ID работы: 7860189

Пообещай мне

Гет
Перевод
R
В процессе
207
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 104 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
207 Нравится 56 Отзывы 67 В сборник Скачать

Жизненный курс

Настройки текста

Арианна (301)

      Новое утро не принесло ей должного облегчения. Мало того, что жизнь, полная опасностей и риска, была для нее отнюдь не привычной, так еще и за последние две недели она ни капли не продвинулась в отношениях с Джоном Сноу. Он избегал ее, будто Арианна источала смертельную заразу. Заметив его восхищение в их первую встречу, она практически уверилась, что Сноу у нее в кармане. Но она ошиблась.       Насчет кое-чего Эйгон все-таки был прав: Джон Сноу подозревал всех и вся. Он никогда не оставался с Арианной наедине, редко позволяя себе даже жалкое слово в ее адрес, и уж тем более никогда не выпускал из виду сестру.       Признаться в этом было выше ее сил, но гордость Арианны оказалась непоправимо задета: какой-то бастард-северянин смеет игнорировать наследную принцессу, в то время как почти все придворные Дорна лежали у ее ног.       Присев на кровать, девушка медленно, с крайней тщательностью принялась расчесывать свои длинные сияющие локоны. Однако, мгновения спустя, чей-то пристальный взгляд — не почувствовать его было невозможно — уставился на нее, будто желая прожечь дыру.       — Тебе что-то нужно, Эшара? — единственным развлечением во время выматывающего путешествия для Арианны оставалось подтрунивание над командой «Робкой Девы».       — Я же просила тебя не называть меня так, — в ответ женщина нахмурилась.       Они не услышат — слишком заняты тем, чтобы держаться от нас подальше. Арианна глубоко сомневалась, что северян могли хоть на каплю заинтересовать их перепалки. Единственное, чего они хотели, — спрятаться от Роберта Баратеона.       — Так тебе что-то нужно, Лемора? — исправилась Мартелл.       — Нет. Почему ты спрашиваешь?       — Ты так пристально смотрела на меня, — девушка пожала плечами. — Мне бы хотелось знать почему.       Возможно, Коннингтон оказался еще большим параноиком, чем она считала, и приказал Эшаре Дейн присматривать за ней.       — Просто… ты напоминаешь мне Рейнис, — глаза Эшары покрылись туманной поволокой.       — Оу, — Арианна почувствовала непривычный для нее укол совести, — она была похожа на меня? — и хотя сама девушка не помнила свою кузину, она знала, что внешностью та пошла в мать.       — Она стала бы такой же роковой красавицей, как и ты. Я в этом уверена, — Эшара замолчала на несколько секунд. — Прошло уже двадцать лет, а я все равно не могу и дня прожить, чтобы не вспомнить ее.       — Дорн тоже не забыл.       — И это причина, по которой мы обе здесь.       Ради мести. Ради справедливости. Ради пламени и крови. Глаза Эшары были полны решимости — ее взгляд до невозможного напоминал взгляд Дорана при их последней встречи. И Арианна не могла не задаться вопросом: желала ли Эшара отомстить и Эддарду Старку?       — Да, мы обе.       Только ступив на палубу, Арианна заметила, что вокруг ни души. Даже маленький столик, за которым ежедневно проходили завтраки, оказался свободен.       — А где все? — внезапно обнаруженный около корабля Яндри был как нельзя кстати.       — Старый Гриф и Хэлдон отправились по делам в Волантис. Остальные же решили найти удобное место для тренировок.       — Тренировок в чем?       — В сражениях на мечах. Или в чем-то вроде того, — мужчина пожал плечами и вновь обратил свое внимание на рыболовную сеть, которая, очевидно, нуждалась в починке. — Они где-то недалеко.       — В какую сторону они направились? — сам факт того, что ее оставили одну на корабле почему-то неимоверно раздражал.       — На север. Должно быть, идут вдоль реки.       — Я поищу их.       Мужчина перевел на нее взгляд, наконец оторвавшись от созерцания сети:       — Вы уверены? Вы можете потеряться.       — Все будет хорошо, — а что, собственно, могло с ней произойти?       Спустя пару минут движения вдоль реки, прислушавшись, можно было различить смешавшиеся в единый поток крики, через которые солнечным лучом пробивался смех Эйгона.       — Разве это не удивительно, Дак? — восклик кузена буквально дышал искренним восхищением.       — Признаться, ничего подобного я точно не ожидал увидеть, — эмоции Ролли были, очевидно, сдержаннее, однако чувствовалось, что и он чем-то действительно поражен.       — По-моему, я говорил это прежде, но ты удивительна, Арри, — похоже, во всем этом была замешана девчонка Старк.       — Заткнись. Ты отвлекаешь меня.       Эйгон вновь засмеялся:       — Мои извинения, миледи.       Когда Арианна наконец добралась до поляны, где собрались все остальные, ее глазам предстала потрясающая воображение сцена: Арья Старк на мечах сражалась с Джоном Сноу. И, что удивительно, девочка выигрывала.       Долго оставаться в тени Мартелл не удалось — Эйгон заметил ее.       — Идем сюда, кузина. Ты должна увидеть эту битву, — заявил он с улыбкой.       Мои глаза обманывают меня или он действительно только что улыбался? Эйгон, похоже, всерьез наслаждался обществом Старков. Больше, чем мог бы признать. Гораздо больше, чем мог бы одобрить Коннингтон.       Нарочито неспешно подойдя к кузену и мимолетно поцеловав его в щеку, Арианна заняла место подле родственника.       Тренировка Джона Сноу и его сестры возобновилась. Их отточенные движения повергали в шок — Арианне оставалось только стоять истуканом и недоверчиво хлопать ресницами. Она жила в Дорне и знала самых свирепых и прославленных воинов всех Семи Королевств. Чего только стоили Песчаные Змейки или Темная Звезда. Но Арианна не видела никого, чьи движения хотя бы отдаленно напоминали Арью Старк.       Особой силой девочка не отличалась. Главным ее оружием являлась скорость: она будто танцевала вокруг утонувшего в битве брата. Арианна за всю свою жизнь не встречала ни одного человека, кто был бы хоть вполовину быстр, как девчонка Старков. Даже Ним со своими клинками не могла сравниться с северянкой. В конце концов, благодаря усилиям Арьи, Сноу, перелетев через ее специально выставленную ногу, не смог избежать столкновения с землей и был вынужден сдаться.       — Если бы я прямо сейчас использовала Иглу, ты, Джон, превратился бы в дуршлаг.       Джон Сноу улыбнулся. На памяти Арианны, впервые за все их встречи. И почему-то улыбка его показалась до глупого очаровательной. Арья Старк помогла брату подняться на ноги, а мгновение спустя буквально выросла прямо перед дорнийской принцессой и Эйгоном.       — Я же говорила, что умею сражаться, — в голосе девчонки звучал неприкрытый вызов.       — И правда, умеешь. Впрочем, одно возражение… — Эйгон, очевидно, затевал какую-то игру. Однако никто, кроме Арианны, этого не понял.       Девочка резко нахмурилась:       — Что?       — Ты дралась со своим братом. Разумеется, он даст тебе фору. Уверен, что он никогда не навредит своей маленькой сестрице, — насмешливо прокомментировал Эйгон.       — Я докажу, что ты ошибаешься! — гневно воскликнула Старк.       — Хорошо. Тогда сразись с Уткой.       Если ее кузен пытался запугать Арью Старк габаритами Дака, то он явно претерпел неудачу: девочка тут же настроилась на новый бой.       — Не думаю, что смогу драться с девчонкой, — Ролли предпринял попытку образумить всех присутствующих, понимая абсурдность разыгравшейся сцены.       — Да ладно, давай, Дак, — Эйгон притворно надулся, но огонек азарта в глазах выдавал его с головой.       — Ну и трус, — демонстративно сморщив нос, заявила девочка.       — Ничего не могу с этим поделать, — Ролли пожал плечами, не поддаваясь на провокации.       — Тогда моим противником можешь быть ты, — склонив голову на бок, Старк с долей пренебрежения взглянула на Грифа, как бы оценивая. — Если, конечно, не боишься оказаться избитым девчонкой.       — Арри… — похоже, подобный расклад не особо устраивал и братца-бастарда.       — Он сам напросился, Джон.       — Отлично. Ты меня убедила. Тебе выпала честь сражаться со мной, — Эйгон низко поклонился противнице. Демонстративно низко.       Так он этого и добивался. Усталый вздох вырвался из груди Мартелл. Возможно, Коннингтон на самом деле был не таким параноиком, как казалось на первый взгляд. Арианна не понимала, имеют ли действия ее кузена какой-то скрытый мотив, но сейчас они могли сыграть им на руку.       — Ты пожалеешь об этом, — в серых глазах Старк от недовольства виднелись вспышки молний.       — Увидим, моя леди, увидим.       — Ни к чему хорошему это не приведет, — еле слышно пробормотал Джон Сноу — он занял освободившееся место Эйгона. Рядом с ней. Похоже, Сноу избегал ее, только если они оставались наедине.       — Извини?       Джон повернулся к ней. Создавалось впечатление, будто он только понял, что она все время была рядом.       — Я имел в виду, что уже почти слышу упреки вашего дяди.       — О да. Он может быть по-настоящему неприятным, — она, что удивительно, даже не лукавила на этот счет.       Резко усмехнувшись, Сноу перевел внимание на разгорающийся между его сестрой и Эйгоном бой. Арианна не могла выбросить из головы мысли о том, как бы он отреагировал, подойди она немного ближе или, возможно, совершенно случайно коснись его. Однако воспоминания о прошлых неудачах заставили ее искать другой подход к парню.       — Твоя сестра — истинный воин.       Ее комментарий вызвал у Сноу улыбку — похоже, она правильно нащупала его слабое место.       — У нее врожденный талант — она родилась воином.       — Я не знала, что в Вестеросе женщинам позволено пользоваться мечами, — часть правды в ее собственных словах все же была — разве хоть где-то в Вестеросе, помимо ее родного королевства, женщинам разрешалось подобное?       — Ну, есть места вроде Дорна.       — Но вы же с Севера. Там это разрешено?       Она, не отрывая взгляда, следила за тем, как меняется выражение его лица. Свой ответ парень тщательно обдумывал.       — На Севере правила более… гибкие, чем в других королевствах.       — Но не для твоей сестры, — упускать возможность поговорить со Сноу было бы верхом глупости.       — Кейтилин Старк довольна традиционна в воспитании детей. Она усердно работала, чтобы воспитать идеальных леди.       — Кажется, она не особо с этим преуспела, — она кивнула в сторону Арьи, которая в это время как раз пнула Эйгона по голени.       На этот раз Джон засмеялся.       — Это моя вина — именно я научил ее владеть мечом, — и хотя парень произносил это с невесомой улыбкой на лице, каждое его слово было пропитано виной.       — Правда? Но зачем?       — Потому что это делает ее счастливой, — фраза звучала так, будто была самой очевидной вещью во всем мире. — Да и кроме того, не думаю, что умение защищать себя сильно помешает в жизни.       Похоже, мне подвернулась замечательная возможность, — собственные мысли не могли не вызвать сияющую улыбку — Арианна была на редкость довольна собой.       — Твоей сестре невероятно повезло с таким братом, как ты, — печально вздохнув, поделилась она.       Сноу вновь взглянул на нее:       — У вас есть братья?       — Да. Двое.       — И ни один из них не научил вас пользоваться мечом? — в глазах Джона отражалось искреннее недоумение.       Один из них хочет отнять мое право первородства.       — Будь то Вестерос или Тирош, везде одно и то же: мужчины сражаются, женщины выходят замуж, — вместо ответа произнесла она. И это сущая правда. Особенно для принцесс.       — Это не значит, что вы не можете научиться сражаться.       Ее улыбка стала еще шире.       — Так ты собираешься научить меня?       — Я? — его неожиданный вопрос совпал с поражением Эйгона.       — Судя по всему, учитель из тебя блестящий.       — Теперь-то ты уверился, Гриф? — результат поединка абсолютно точно устраивал Арью Старк.       — Я поскользнулся! — от возмущения лицо Эйгона полностью покраснело.       — Не мои проблемы.       Ролли устало покачал головой, помогая Эйгону подняться на ноги.       — Ничему ты не учишься, Гриф.       — Заткнись, Дак!       Эйгон, полный праведного гнева, направился к «Робкой Деве», оставив Ролли позади. Старк же с торжествующей улыбкой наблюдала за поведением недавнего противника. Этим двоим определенно нравилось досаждать друг другу. Коннингтон определенно обрадуется, когда узнает.       — Так ты собираешься меня учить или нет?       — Будет лучше, если вы попросите Ролли, — с легкой опаской начал Сноу. — Вашему дяде вряд ли понравится, что вы будете находиться рядом со мной.       Так вот почему он столь старательно избегал меня, — наконец поняла Арианна. Интересно.       — Мы только что стали свидетелями тому, что доверить мое обучение владению мечом Ролли, а не тебе, не самая лучшая идея.       — Вы переоцениваете мои навыки, — Джон все еще пытался убедить ее отказаться от навязчивой идеи. Наивный.       — Неправда.       — Я все еще не считаю это хорошей идеей, — в глазах парня блестела неуверенность в собственных словах.       — Просто научи ее, тупица! — в их разговор вмешалась Арья Старк. — Может, хотя бы так у меня появится достойный противник.       Эта девочка начинает мне нравиться.       Однако Джон Сноу не спешил давать ответ. Будто от его решения зависела судьба всего мира.       — Если ваш дядя не будет против, я научу вас, миледи.       Кажется, это успех. Мало того, что у нее появился отличный шанс сблизиться с Джоном Сноу, так она еще научится обращаться с мечом. Раньше ее единственным оружием самозащиты были ее собственные мозги. Теперь же к ним добавится и меч. Вот же Песчаные змейки удивятся в нашу следующую встречу.       — Тебе не нужно беспокоиться о моем дяде, — ее улыбка была адресована Джону Сноу. — И, пожалуйста, называй меня Энн. — Ей хотелось бы, услышать, как с его уст срывается ее настоящее имя. Но это все еще невозможно.

Бран (302)

      Он никогда не бывал в настоящем городе. Наверное, поэтому Королевская Гавань казалась ему настолько впечатляющей. Как только северяне пересекли Королевские ворота, глаза его начали разбегаться: он не мог решить, куда хочет пойти в первую очередь. Драконье Логово представляло собой сплошные руины, но разве это делало поездку на холм Рейнис менее привлекательной? Помимо этого, он мог бы отправиться прямо в Красную Крепость, чтобы найти и воочию увидеть драконьи черепа, чтобы исследовать тайные проходы, построенные по приказу Мейгора Жестокого, или в конце концов посетить Белую Башню, чтобы все-таки встретиться с Барристаном Отважным.       Но один лишь взгляд, невзначай упавший на лицо матери, заставил его стыдиться этого глупого чувства предвкушения.       Почти год прошел с момента, когда король посетил Винтерфелл. Чуть больше, чем полгода — как Арья и Джон отправились в Эссос. И едва минуло четыре луны с тех пор, как прекратились поиски его сестры. Хотя даже спустя сотни лет мать его не станет прежней.       Период, наступивший сразу после получения отцовского письма — письма, в котором Арью объявили навечно потерянной, — был неимоверно тяжелым для каждого из них. Бран делал все возможное, чтобы сохранить самообладание, но остальные явно не справлялись: Робба терзало непреодолимое чувство вины, горе тяжким грузом легло на плечи их матери, Рикон же стал совершенно неуправляемым.       Леди Старк почти два месяца не покидала собственных покоев, пренебрегая заботой о младшем сыне, почти не завтракая и не обедая. За все это время мать даже ни разу ванну не приняла! И даже после того, когда она наконец решила вернуться к привычной жизни в Винтерфелле, было очевидно — внутри нее сломалось что-то очень важное.       Одна только надежда, что приближающаяся женитьба Робба и их путешествие в Королевскую Гавань поможет матери прийти в себя, теплилась в его сердце. Но он ошибся. Пришедшее от короля письмо, в котором говорилось, что наследник десницы должен сыграть свадьбу в столице, вывело мать из себя: она наотрез отказалась отправляться в Красную Крепость. Им пришлось приложить немало усилий, чтобы буквально вытащить леди Старк из Винтерфелла.       Настроение Брана претерпело колоссальные изменения после того, как он вспомнил обо всем произошедшем. Он даже не заметил, как их нагнали Золотые плащи, чтобы сопроводить в Красную Крепость, во дворе которой их уже ожидали отец и Санса.       Он соскочил с лошади и направился прямо к ним, чтобы поприветствовать. И отец, и Санса выглядели глубоко несчастными. Теплое приветствие Роббом отца стала для второго приятным сюрпризом — последняя их встреча омрачилась ссорой, причиной которой являлась Арья. Приветствие же матери выдалось донельзя вежливым и учтивым — даже невооруженным взглядом было видно, насколько это разочаровало отца.       — Король и королева уже ждут нас, — сообщил лорд Старк.       — Слуги подготовили вам комнаты в Башне Десницы, — произнесла Санса. — Надеюсь, тебе будет там комфортно, — добавила сестра, беря Элис под руку.       — Ваша милость, — все дружно поприветствовали короля, когда добрались до королевских покоев в Твердыни Мейгора.       — Это большая честь для меня — встретиться с остальными членами семьи лорда-десницы, — учтиво произнесла королева.       Рядом со своим мужем Маргери Тирелл выглядела слишком юной.       Арья стала бы еще более юной королевой, — подумал Бран. Несмотря на все неблагоприятные последствия, он ни на секунду не пожалел, что помог Арье и Джону сбежать в Эссос.       Король же принял их всех с распростертыми объятиями.       — Твоя невеста — просто куколка, мальчик. Тебе невероятно повезло, — Робб буквально выдавил из себя улыбку в ответ на произнесенную королем фразу.       — Спасибо вам, ваша милость. Ваше разрешение сыграть свадьбу в столице — огромная честь для нас, — похоже, Элис не имела и малейшего понятия о том, насколько сильно ее будущая семья презирает короля.       — В конце-то концов ты выходишь замуж за сына королевского десницы! — засмеялся король. — Разумеется, после церемонии мы организуем рыцарский турнир.       — Не стоит, ваша светлость. Это будет лишним, — смущение Элис сквозило в каждом слове.       Не услышать тяжелый вздох отца, стоящего прямо за Браном, было невозможно: лорд Старк наверняка знал об этом заранее.       — Вовсе нет. Да и помимо вашей свадьбы есть еще один повод для праздника, — на миг король замолчал — широкая улыбка играла на его губах. Рукой он подманил к себе Маргери. — На турнире мы объявим, что моя сладкая Маргери уже несет оленя, наследующего Железный трон.       Королева залилась краской, и на мгновение в комнате воцарилось молчание — ни один из присутствующих не мог подобрать подходящих слов.       — Это чудесные новости, Роберт. Надеюсь, у тебя родится здоровый сын, — тактично ответил отец.       — Мы назовем его Стеффон, — словно по секрету поделилась Маргери, не прекращая улыбаться.       — Мои поздравления, Маргери, — Санса заключила королеву в объятия. По-видимому, она была единственной, кто знал, что следует делать в столь щекотливой ситуации.       Раньше Бран думал, что черная полоса в жизни их семьи наступила с поездкой отца в Королевскую Гавань. Так продолжалось до тех пор, пока он не стал свидетелем сцены воссоединения их семьи. Робб, Санса, Рикан и сам Бран были рады наконец встретиться с матерью и отцом. Но взгляды их родителей, направленные друг на друга, стали молчаливым напоминанием о том, что все изменилось. И худшее только впереди.       Ни разу за весь ужин ни один из них даже не упомянул Арью. Все будто враз забыли о ее существовании. Похоже, так ее отсутствие воспринималось менее болезненно.       Свадьба Робба состоялась спустя две недели после их прибытия в столицу, когда семья Элис наконец добралась до Королевской Гавани. Событие носило куда больший масштаб, чем планировалось в Винтерфелле.       И Старки, и Карстарки поклонялись Старым богам, а посему церемония бракосочетания проходила в богороще Красной Крепости. Для королевского двора это стало невиданным событием. Фактически, из-за смены места большая часть гостей была им незнакома: в Королевскую Гавань Старков сопровождали только семья Элис и Мандерли.       Праздник искрился исключительным весельем — даже их мать иногда танцевала то с Роббом, то с самим Браном. Все пошло по наклонной, когда пришло время провожать новобрачных в покои. Король Роберт лапал Элис куда больше, чем дозволено женатому мужчине молодую леди, отчего Харрион Карстарк был вне себя от ярости. К счастью, когда в дело вмешалась Маргери Тирелл, попытавшись образумить супруга, король уступил.       На следующий день и без того кратковременная радость покинула их семью. Впрочем, ничего другого Бран и не ожидал.       — Мы не останемся здесь ни на день дольше! — известил их Робб.       — Король ожидает, что ты примешь участие в турнире, сын, — невозмутимо ответил отец.       — Да плевать я хотел, чего он ожидает. Своими действиями во время праздника он опорочил Элис. Я не намерен это терпеть!       — Тебе следует говорить тише, Робб, — посоветовала Санса, сильно переживая, что кто-то посторонний мог их услышать.       — Робб, — вмешалась Элис, — во время провожания молодых в спальни такое случается, — щеки девушки залились краской. — Это того не стоит.       — Я не позволю твоей семье думать, будто я не могу защитить тебя!       — Харрион слишком утрирует, — настойчивости Элис мог бы позавидовать любой. — Нам не следует оскорблять короля своим отсутствием.       — Тебе было бы полезно хотя бы иногда слушать свою жену, — растерянно произнес отец. — Вы сможете уехать сразу после турнира.       В покоях десницы вновь воцарилась тишина. Гнев, повисший в воздухе, был почти осязаем. Предсказать, что будет дальше, для Брана не составило бы труда — Робб никогда не умел контролировать свои эмоции.       — Я хотел бы посмотреть на состязания, — умоляющим голосом произнес Бран, но тон его никоим образом не вязался со взглядом, который он бросил на Робба. Ты ведешь себя как ребенок, — безмолвно заявлял он. И надо же, взгляд сработал.       — Ладно, но сидеть рядом с королем мы не собираемся, — наконец согласился брат.       Бран, похоже, был единственным из всей семьи, кто действительно следил за испытаниями. В конце концов стать одним из участников турнира — его до сих пор не сбывшаяся мечта. Остальные же были полностью погружены в свои мысли. Сансу куда больше интересовало поведение королевской четы, а не сражение рыцарей.       — Санса, как думаешь, кто победит?       — Почему ты спрашиваешь меня об этом? — его вопрос явно выбил сестру из колеи.       — Ты жила здесь, — он безразлично пожал плечами. — Ты знаешь их лучше.       — Кто-то из белых рыцарей, наверное.       — А мне кажется, что лучший здесь — Рыцарь Цветов, — всякое движение Лораса Тирелла отдавалось поразительной легкостью.       — Будет лучше, если победит не он, — лицо Сансы стало предельно серьезным.       — Почему? — такая резкая смена настроения сестры слегка обеспокоила его.       — Он объявит Маргери королевой Любви и Красоты.       — И что в этом плохого? — мысли Сансы сбивали Брана с толку.       Сестра бросила еще один быстрый взгляд на королевскую чету:       — Ей не нужна другая корона.       Он видел — в словах Сансы зарыт какой-то глубинный, не понятный стороннему наблюдателю смысл, но решил не задавать лишних вопросов. Возможно, лучше ему этого не знать.       — Может быть, коронуют тебя.       — Возможно, — без всякого энтузиазма ответила Санса.       Сир Барристан и сир Лорас сломали целых шесть копий, прежде чем Рыцарь Цветов наконец-таки не одолел Белого Рыцаря. Зрители оглушительным ревом приветствовали победителя, пока Лорасу Тиреллу не дали в руки венок из белой сирени. Бран услышал, как Санса затаила дыхания, не делая ни вдоха до тех пор, пока рыцарь не миновал то место, где сидела королева.       — Уиллас просил за него поприветствовать самую красивую женщину во всех Семи Королевствах, — с изысканной галантностью произнес Лорас.       — Премного благодарна, сир, — улыбка Сансы была не такой яркой, как ожидал Бран.

***

      Даже несмотря на идеальные для лазанья по ним деревья, богороща в Красной Крепости, по мнению Брана, оставляла желать лучшего. Она казалась мертвой, бездушной. И это не говоря о том, что в ней не было ни единого чардрева.       — Тебя мама за мной послала? — незамедлительно спросил отец, только заметив Брана. — Для ужина еще рановато.       Несмотря на желания Робба как можно скорее покинуть Королевскую Гавань, они были вынуждены задержаться в столице еще на две недели, чтобы их мать смогла провести время с Сансой.       — Нет, не она. Я просто хочу поговорить с тобой.       — Правда? — отец жестом подозвал его сесть рядом. — И о чем же, сынок?       — Я хотел бы остаться в столице. С тобой и Сансой, — на одном дыхании выпалил Бран.       — Но зачем? — на лице отца застыла немая настороженность.       — Если я останусь, я смогу обучаться у великого рыцаря.       — Нет, не сможешь, Бран, — в этот раз отец проявил исключительную непреклонность.       Совершенное разочарование сковало разум Брана.       — Но… я ведь всегда мечтал быть рыцарем.       — Я и не сказал, что ты не сможешь им стать, — тяжелый вздох отца разрезал тишину. — Я говорил с твоей матерью. Тебя отправят к Кровавым Вратам. Ты станешь оруженосцем Черной Рыбы.       Бран едва ли подавил разочарованный вздох. Все знали, что Бринден Талли был потрясающим рыцарем. Но не таким, как Барристан Отважный.       — Учись я у сира Барристана, мой шанс войти в Королевскую Гвардию возрос бы куда сильнее, — попытка убедить отца заранее была обречена на провал.       — Ты никогда не станешь Белым плащом, Бран. Я не позволю тебе потратить свою жизнь на защиту такого человека, как Роберт, — на лице Эддарда Старка залегла глубокая тень.       Тогда как ты можешь быть десницей такого человека? — хотелось ему спросить, но бессмысленно задавать вопрос, если ответ заранее известен: отец делал это ради покоя семьи. Найти хотя бы один аргумент, чтобы возразить отцу, оказалось для Брана непосильной задачей. Да и всякое слово застревало в его горле, не желая вырываться наружу.       — Я не потеряю еще одного ребенка из-за него, — еле слышно признался отец — каждое сказанное им слово тонуло в шорохе опавших листьев.       Но мы не потеряли Арью. Только усилием воли Бран подавил так и рвущуюся наружу фразу. И все-таки временами лучше не испытывать судьбу. Он помнил свое обещание мейстеру Лювину — обещание не создавать родителям лишние проблемы.       — Я стану хорошим рыцарем, — оставалось только надеяться, что улыбка его выглядит достаточно непринужденной и искренней. — Может, я даже выиграю следующий турнир в Королевской Гавани.       Когда хмурые морщины, залегшие на лице его отца, разгладились, а в глазах отразилось облегчение, Бран понял, что все сделал правильно.       В конце концов не всякий превосходный воин должен быть членом Королевской Гвардии. И он докажет это. Докажет, когда придет время.

Джон (302)

      — Внимательнее следи за шагом! Держи руку прямо! Вот так! — инструкции горстями сыпались на голову Энн. — Маленькая сестрица, начинай еще раз.       — Могу я попросить тебя, Арри, быть слегка помедленнее? — взмолилась Энн, готовясь к очередному сражению с Арьей.       — Своих врагов во время битвы ты о том же попросишь? — ответ запоздало прозвучал уже после начала поединка.       — Что? — Энн защищала себя, как могла. — Во время битвы? — Она едва могла угнаться за стремительными движениями Старк.       — Это отмазка, — смешок Арьи послышался за мгновение до того, как по руке Энн ударил тренировочный меч, в момент обезоруживая дорнийку.       — Ауч! Разве это необходимо? — девушка с раздражением потирала правую руку.       — Твоя цена обучения, — то, как беспечно Арья пожала плечами, кажется, еще больше вывело Энн из себя.       — О, это действительно так? — девушка наверняка атаковала бы Старк, если б не понимала, что ей самой придется куда хуже.       — Да ты все еще даже меч правильно держать не умеешь! — с нескрываемым превосходством добавила Арья.       — Она правду говорит? — очевидное недовольство Энн читалось даже в ее позе.       — Так и есть. Вы теряете контроль над оружием, как только сражение увлекает вас.       — Отлично. Теперь-то я знаю, — она с раздражением отбросила меч, направляясь к спуску с палубы.       Арья оказалась по его левую руку:       — Мне кажется, она разозлилась.       — Правда? — ирония так и сочилась в голосе Джона.       — Эй, это вовсе не моя вина! — все естество Арьи возмущалось столь несправедливому обвинению.       — Я все время безуспешно прошу тебя быть слегка помедленнее, но ты продолжаешь давить на нее.       — Да я просто хочу, чтобы она стала лучше и быстрее! — свою причастность к обиде Энн девочка упрямо отрицала.       — Не у всех твой талант, маленькая сестрица, — этим словам, похоже, удалось слегка смягчить нрав Арьи.       — Ладно. Я постараюсь быть добрее к ней. В следующий раз. Если, конечно, этот следующий раз будет, — усталый вздох, вырвавшийся из ее груди, показал насколько нелегко для девочки было это решение.       — Если она хочет чему-то научиться, то будет. Непременно будет, — почему-то в своих словах Джон ни капли не сомневался.       — Почему бы тебе не последовать за ней, чтобы извиниться?       — Мне? Это ты ее обидела! — искреннее возмущение Джона, похоже, достигло своего предела.       — Но ее злость тебя затрагивает куда больше, — лукавая улыбка Арьи, кажется, скрывала нечто большее, чем просто насмешку.       — Я не понимаю, о чем ты.       Арья пренебрежительно закатила глаза.       — Она тебе нравится, не так ли?       Оставалось только надеяться, что его лицо не покраснело от смущения.       — Какое это вообще имеет отношение к происходящему?       — Если ты продолжишь тренировать ее, то сможешь находиться рядом, — как само собой разумеющееся, произнесла сестрица.       Достойный ответ никак не приходил в голову, и Джон мог лишь улыбнуться Арье, потому что ее забота о его чувствах была поистине умилительна. Она видела их насквозь с самого их зарождения.       Отрицать, что он считает Энн красивой и умной, сродни самообману. Он восхищался тому, как она смела противостоять Старому Грифу, как умела, как никто другой, доводить старика до точки кипения. Однако ни на секунду в его голове не зарождалась мысль о взаимных чувствах, что могут вспыхнуть между ними. Откровенно говоря, часть его все еще пребывала в ступоре от того, что он все же решился учить Энн боевому искусству.       Единственная забота Джона с момента, как его нога ступила на землю Эссоса, заключалась в оберегании Арьи, защите ее от всякой опасности. Путешествия же с Грифом и его командой в настоящее время позволяли Джону безупречно выполнять эту задачу. Но ни на миг Сноу не сомневался, что незамедлительно покинет корабль, если так будет лучше для Арьи. Подобное говорил ему и Старый Гриф, в подробностях объясняя, что сделает с ними в случае необходимости. Так было лучше, практичнее.       — Извинюсь завтра, маленькая сестрица. Я еще должен помочь Яндри кое с чем.       Иллирио Мопатис отличался по отношению к ним невиданной щедростью: запасы, которыми магистр снабдил их, изначально казались необъятными. Однако с момента, как они покинули стены поместья Мопатиса, минуло уже полгода, часть провианта оказалась истрачена. Оставшиеся же запасы необходимо было проверить, чтобы определить, что им нужно восполнить в первую очередь. На это нелегкое дело Джон потратил почти весь день: закат остался далеко позади, когда он наконец-то мог вновь ступить на палубу «Робкой Девы». Если бы не луна, корабль наверняка потонул бы во тьме.       Ни Гриф с отцом, ни Хэлдон с Ролли еще не вернулись со своего очередного, донельзя засекреченного задания, на этот раз проходящего в Селорисе. Все остальные же, включая Арью, наверняка уже разошлись по своим каютам — палуба была на редкость пустынна.       Старик будет в ярости, если никто не останется на карауле. Старый Гриф мог не спать целыми ночами, охраняя «Робкую Деву» от незваных гостей. И он все еще хочет убедить меня, что их компания отнюдь не странная.       Поднявшись по лестнице, Джон взобрался на бак, откуда открывался прекрасный вид на раскинувшиеся окрестности. Лунный свет серебрил поверхность реки, ветер приносил с берега запах влажной почвы. Джон глубоко вдохнул, пуская в легкие эту свежесть. Конечно, Ройна даже слегка не походила на его дом, но она дарила ему такие эмоции, которые он никогда бы не смог испытать в Винтерфелле. Здесь он не был бастардом. Здесь никто не мог запретить ему стать тем, кем он хочет быть.       Задумываясь о том, чего же все-таки он желает, Джон терялся в расстилающихся перед ним возможностях, не находя четкого ответа. Он всегда думал, что остатки своих бренных дней проведет как брат Ночного Дозора. Тем не менее, решение необходимо было принять в ближайшее время.       Они с Арьей в некоторой степени уже привыкли путешествовать с Грифом, Энн и остальными, но это не отменяло того, что когда-то все должно будет коренным образом поменяться. Джон ни на мгновения не выбрасывал из памяти слова Грифа, брошенные невзначай: у них была цель — свергнуть Роберта Баратеона. Возможно, они все еще лелеяли ее, ожидая подходящего момента. И Джон не мог позволить магистру использовать их как заложников для выполнения своих планов. Это и было основной причиной, почему рано или поздно им с Арьей следовало бы обосноваться где-то еще. Как бы сильно Арья ни увлеклась этим приключением, когда-то оно должно будет закончиться.       Я мог бы стать одним из наемников. Разумеется, это занятия было и в половину не так почетно, как служба в Ночном Дозоре, но он вполне мог бы этим заниматься.       Размышления Сноу прервала неожиданно возникшая на северном берегу фигура, стремительно приближающаяся к кораблю. Энн. Неужели она отсутствовала весь день? Похоже, ее ярость имела куда большие масштабы, чем Джон мог себе вообразить. Несмотря на все уверения, данные самому себе, его воображение подкинуло новый образ сознанию. Новую открывшуюся возможность.       Когда-нибудь я мог бы обрести собственную семью. Он улыбнулся своим мыслям. Он мог создать семью с кем угодно — вовсе необязательно с Энн: жизнь готовила для них слишком много испытаний. Но никогда еще в жизни будущее не казалось ему более обнадеживающим.

Санса (302)

      Она ни на секунду не отпускала руку Маргери, пока будущий король Вестероса готовился появиться на свет. Из дома Тиреллов в Королевской Гавани королеву сопровождали только мужчины. Поэтому Маргери трогательно и проникновенно просила Сансу остаться с ней в комнате во время родов.       Пока в покоях королевы издавались истошные крики, король Роберт охотился в Королевском лесу. Санса никогда бы не осмелилась высказать свои мысли вслух, но такое поведение короля казалось не то что предосудительным — оно возмущало все фибры души.       В подобных обстоятельствах мужчина должен вести себя вовсе не так! Она помнила мгновения, когда ее мама рожала Брана и Рикона: отец тогда нервно и беспрестанно вышагивал у двери, ведущей в ее покои, в которые не преминул ворваться сразу после того, как раздались первые крики ее братьев. Нед Старк, несомненно, и вовсе бы остался с женой в родильной комнате, не попроси Кейтилин об обратном.       — Тебе стоило бы взглянуть на себя со стороны, — тяжело дыша, проговорила Маргери. — После этого зрелища, — на миг королева замолчала, ощущая внезапно накатившую волну боли, — у Уилласа будут серьезные проблемы, когда он попытается убедить тебя завести ребенка, — ее подруга совершенно не по-королевски издала странный звук, который при других обстоятельствах мог бы вполне сойти за смешок.       — Я просто… я никогда не присутствовала при родах.       — Как и я, — успела произнести Маргери, прежде чем новый душераздирающий крик вырвался из ее горла.       Сквозь страх Санса заставила себя улыбнуться. Вовсе не перспектива когда-нибудь самой оказаться в родильных покоях расстраивала ее. Она беспокоилась о Маргери.       После становления королевой ее подруга сделала Сансу одной из своих фрейлин. Так Старк стала приближенной к Маргери, а посему прекрасно знала, что заботливым супругом для своей жены король Роберт никогда не являлся.       На глазах у придворных король буквально лелеял Маргери, относясь к ней, как к самому дорогому сокровищу. Наедине же он всегда оставался настороже. Однажды Маргери поведала ей: король до одури боялся, что она повторит судьбу Серсеи Ланнистер. Он никогда не говорил об этом прямо, но его действия отвечали сами за себя. Король даже запретил Маргери находиться с братом Лорасом без присмотра одного из Белых рыцарей.       Но подозрительность Роберта была далеко не единственным его недостатком. Не меньшими проблемами оказались пристрастия короля к алкоголю и шлюхам. Роберт Баратеон в борделях ночевал куда чаще, чем в покоях своей жены. Это породило множество сплетен, словно кокон, окутывающих Маргери. В те дни, когда король все-таки изъявлял желание навестить жену, он обыкновенно был в стельку пьян. Такие ночи никогда не заканчивались ничем хорошим для королевы: Роберт отличался зверскими наклонностями — Старк собственными глазами не раз видела последствия его ночных визитов.       На между делом заданные Сансой вопросы о том, почему подруга так стоически сносит все пристрастия мужа, Маргери отвечала лишь по-королевски снисходительными взглядами.       «Наследник и еще один сын — все, что мне нужно дать ему, — устало объясняла она. — Потом он забудет обо мне, продолжая каждую ночь слоняться по борделям. А до того, как это случится, я готова немного потерпеть».       С тех самых пор, когда Санса услышала это, она в буквальном смысле мечтала, чтобы у Маргери родился сын. Мальчик, как две капли воды похожий на короля Роберта. Возможно, тогда бы он переосмыслил свои отношения с женой, отринув всю несправедливую жестокость. Помимо этого, самая темная часть Сансы — та, что была спрятана глубоко внутри, та, которую Старк невероятно стыдилась, — беспрестанно и с особой искренностью благодарила богов за то, что не Арья вышла замуж за Роберта Баратеона.       Санса почувствовала, как крепко Маргери сжала ее руку, когда повитуха заставила королеву, собрав всю волю в кулак, приложить последнее усилие. Несколько секунд спустя крик новорожденного наполнил родильные покои.       — Принцесса, ваша милость, — провозгласила женщина.       Почему не мальчик? — Санса едва ли сдержалась, чтобы не поморщиться.       — Моя леди, — повитуха позвала ее и с невиданной осторожностью передала сверток в руки Старк, пока мейстер отвлек королеву вопросами о самочувствии.       С плеч словно разом груда камней спала, и Санса с облегчением выдохнула — у девочки едва проглядывался пучок черных волос, а взгляд глубоких синих глаз вызывал трепет в груди. У короля не было ни единой причины жаловаться.       Сев на кровать, Санса с маленькой принцессой на руках слегка придвинулась к Маргери.       — Она прекрасна, ваша милость.       — И правда, — ответила королева, с присущей только матерям нежностью приняв дочь. Несмотря на то что ей недавно пришлось пережить, выглядела она ослепительно счастливой.       — Как вы ее назовете?       — Кассана, — ни на секунду не отрывая взгляд от новорожденной принцессы, прошептала королева.       — Королю, должно быть, понравится.       Но Маргери не ответила, не обращая на Сансу больше ни толики внимания: она была очарована, вглядываясь в черты новорожденной дочери.       В этой безмятежной тишине Санса и предпочла удалиться.       Не успела Старк добраться до башни десницы, как ее настиг Джори.       — Ваш отец хочет видеть вас, миледи.       — Спасибо, что известил, Джори.       Она приблизилась к богороще. По каким-то только отцу ведомым причинам лорд Старк предпочитал обсуждать важные вопросы именно там.       Присев рядом с отцом, Санса открыла рот, чтобы заговорить первой.       — Королева родила принцессу. Она решила назвать ее Кассаной.       — Роберту это понравится, — если отец и удивился, то даже намеком этого не продемонстрировал.       — Она выглядит в точности как король, — осторожно добавила Санса.       — Это понравится Роберту еще больше.       Но выражение, застывшее на лице отца, буквально кричало ей, что что-то не дает лорду Старку покоя.       — Отец, что-то произошло? — не в силах больше терпеть эту нагнетающую атмосферу, наконец, поинтересовалась Санса.       — Я собираюсь отправить тебя в Хайгарден на следующей неделе.       — Но ты говорил, что свадьба не состоится до следующего года! — внезапно накатившиеся эмоции душили ее.       Отец взял ее за руку:       — Я написал Уилласу. Он готов подождать.       — Тогда зачем? — Санса должна была остаться подле Маргери! Она просто не имела права оставить подругу одну!       — Ты должна сделать так, как я говорю.       — Ты должен сказать мне зачем! — отступать от своего Санса совершенно не желала.       То ли от усталости, то ли от раздражения отец на мгновение закрыл глаза и тяжело выдохнул:       — Здесь ты не в безопасности.       — О чем ты говоришь, отец? — риск приближения войны улетучился с женитьбой короля. Слова лорда Старка оставались для Сансы совершенно неясными.       — Король обесчестил одну из фрейлин королевы.       — Леди Десмеру? — даже до того как отец ответил, Санса поняла, что попала в точку: в последнее время между Маргери и ее кузиной буквально выросла ледяная стена.       Отец кивнул:       — Теперь всем очевидно, что король не имеет ни капли уважения ни к королеве, ни к кому-либо еще, — голос лорда-десницы, кажется, стал настолько низким, насколько это возможно. — Ты совершенно не похожа на Лианну, но с каждым днем ты расцветаешь, Санса, становясь все прекраснее, — с невиданной ранее нежностью отец пропустил пряди ее волос сквозь пальцы. — Я отказываюсь давать ему шанс причинить боль и тебе.       Слезы, словно пелена, застилали ее глаза. Санса не хотела оставлять Маргери одну, но позволить королю приблизиться к ней было выше ее сил.       — Она возненавидит меня, — едва слышно пробормотала Старк.       Отец крепко обнял ее.       — Если она настоящая подруга, она поймет.       Ей понадобилось немало времени, чтобы окончательно успокоиться и прийти в себя.       — Ты же приедешь в Хайгарден на мою свадьбу, правда? — впервые за несколько лет Санса осознала, что в одиночку останется в месте, которое абсолютно не знает.       — Я никогда бы не посмел пропустить твою свадьбу, дорогая.       Санса попрощалась с Маргери, прежде чем король вернулся с охоты. Она понимала, что произносить некоторые вещи вслух было опасно, но со всей скопившейся в ее сердце искренностью пожелала королеве, чтобы ее отношения с королем претерпели изменения. В лучшую сторону.       — Не трави себе душу из-за меня, подруга, — ответила ей Маргери. — Мои дети унаследуют Железный трон, — рука самопроизвольно пробежала по мягким волосам Кассаны.       — Я буду писать тебе как можно чаще.       — У тебя доброе сердце, — улыбка Маргери согревала сердце. — Я верю, что именно ты сделаешь моего брата счастливым.       — Я сделаю все, что в моей власти, — пообещала она.       Где-то в далеком, скрытом от чужих глаз уголке сердца Сансы теплился крошечный огонек надежды. Надежды на то, что Уиллас окажется хотя бы на самую малость лучшим мужем, чем король.

Арья (303)

      Она приложила последнее усилие, чтобы таки распутать свои волосы, которые, кажется, уже достигли ее плеч. Но бесполезно — расческа застревала в волосах каждый раз, когда она пыталась провести ей по своей спутанной гриве. Возмущение Арьи достигло пика, и девочка с отчаянным недовольством швырнула гребень на пол.       Будет лучше, если я их обрежу. Тогда ей не пришлось бы расчесывать волосы или беспокоиться, что пряди постоянно лезут в глаза во время тренировок или плавания. Она огляделась вокруг, однако в комнате не было ничего из того, чем она могла бы отрезать их, не считая Иглу. У септы должны быть ножницы.       Покинув каюту, которую она прилежно делила с Джоном, она направилась к септе — та расположилась в комнате с Энн. Проходя мимо двери старого Грифа, Арья упорно старалась не проронить ни звука. Незаметно, словно мышь, она проскользнула на место — Лемора, похоже, что-то шила.       — Могу ли я чем-то помочь тебе, Ар… Арри? — женщина слегка замешкала, прежде чем произнести ее ложное имя.       Глаза, кажется, сами закатились: она неоднократно говорила Джону, что это глупо, но он упорно стоял на том, чтобы все продолжали называть ее Арри.       — Не могли бы вы одолжить мне ножницы?       — Неужели ты наконец-то полюбила шитье? — недоумевающая улыбка расцвела на лице женщины.       Тупица Гриф! Он подслушал их с Джоном разговор о ее несостоявшихся отношениях с ниткой и иголкой и, разумеется, не преминул тут же растрепать об этом всем членам команды «Робкой Девы».       — Мне нужно постричься, — объясняться перед септой не хотелось совершенно, но это был единственный способ достать ножницы.       — И зачем?       Арья картинно изогнула бровь:       — Вы что, не видите мою голову? Мне нужно исправить этот хаос.       — Твои волосы не должны страдать из-за этого. Я могу помочь тебе с ними, — предложение септы удивило Арью.       — Вы недостаточно терпеливы для этого, — посмела возразить девочка.       — Терпение — главное достоинство септы.       — Тогда вам стоит помолиться Семерым, чтобы они ниспослали вам достаточно упорства, — сдавшись под уговорами септы, Арья села прямо перед Леморой.       Уверенность в том, что женщина сдастся после первой попытки, тщательно укрепилась внутри Старк — даже ее мать со своим всеобъемлющим желанием превратить Арью в настоящую леди не смогла выполнить эту непосильную задачу. Время тянулось, как паутина. Арья не могла сказать, как долго она сидела там, но Лемора сумела доказать неправоту Старк — септа даже заплела ее волосы в незатейливые косы.       — Вот и все. Это оказалось не так уж и сложно, как ты говорила, правда?       Слегка нахмурившись, Арья пожала плечами:       — Они все равно скоро опять спутаются, — повернувшись, девочка продолжила, — тем не менее, спасибо вам.       Септа ответила ей полуулыбкой, но горький взгляд, направленный точно на Арью, заставил девочку чувствовать себя неловко.       — Что?       — Ты просто напоминаешь мне одного человека, — голос Леморы в момент охрип.       По непонятной причине слова септы заставили Арью вспомнить об отце, и неподъемная грусть разом упала на плечи. Наверное, поэтому девочка тут же попыталась сменить тему.       — Как вы не устаете от бесконечного шитья и вышивания?       На этот раз септа заразительно рассмеялась — и ее звонкий смех проникал прямо в недра души.       — Признаю, это далеко не самое захватывающее занятие, но я делаю все, что в моих силах, чтобы сделать его как можно веселее, — хитрая улыбка на лице септы заставила Арью немного насторожиться, но та лишь кивнула на лежащие на кровати брюки.       — Может, я могу помочь вам с этим, — настрой септы передался и Арье, которая тотчас же расплылась в лукавой улыбке.       Ожидание следующего дня, который позволил наконец засвидетельствовать результаты долгой и кропотливой работы, казалось слишком долгим и муторным. Однако оно того стоило. Первый яростный крик, доносившийся изнутри «Робкой Девы», застал ее за завтраком, когда девочка уже доедала песочное печенье, оказавшееся на редкость вкусным.       — Лемора! — что есть мочи, завопил Гриф.       Септа подняла взгляд и насмешливо улыбнулась. Арья чуть не поперхнулась, когда, делая глоток воды, попыталась замаскировать смех.       — Что ты натворила, маленькая сестрица? — Джон выглядел напрочь уставшим от бесконечной ругани вокруг.       — Почему если Гриф закатывает истерику, то это сразу моя вина?       Джон многозначительно взглянул на нее, но Энн перебила его.       — Оставь ее, Джон. Моему дорогому кузену определенно нужен кто-то, кто напомнит, что он отнюдь не центр этой вселенной.       — Я уже устал от их постоянных перепалок. И от них, и от криков старика, — Арья заметила, что в последнее время брат говорил с Энн с легкой расслабленностью.       Хотя Джон усиленно старался это скрывать, ему абсолютно точно нравилось находиться рядом с Энн. Арья даже могла бы поспорить, что их тренировок Джон в течение дня ждал с нетерпением.       — Лемора! — вновь закричал Гриф.       — Просто не обращайте на него внимания. Когда-нибудь он точно устанет от криков, — с полуулыбкой сказала им септа.       — Лемора! — последний крик сопровождали быстрые, ритмичные шаги.       Когда Гриф наконец поднялся на палубу, ни один из присутствующих на «Робкой Деве» не смог сдержать рвущийся наружу смех. Даже Яндри с его женой не сумели подавить улыбки.       — Я, конечно, всегда знала, что тебе, кузен, нравится быть в центре внимания, но знаешь, для этого вовсе необязательно так одеваться.       Гриф проигнорировал кузину и направился прямиком к септе.       — Зачем ты сделала это с моей одеждой? — с несвойственной ему требовательностью он ждал немедленного ответа.       — Мы просто хотели немного повеселиться.       — Мы?! — Гриф без промедления развернулся к Арье. — Так это была твоя идея, маленькая негодяйка, — он продемонстрировал две огромные бреши на штанах, в которые был одет, и тут же разорвал их на две части, разошедшиеся прямо по неумелому шву. Один из лоскутов прилетел точно в Арью.       Девочка резво увернулась и с преувеличенным удовольствием вновь принялась за свой завтрак.       — Возможно, это научит тебя не красть мой бекон, — все-таки произнесла Арья, наконец закончив трапезу.       — Что?! Я не крал, у нас была сделка!       — Ты не выиграл, — уверенность в собственной правоте заталкивала в уголок едва шепчущий голосок совести.       — Нет, я выиграл, — отступать от своего явно было не в правилах Грифа.       — Бой даже не закончился — твой отец прервал его!       Периодически Арья сражалась и против Джона, и против Грифа. Даже против Энн. Джон побеждал ее в большинстве случаев, затем она неизменно перехитряла Энн, но заканчивалось все неизбежно ничьей в поединке с Грифом. Желание привнести в их сражения большую зрелищность вынудило ее поставить на кон свой бекон — казалось, это может сделать бой куда интереснее.       — Но я выигрывал.       — Нет, это не так, — Арья поднялась с места. — Чего ты ждешь от меня?       — Почини их, — Гриф выглядел так, будто она вынуждала его озвучивать очевидное.       — Ты можешь сам это сделать. — Уже направляясь к выходу, девочка обернулась, — я буду ждать тебя возле огромной скалы, Джон.       — Угу, — единственное, что проронил брат. После года совместного с Грифом и остальными путешествия, он перестал всячески пытаться удержать ее от проблем. Похоже, даже он достиг точки кипения.       Шаги Грифа за ее спиной раздавались слишком отчетливо. Арья вовремя увернулась, чтобы избежать столкновения с ним, — сотни крупных брызг сопроводили падение Грифа в реку.       Арья насмешливо наклонилась над одним из бортов «Робкой Девы»:       — И поделом тебе! Как вы смеете — нападать на леди со спины?       — Ты не леди! — разъяренно заявил Гриф.       Придумать ответ Арья не успела. Внезапно все вокруг погрузилось в гробовую тишину — не понять, что это значит, не представлялось возможным. На лице Грифа, словно маска, застыло выражение шока вперемешку с ожиданием чего-то нехорошего.       — Хватит глупостей! — прокричал старик, оттолкнув ее с дороги. — Выбирайся отсюда живо, Гриф! Сейчас же ты должен быть в каюте Хэлдона! — старик, разъяренный, словно живой дракон, направился к лестнице, ведущей к каютам.       Гриф взобрался обратно на палубу «Робкой Девы» — выражение его лица было как никогда мрачным. Арья прикусила нижнюю губу; ей отчего-то вдруг стало невыносимо стыдно.       — Прости, — прошептала она, когда Гриф проходил рядом.       — Не стоит, — он взлохматил ее волосы. Так же, как всегда делал Джон.       От этого стало только хуже — она не хотела создавать проблемы окружающим. Просто… когда она боролась с Грифом, то на время забывала, что вся ее семья теперь ограничивалась одним Джоном. Однако Старому Грифу хватило одного лишь взгляда, брошенного на нее невзначай, чтобы напомнить — ей здесь не место.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.