшийся смешок, и вернула себе непринужденный вид. Ни к чему мистеру Ли знать подробности разговора и некие «особые» указания министра. — Эллен! Что за самоуправление? Никакой дисциплины… — Глухо проворчав, мужчина помассировал виски, глядя обречённым взглядом на секретаршу: горбатых могила исправит, а миссис Мёрфи сверху нужен ещё и гидравлический пресс в придачу. — Мистеру Харрису сама все объяснишь, — ткнул он пальцем в женщину, — и то, что придется отменять тест, и то, что надо ехать с самого утра. Хотя, навряд ли. Не такой же Старк тиран, чтобы в его же компанию записывались на семь утра. Или нет? *** Питер весь извелся, пока гадал над сутью сюрприза Гарри. По голосу было вообще не понятно, а звонить и спрашивать Питер посчитал полнейшей глупостью. Вот и страдал от неизвестности, поминутно проверяя сообщения. Увы, не было даже стандартных от различных служб. Из вялотекущей паники его вырвал друг — ударил неожиданно для комплекции острым локтем и мимикой просигналил Питеру посмотреть на мистера Харриса. Тот стоял у двери, вполголоса разговаривая о чем-то, и был явно недоволен темой беседы. Миссис Мёрфи пакостно, как показалось Питеру, улыбнулась и кокетливо взмахнула пальчиками на прощание, оставив учителя со скверным настроением. — Класс, есть объявление. Завтра тест отменяется, — мужчина молча переждал, пока утихнет поднявшийся гвалт, и спокойно продолжил: — Вместо этого вы поднимаете свои бренные тела и в семь тридцать появляетесь у школы. На парковке будет ждать автобус. Паучок лениво катал ручку по парте, не особо вслушиваясь в речи химика. Скучно, скучно, скучно. Дайте что-то новенькое. Наверняка завтра их ожидает экскурсия в ботанический сад или, что ещё хуже, в зоопарк. — Мы едем на экскурсию, и отказ не принимается. Это очень важно для вашего будущего. …или поездка в белый дом — в ту, открытую часть. — Нас любезно пригласили в Старк Индастриз. Питер моргнул. Да нет. Послышалось. –СтаркИн?! — Вы серьезно?! Питер, как тебе вариант массовых галлюцинаций? Так вот о чем говорила Гарри… И это ее сюрприз?! — Ну что, Паркер, покажешь нам все? — язвительно донеслось со стороны Флеша, и Питер тихо застонал. «За что? Господи, за что?» — Тихо! — крикнул учитель, и класс притих. Но ненадолго. Возбуждённый шёпот доносился со всех сторон, одноклассники жаждали обсудить новость здесь и сейчас. Флеш же скалился, постоянно корча рожи Питеру, и выразительно играл бровями: мол, Паркер, ты попал, в курсе? Спасибо, Флеш, Питер в курсе. Вялотекущая паника преобразилась в тихую, но набирающую обороты, и Питер со стоном уронил голову на сложенные руки. Что может быть хуже? «Спасибо, Нэд, что очень вовремя спалил меня». *** — Еху! Круто! Давай ещё! Тони прикрыл глаза, с наслаждением впитывая эти крики радости, и прибавил скорости. Гарри, счастливая, с блестящими глазами, кричала во весь голос от переполнявших ее чувств, и миллиардер мысленно похвалил себя за идею. Гарри жутко переживала, показывая свою настоящую суть мужчине, и, хоть Старк ни слова не сказал, все равно, нет-нет, да поглядывала с напряжением. Решение взять Феррари и прокатиться по городу пришло внезапно, Тони просто увидел ключи на столе, забытые хрен знает когда, схватил девушку в охапку и отпустил только в просторном гараже. — Давай быстрее, ещё быстрее! — подначивала Поттер с сумасшедшей улыбкой, и Тони не мог ей отказать. Они сели в машину, едва проснувшись, и Старк навечно запечатлел в памяти и серверах лицо Роуди, когда все трое столкнулись у лифта: медленный из-за привыкания к протезам полковник, полуголый и в одних пижамных штанах Тони Старк, и, как вишенка, обхватившая руками и ногами со спины, висящая на мужчине девушка. Тоже полуголая. Мда. Покой пустынных трасс был нарушен громко рычащим мотором спортивной тачки и девичьими визгами. Девушка звонко рассмеялась, чувствуя, ощущая самой кожей довольство богини и свое собственное безмерное счастье. Ей было так хорошо, так приятно, что захотелось дать понять и Тони. каково это — видеть смерть, ходить по краю, дразнить вечную невесту и знать, что тебе ничего не будет. Знать, что получишь лишь доброе мерцание глаз, а ироничный рок судьбы обойдет тебя по дуге. Возбуждение от щекочущей нервы скорости спадал, и Тони сразу же уловил перемену настроения. Гарри любила скорость, любила бьющий в лицо ветер и сопутствующая с младенчества удача всегда улыбалась ей. Спорткар пошел на снижение и, в конце концов, остановился возле придорожного кафе. Нью-Йорк уже давно оказался позади. Тони заглушил мотор, приказав Пятнице поднять верх машины, и развернулся всем телом к своей малышке. — Можно вопрос? Гарри выплыла из мечтаний о новой метле, и любопытство снова проснулось в ней. — Спрашивай, что хочешь. — Я тебя не расспрашивал, полагая наш уровень доверия довольно высоким, но меня гложет исследовательский зуд, — протянул Старк. — Ты сказала, что обычная смерть тебя не получит. Так получается, что ты легко проигнорируешь даже пулю в лоб? Тон Тони сочился интересом, и мужчина выглядел как учёный, добравшийся до неизведанной загадки. Гарри задумалась. Они и правда доверяли друг другу, не спрашивали ничего, довольствуясь лишь моментами взаимной откровенности. Тони Старк не был человеком, который запрет ее в камере и примется изучать как лабораторную мышку. Да, он был гением, с соответствующими привычками и жаждой новых знаний, но не было той пугающей Поттер безумной нотки. За столько времени от Тони исходили лишь положительные и теплые эмоции, уж Гарри знала обратное на собственном опыте. — Я никогда не проверяла. Я умирала трижды, но пулю мне никто не всаживал. — Она хохотнула от абсурдности сказанного и раскрыла перед мужчиной ладонь. — Вот, смотри. Это моя сила в чистом виде. На коже затанцевали темные язычки пламени. Тони тяжело сглотнул, во все глаза смотря на настоящую магию. Язычки танцевали, потихоньку сближаясь к центру, и слились в одно ровно горячее пламя. Из черноты огня вдруг показался кончик деревянной палочки, и девушка резко сжала руку в кулак. В кулаке красовалась длинная палочка с параллельными наростами. — Это бузинная палочка. По легенде леди Смерть отломила ее от первого попавшегося деревца и вручила моему предку, но на самом деле… — Тони с замиранием сердца слушал тихий и размеренный голос девушки и не мог поверить. — Госпожа взяла ее из своих Садов и подарила мужу за искренность и чистую любовь к ней. Палочка выпустила из кончика сноп разноцветных искр, будто в подтверждение слов, и Гарри легко взмахнула ей. — Экспекто патронум. Свет заставил Старка зажмуриться, но лишь на мгновение. Маленький светящийся котёнок пробежался по панели спорткара и остановился перед мужчиной, красуясь. — Раньше моим животным был олень, но потом, сразу после первого обращения в кошку, изменился на это чудо. Котёнок вильнул хвостом и растворился. У миллиардера не нашлось слов. — Я маг по крови и наследница Хель по сути. Так что можешь не бояться — в обиду не дам. Тони фыркнул на последнюю фразу и мягко положил руку на плечо девушки. — Спасибо, что показала. *** Гарри мягко потянулась, ведя кошачьим носом, и Тони вопросительно взглянул на нее через плечо. Пятница наступила незаметно для обоих, занятых магией: Поттер рассказывала про смешные случаи из школы, а Старк уточнял некоторые технические детали. Выходило странно: классический вариант волшебства на Гарри не работал, выдавая совсем иные результаты, а Гарри объясняла это наличием богини в родственниках. Для остальных нужны были заклинания, слова-формулы, да хотя бы несколько прописных законов! Но Поттер все ломала на корню. Она могла давить зевоту, едва выскользнув из кровати, и одновременно готовить завтрак без рук на кухне, только взглядом следя за очередностью продуктов. Могла приятно мурчать на коленях, дремать, а нужный Старку инструмент сам летел к нему. И теперь выяснилось, что магам нужны палочки и заклинания! Не просто мысленно проговаривая, а через рот. Словами. В гостиной было тихо. Если раньше тут можно было поймать хоть одного Мстителя, то теперь и визит Тони казался чем-то нереальным. Потягушки Маркизы объяснились буквально через пару секунд — Пятница доложила о приближении полковника Роудса. — Привет, Тони, как жизнь? Полковник тяжело ступал, громыхая протезами, но лицо излучало вселенское спокойствие. — Привет, Роуди, все отлично! Воитель не поверил весёлому тону, но решил промолчать и умоститься на мягком диване. — Привет, красотка. Тони ревниво зыркнул на друга, и Роуди закатил глаза. — Да ну, Тони, это просто кошка. Железный человек не ответил, сверля взглядом Маркизу, и та под пристальным наблюдением сразу двоих мужчин спрыгнула с быльца дивана и подошла к Старку. Вся поза излучала сомнения. Тони понял все сразу и задумчиво посмотрел на полковника. — Я, конечно, не против — Роуди мой друг, и я ему полностью доверяю… Полковник приподнял бровь, наблюдая за реальным подтверждением слухов, и тихо прокашлялся. — Будь здоров, Роуди! Ну так что? — не глядя, пожелал Тони и уставился на кошку с выжиданием. Та мяукнула, потерлась о ногу мужчины и, разбежавшись, запрыгнула на колени миллиардера. Роуди слабо улыбнулся подобному выражению чувств, но уже в следующую секунду лицо стало вытягиваться. Кошачье тело поплыло, теряя очертания, и вытянулось почти в человеческий рост. На коленях у Тони сидела молодая темноволосая девушка и ехидно ухмылялась. — Роуди, дыши! Это у меня слабое сердце, не у тебя! — полушутливо-полуобеспокоенно выдал Старк, и Джеймс с силой втянул в себя воздух. — Это… кто? — Это Гарри. Ну, Маркиза, но она Гарри. Моя, кхм, — Старк задумчиво пожевал губы и все же определился, — девушка. Да, она моя девушка. Моя малышка. Роуди, весь деревянный от неожиданных поворотов обычного дружеского вечера, механически поздоровался и посмотрел на друга с бесконечной усталостью. — Ты когда-нибудь заживешь, как нормальный человек? Ну, ты хотя бы заботился о человеке, а не стал безумным кошатником… Тони смущённо кашлянул, намекая полковнику на обратное, и не сдержал смешок от ещё более охреневшего лица мужчины. — То есть ты реально.?! — Да, дружище, хватит истерить. — Да я не истерю! — Роуди притушил пожар возмущения внутри и собрался с мыслями. — И кто это? Ну, в смысле, мутант, пришелец, кто? Вместо ответа Гарри повертела головой, остановилась взглядом на кухне и взмахнула пальчиками в театральном жесте. Раздался грохот, и к троице вылетел огромный нож, на ходу превращаясь в королевскую кобру и падая в проем между Воителем и Железным человеком с девушкой на коленях. По старой армейской привычке Джеймс попытался отпрянуть, но не смог — громоздкие протезы не позволили. Роуди сдавленно просипел и шепотом попросил убрать грозно шипящую змею подальше. — Тебе весело, а я змей боюсь! — упрекающе воскликнул мужчина, и Тони ещё шире заулыбался. Реакция друга насмешила. Гарри с виноватым выражением лица извинилась и что-то прошипела, будто сама была змеёй в обличье человека. Если бы полковник не видел своими глазами обратное превращение из кошки, то подумал бы, что у Гарри в родственниках змеи. — Просто смирись, друг, Гарри теперь мой сиамский близнец. — Тебе все шутки шутить. Мне кто-нибудь ответит наконец? — Я маг. Волшебница. Ведьма, если угодно, — вклинилась девушка. — Инквизиция, мантии, любовные и не только зелья. Джеймс растерянно проморгался, оценил собственнические объятия Старка и возвел глаза к потолку. — А теперь с самого начала. *** Питер специально завел будильник на час раньше, чтобы железобетонно успеть в школу, но все равно едва не опоздал. Слава богу, быстро бегать Питер ещё не разучился и залетел в автобус прямо перед носом мистера Харриса. — Чувак, ты почти опоздал, — озвучил очевидное Нэд и похлопал по соседнему сидению, — я занял тебе место. Питер благодарно угукнул и плюхнулся рядом с другом. — Класс, важная информация! Экскурсовода зовут Малия Трэвис. Не разбегаемся, ведем себя прилично и внимательно слушаем. У нас будет три часа. В плане общая лекция про Старк Индастриз, одна лаборатория под разработку стандартных продуктов Старк Индастриз и, возможно, встреча с Тони Старком. Ребята взорвались восторженными криками, и на лице мистера Харриса проступило отчаяние. Темные круги под глазами сказали Питеру многое. Поездка прошла под возбуждённый шёпот Лидса, шквал подколок от Томсона и страдальчески заломленные руки мистера Харриса. И последнего Питер понимал как никто. Паучье чутье безмолвствовало, заставляя Паркера гадать, а телефон все так же молчал. Доехали они в рекордные двадцать минут, с учётом утренних пробок. Питер смотрел на блики башни Старка и молился. Жгучее желание увидеть кумира и девушку потихоньку уступало место унынию, и Питер понял: если что-то и случится, то только феерический позор. Его позор. Отстой. *** В приёмном покое ребят встретила сногсшибательно красивая девушка. Она была похожа на Гарри, но холодное выражение глаз снимало всякое восхищение. — Меня зовут Малия Трэвис. На следующие три часа я ваш царь и бог. Прошу за мной. Питер утянул в конец класса Нэда и обречённо ждал приговора. В башне он был единожды и лишь на один час. Мистер Старк чинил паучий костюм и во всю ругался на Питера, перемежая стандартный сарказм обеспокоенными репликами о его, Питере, безопасности. Так стыдно паучку не было никогда. Глупо было полагать, что этот несчастный час обеспечит Питеру защиту. — Пятница, выдайте, пожалуйста, детям пропуски. — Мисс Трэвис подошла к непонятной машине и поманила первого школьника к устройству. — Эдвард Леманн. Статус «гость». Эд счастливо выдохнул и, прижав выданный черный бейдж к груди, уступил место следующему. К огорчению Питера, очередь преступно быстро добралась до Паука, и мальчику пришлось выдержать море сопутствующих шуток от одноклассников, когда Пятница молча выдала ему гостевой пропуск. Ему. Кто якобы стажируется у самого Старка. Флеш был счастлив. *** У мисс Трэвис был громкий высокий голос, и у Питера почти сразу заболела голова. Говорила она много, быстро, будто читала с брошюрки, и вгоняла Питера в сон. Он еле выдержал тридцать минут. — А теперь у нас есть пятнадцать минут на вопросы. Можете задавать любые, кроме тех, что относятся к секретам Старк Индастриз, — раздался уставший голос Малии, будто она знала, что своими словами сорвёт хилый стоп-кран. — Мы правда можем встретиться с Тони Старком?! — А сколько железных костюмов у мистера Старка? — Паркер стажируется в СтаркИн? — услышал Питер довольный тон Флеша и повернул голову в сторону одноклассника. Флеш играл бровями в намёке и выразительно скривил лицо. — Отвечу по порядку. Да, скорее всего встретитесь. Нет, количество костюмов засекречено. И кто такой Паркер? — непонимающе хлопнула накрашенными ресницами мисс Трэвис, и ей тут же указали на Питера. — Нет. По крайней мере, я не владею информацией по данному вопросу. Конечно, Малия изъяснилась крайне туманно, но даже этого хватило для Томпсона. Парень победно вскинул кулак и бросил на Питера предвкушающий взгляд. При мисс Трэвис и остальных работниках Флеш не мог в полную силу начать зубоскальство, но предупредить жертву был обязан. «Ну вот. Феерический позор, акт первый. Снова спасибо, Нэд». Питер уныло прошагал прочь и попросил Нэда не идти за ним. Паучку нужно было подумать в одиночестве. И слегка пожалеть себя. Пятнадцать минут прошли, и мисс Трэвис потянула их к лифту, сходу попросив Пятницу отвезти их на сороковой этаж. С сорокового и по шестидесятый этажи были отданы под всевозможные лаборатории самых разных направлений. К разочарованию детей, их допустили лишь на сороковой — и то в одну-единственную лабораторию. Их экскурсовод уверенно процокала шпильками по кафельному полу и впустила их в просторное помещение. В самых дальних концах комнаты трудились люди в белых халатах, и Питеру почудилась картина из фильма про зомби. — Мисс Лин, вас предупреждали про экскурсию и детей. Они ваши, — сказала девушка подошедшей китаянке в коротком белом халате и отошла в сторону, усаживаясь на одиноко стоящий стул. Мисс Лин закатила глаза к потолку, ее губы беззвучно шевелились, и Питер смог разобрать несколько нецензурных слов. Он полностью понимал состояние учёной. Теперь, после слов мисс Трэвис ранее, Питер тоже не любил эту женщину. Одноклассники с интересом озирались, вполуха слушая монотонную лекцию мисс Лин, а на Питера накатывала тоска. Все шло в тартарары. В приступе меланхолии Паркер вдруг понял, что уже долгое время следит за движением чьего-то хвоста. Подняв взгляд выше, Питер увидел нахальные зелёные глаза. Кошка сидела на невысоком шкафчике, а ее хвост свисал вниз. Она смотрела так, будто говорила «о, заметил мое величество?» — Привет, Маркиза, — поздоровался Паучок, привлекая внимание не только одноклассников, но и учёных, — давно тут? А где… Питер оборвал сам себя, не обращая внимания на образовавшуюся тишину. Мистер Старк действительно нигде не появляется без своей кошки. Раньше Питер грешил на грязные подлые приемчики СМИ, но в Германии смог убедиться сам. Мистер Старк гонял личный самолёт туда-сюда с единственным пассажиром (Хэппи не в счёт) на борту — кошкой! И к Питеру домой пришел с ней на руках… И если так, то где-то рядом был его наставник. — Мальчик, отойди от нее! — вдруг закричала мисс Лин, и ее лицо побледнело от ужаса, — Это любимица мистера Старка, и ее нельзя трогать! Расцарапает тебе лицо в мясо! Подростки отпрянули от застывшего Питера с поднятой рукой и с испугом следили за кошкой. Недовольная криками Маркиза встопорщила шерсть, добившись очередного приступа бледности у учёных, и прыгнула Питеру прямо на грудь, вынуждая того инстинктивно подхватить ее. — Ох, Маркиза, чего такая недовольная? Сама же всех запугала, — поморщился Паркер. Кошка попала прямо по солнечному сплетению. В назидание, чтобы больше так не прыгала на испуганных Паучков, Питер шутливо дёрнул кошачье ухо и рассмеялся недовольному мявку. — Парень, ты жить не хочешь?! Немедленно отпусти ее на пол! — взвизгнул мужчина из подошедших поближе учёных. — Тебя босс сожрёт с потрохами, если увидит! — Уже увидел, — протянули за спиной Питера, и кто-то положил руку ему на плечо. — Хватит тут людей заставлять кирпичи откладывать. Малышка, иди ко мне, — воркующе закончил мистер Старк и перехватил у Питера замурчавшее тело. — Ух, действительно всех запугала. Питер был прав. Сама же постаралась, — Тони Старк, игнорируя всех находящихся рядом, полностью сосредоточился на любимице, но все же косил глазом на Питера. — Питер, мы ещё не обедали, не хочешь с нами? — между прочим поинтересовался наставник, и Питер всей душой ощутил нарастающий интерес со стороны класса. Даже мисс Трэвис, задремавшая на стуле, выглядывала из-за спин. — С р-радостью, мистер Старк! — Пошли тогда, как раз познакомишься с моей девушкой. Кое-кто тут мне на мозги накапал про доверие между нами и решил все за меня. Поэтому чеши булками, мороженое ждать нас не будет! — подталкивал Старк к выходу Паучка. Казалось, все перестали дышать, не веря в происходящее. Неудачник Питер Паркер и Тони Старк?! Мороженое? — Черничное? — деловито уточнил Питер, из принципа упираясь пятками. — Да-да, шкет, и черничное, и ещё двадцать плюс вкусов. Все, пошли, а то натравлю на тебя Маркизу. И они исчезли за поворотом. Ошарашенная тишина нехотя рассеивалась. И у Флеша сдали нервы. — Что это нахрен было?!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.