ID работы: 7862068

Way of the Devil/Путь Дьявола. Том 1-3

Джен
Перевод
G
Завершён
520
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 385 страниц, 278 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
520 Нравится 464 Отзывы 338 В сборник Скачать

Глава 325. Храм Черной Печати. (Часть 1)

Настройки текста
- Цинцин? - Фэй Байлин осмотрелась - сестры нигде не было видно. "Как она могла так быстро убежать?" - озадачено подумала она. Потянувшись, девушка медленно побрела к месту, где обычно пряталась её сестра. В последнее время она постоянно чувствовала себя среди семьи как-то не так. Все её родственники внезапно стали затворниками. Даже находясь на работе, они редко разговаривали и делали только то, что им приказывали. Атмосфера в большом особняке царила сонная и гнетущая. Хотя солнце сейчас стояло высоко в небе, внутри дома словно клубился путающий мысли туман. - Цинцин? - Фэй Байлин, завернув за угол, заглянула за гигантский чан с водой. За ним никого не было. - Не здесь? - она пошла дальше, вскоре остановившись перед мраморной статуей. - Цинцин? - Фэй Байлин заглянула за статую. - Здесь тоже никого... - она приподняла бровь. - Сестрёнка хорошо спряталась! - Скрип... скрип... скрип... - из глубины сада донесся скрежет металла. Фэй Байлин, прищурившись, медленно пошла на звук. После нескольких поворотов её глазам предстали ржавые чёрные качели. На них, покачивая маленькими ножками, сидела Фэй Цинцин. - Сестра, ты нашла меня! - Фэй Цинцин мило улыбнулась, поправляя растрепавшиеся на ветру волосы. От её тела исходил слабый цветочный аромат. Улыбнувшись, Фэй Байлин приблизилась к сестре. - Цинцин, ты купила ароматизированную пудру? Так вкусно пахнешь. - Правда? - Фэй Цинцин снова улыбнулась. - Цинцин ничего не покупала и ничем не пахнет. - Серьезно? - Фэй Байлин, протянув руку, погладила сестру по волосам. Та, внезапно вскочив, побежала к клумбам. - Сестра, найди меня! - её голос исчез вместе со звуком шагов. Устало покачав головой, Фэй Байлин последовала за ней. Миновав клумбы, услышала донесшиеся со стороны сада торопливые шаги. Двинулась в том направлении. - Сестра, я на кухне. Найди меня, - белое платье девочки мелькнуло в конце сада. Фэй Байлин поспешила следом. - Цинцин, хватит убегать, - ей все больше казалось, что что-то не так. В доме было слишком мало людей. Брат говорил, большинство людей её семьи отвечают на новый тест на отборе учеников для различных сект, но хоть кто-то ведь должен был остаться. За всё время она не встретила ни одной служанки или горничной. Это ненормально. Она начала волноваться. Последовала за голосом через сад. - Цинцин? - позвала она. В кухне никого не было. В воздухе витал слабый запах дров. Медленно обойдя заляпанную жиром траву, Фэй Байлин огляделась в поисках сестры. Никто её не окликнул. Внезапно до неё донеслись голоса дерущихся детей. Следуя за голосами, она прошла через ворота в незнакомый двор. Она никогда не была в этом дворике, который выглядел, как дом одной из побочных ветвей семьи. В такой большой семье, как семья Фэй, должно было быть много родственников, которых она даже не знала. Фэй Байлин всегда жила в одном из девяти центральных дворов. Не говоря уже о людях из других дворов, она в своём собственном дворе не знала некоторых своих прямых родственников. Особняк становился всё более пустынным и тихим. Она даже не слышала пенья птиц, не говоря уже о людях. Это не могло не пугать. Пройдя несколько шагов вдоль стены, она увидела детей, стоявших на коленях в дальнем углу двора. Они тихо перешептывались. Немного расслабившись, она направилась к детям. Чем больше людей, тем сильнее жизненная сила - так гораздо безопасней. Приблизившись к детям, она спросила: - Ребята, что вы тут делаете? Не видели маленькую девочку такого роста? - она рукой показала примерную высоту сестры. - Маленькую девочку? - Маленькую девочку? - Маленькую девочку? - Маленькую девочку? Счастливо улыбающиеся дети побежали к ней, повторяя одни и те же слова. - Маленькую девочку? - Маленькую девочку? - Маленькую девочку? Улыбки словно застыли на их лицах, а слова, произносимые ими, имели одинаковое выражение. Они звучали, как заезженная пластинка. Дети подходили всё ближе и ближе. На первый взгляд они казались живыми и яркими, но если присмотреться, это было далеко не так. Их глаза были прищурены, а губы изогнуты в словно застывшей на лицах улыбке. Фэй Байлин в испуге начала отступать. Она побледнела. - Топ, - её ушей коснулся едва слышный звук шагов. В голосах детей что-то изменилось. - Маленькая девочка... - Маленькая дев... - Маленькая... Их голоса становились всё более хаотичными и искажёнными, все более неопределёнными. Большую часть времени это просто был странный звук, как будто где-то рядом работал зажевавший плёнку магнитофон. Глаза Фэй Байлин расширились. Она больше не могла разобрать слов. Ей казалось, её уши затянуты толстой плёнкой - все звуки слышались приглушенно. Голоса детей искажались, то повышаясь, то понижаясь. В этот момент она заметила стоящую позади детей черноволосую девочку в белом платье. Девочка не двигалась. Длинные чёрные волосы закрывали лицо, однако Фэй Байли чувствовала, что она на неё смотрит. - Цинцин! - она узнала платье своей сестры. Попыталась схватить её за руку, но Цинцин была быстрее. Развернувшись, она побежала к выходу со двора, вскоре исчезнув в опускающейся на землю темноте. Фэй Байлин не смогла её догнать - дети преградили ей путь. - Пожалуйста, отойдите! - она попыталась оттолкнуть детей. Но как ни странно, её рука прошла сквозь их тела, словно они были бесплотными. Голоса детей стихли, после чего и сами они исчезли. Фей Байлин осмотрелась. Никого. Никаких детей. Только земля, покрытая опавшими листьями. Её сердце дрогнуло - она отступила на несколько шагов назад. Только сейчас девушка заметила, как потемнело небо. Большую часть холодной луны закрывали облака. Двор был пуст. Кроме неё, здесь никого не было. - Цинцин! - теперь она по-настоящему испугалась. Было очевидно, что с домом что-то не так, ещё и Цинцин всё ещё играла в прятки. Что, если она попадет в беду? Она забеспокоилась ещё сильнее и побежала туда, куда ушла Цинцин. Миновав несколько дворов, прошла через сад с прудами. В особняке никого не было. Время от времени она слышала голоса, доносящиеся с другой стороны дороги, словно там разговаривали люди. Но к тому времени, как она туда добралась, там было пусто, но её преследовало чувство, словно люди только что ушли. Это чувство ещё больше её напугало. После долгих поисков Фэй Байлин решила вернуться тем же путем, что и пришла. Она хотела найти отца и попросить его отправить стражу на поиски сестры, а так же спросить, что случилось с семьей и почему в поместье так мало людей. *** - Что за странный запах... - подойдя к колодцу, Лу Шэн вылил на голову целую бочку ледяной воды. - Хлюп! - пронизывающе-холодная вода безжалостно омывала его мускулистое тело, освещённое ярким светом луны. Линии стальных мышц покрывала сеть тонких красных линий. Даже смотреть на него было страшно. Лу Шэн, коснувшись плеча, посмотрел в направлении центра столицы округа. Его чрезвычайно тонкие чувства засекли нечто странное, парящее в небе над городом. Это была не дьявольская Ци и не Инь Ци, что означало - явление было вызвано не дьяволами и не призраками. После утреннего испытания старейшина из секты тысячи солнц поселил его в своём собственном доме. Завтра он войдет в секретное место секты для второго раунда испытаний. Лу Шэн опустил бочку на землю. Он изображал ученика со средней родословной, недавно пришедшего откуда-то с горы и успевшего изучить только некоторые основы техники культивирования истинной Ци. Возможно, он был наследником какого-то благородного рода, живущего в уединении, может, кем-то с благородной родословной или даже обычным человеком, который даже не подозревал, что был облучён божественным оружием или демоническим клинком. Что бы ни случилось, он собирался делать вид, что ничего не знает. Для окружающих его сила находилась на уровне Первой Грани области Уз, чем определялся его талант. Вот почему он в бою всегда использовал самые простые движения. Но только что появившийся запах не желал отпускать внимание Лу Шэна. Так же пахла дверь из корней, найденная им на Золотой Площади. Приняв душ и переодевшись, Лу Шэн направился в свою комнату, решив отдохнуть. Но его разум не мог избавиться от ощущения запаха. За окном стояла тихая ночь. На следующий день его разбудили ранним утром. Служанка приготовила ему форму ученика секты Тысячи Солнц. Потом его провели к наполненной какой-то травяной смесью ванной. Наконец, его поприветствовал пожилой мужчина по имени Чжан Шилун - старейшина секты Тысячи Солнц. Он же отвел его к карете, направляющийся в Храм Благовоний, находящийся в центре столицы округа. Их сопровождало ещё пять экипажей. Лу Шэн сидел в первом. Сквозь полупрозрачный занавес он видел заполненные толпой улицы. Люди, перешептываясь, пальцами указывали на экипажи. Казалось, они знали, что происходит - их взгляды были наполнены восхищением. - Наша процессия похожа на процессию чиновников императорского двора. Обычные граждане уступают нам дорогу. Какое величие! Лу Шэн всеми доступными ему чувствами прощупывал ехавшие позади экипажи. Внутри все они были одинаковы - юноши в сопровождении старейшин. Старейшина Чжан Шилун улыбнулся. - Это наша привилегия, но и наша ответственность. Филиал нашей секты в округе Осенней Луны не только отвечает за отбор новых элитных учеников для нашей секты, но и отвечает за безопасность столицы округа.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.