Fall At My Door

Перевод
NC-17
Завершён
574
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
62 страницы, 25 198 слов, 4 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
574 Нравится 19 Отзывы 179 В сборник

Луи (I)

Настройки
Богатый аромат только что сваренного кофе витает в воздухе и постепенно проникает под укрытие теплого мягкого одеяла. Луи бурчит и прячет голову под подушку, пытаясь спрятаться от ярких лучей солнца. Он глубоко вздыхает, что оказывается большой ошибкой, потому что с терпким запахом кофе он вдыхает аромат пота и грязи, понимая, что ему срочно нужно в душ. Аккуратно приподняв одеяло, он прислушивается к звуку льющейся воды в ванной комнате. Томлинсон стонет и заставляет себя вылезти из постели. Он наливает две чашки горячего кофе из кофемашины, что стоит на столике, пытаясь не ошпариться, и заглядывает под крышку заказанного ранее на ресепшене завтрака, которым, как он убеждается, можно спокойно накормить семью. Луи откусывает кусочек бекона и опирается на дверной проём. - Ты закончил или мне помочь? – вопрос весьма глупый, учитывая то, что как только он задает его, вода перестает течь, и татуированная рука тянется в сторону, чтобы схватить полотенце. Луи опускает их чашки на стол, проходит в ванную, чтобы прислониться голой задницей к одному из шкафчиков, и ждет ответа, покусывая кусок бекона. Глубокий, хриплый голос наконец раздается позади двери душевой кабинки. - Я знаю, что ты там, Лу. Ты что, выпил весь кофе? - Нет. - Съел весь бекон? - Нет, - пытаясь звучать обиженно, отвечает Луи. - Хм, оставил мне один кусочек? - Нет, - Томлинсон все еще пытается не засмеяться. - Два? - Ага, - легко подтверждает Луи, делая глоток кофе. - Ты такой засранец, - Гарри выходит из душа с завернутой в полотенце головой. Его тело почти высохло, исключая пару капель воды на его груди, прямо между двумя вытатуированными птицами. – Ты же знаешь, что я все равно заказал бекон только для тебя. Луи не отводит взгляда от капли, что скользит по его телу вплоть до пупка, и отставляет свою кружку в сторону с большей силой, чем планировалось, поднимая взгляд к груди Гарри. Стайлс подходит ближе, протягивает руку вперед и обхватывает яйца Луи, проводя большим пальцем по тонкой коже, одновременно наклоняясь, чтобы оставить поцелуй на шее Луи. Томлинсон откидывает голову, предоставляя ему больше пространства, но Гарри тут же отстраняется, забирает свой кофе и уходит в другую комнату – Луи остается только смотреть, как его задница покидает ванную. Он допивает свой напиток одним глотком. Вода слишком горячая, но Луи стоит под ней дольше, чем необходимо. Когда он выходит, его кожа розового оттенка, а зеркало покрылось паром, который, кажется, следует за шатеном, когда он открывает дверь и выходит в спальню, все еще абсолютно голый. - Чувствую себя супергероем. Нет! Суперзлодеем. Пар выглядит достаточно устрашающим. Гарри успел полностью одеться, что, если честно, весьма разочаровывающе. Луи хотел бы еще немного насладиться искусством. Вместо этого он наблюдает за тем, как актер наклоняется, застегивает свою сумку, забрасывает ее на плечо и поворачивается лицом к Луи – все за одно плавное движение. - Мне пора. Должен успеть на самолет. Прошлой ночью, эм, было очень круто, - Гарри проводит пальцем по татуировке на ключице Луи, а затем целует его плечо. – Увидимся, - Стайлс вплетает солнечные очки в волосы, словно свою любимую бандану. – Тебе нужно будет выехать через час, если не хочешь платить еще за одну ночь. Доедай бекон и уезжай нахуй, - и огромная улыбка Гарри становится последней вещью, что видит Луи прежде, чем тот закрывает за собой дверь. - Да, да, - смеется Томлинсон на проваленную попытку Стайлса показаться «грубым». – Увидимся, Гарри, - вслух говорит Луи, берет в руки панкейк, складывает его пополам, добавляет оставшиеся ломтики бекона и ест его, словно тако. Он выпивает еще одну кружку кофе, одевается и покидает комнату. Когда он заходит в лифт и за ним закрываются двери, его телефон начинается вибрировать в кармане. Лиам присылает ему сообщение и напоминает, что у них сегодня встреча по поводу текстов новых песен. Луи немного опаздывает, но уже как никак в пути. Лиаму изначально не следовало ожидать, что он явится вовремя.

▲▲▲

Когда Луи возвращается в Нью-Йорк несколько дней спустя, они с Лиамом снова встречаются в студии, заканчивают две песни, сочинение которых длилось уже на протяжении нескольких недель, и записывают идеи для пары новых мелодий. Сессия проходит плодотворно; Луи чувствует себя усталым и просто хочет поехать домой, но Лиам противится. - Ну давай же. Пойдем выпьем пивка, а потом уже поедешь домой. Мы даже можем пойти в бар, который находится на твоей улице. - Ты ведь не ходил туда без меня, Лиам? – спрашивает Луи, когда они выходят на улицу, чтобы поймать такси. Пейн качает головой. Это самое любимое место Луи (помимо его квартиры), и он относится к бару, как своему собственному. Он совсем крошечный, с виду выглядит, как что-то ничтожное, и, возможно, раньше он таким и был, но владельцы бара превратили его в оазис спокойствия посреди всегда шумного города, и им либо нет дела до того, кем является Луи, или же они просто не знают о его популярности. Стены бара темные и облезлые, но когда парни заказывают свои напитки, они выходят на открытую веранду. Это маленькая комнатка, которая едва вмещает четыре столика и стулья из секонхенда, что стоят рядом с ними. Работники развесили гирлянды по периметру, и огней их лампочек хватает, чтобы осветить веранду без использования дополнительного света. Лиам и Луи садятся за свой обычный столик в углу, и Томлинсон поджигает две сигареты, чтобы затем передать одну другу. - Отлично поработали сегодня, приятель. Не знаю, как мы это делаем, но трудимся, как роботы. - Ты – прекрасный поэт, и мы отлично сработались, - пожимает плечами Луи. - Ну да, - Лиам закатывает глаза на деловой тон певца. – Я просто хочу узнать побольше о твоих методах. Просто иногда мой мозг взрывается от того, что ты можешь писать такие охуенные песни про любовь, но у тебя никогда не было такого опыта. Это потрясающе. - Отьебись, был у меня опыт, - Луи наклоняется, чтобы стряхнуть свой пепел на руку Лиама. Тот тут же сдувает его. - Ты знаешь, что я имею в виду. Ты же не пишешь эти песни о своих отношениях с твоим фейковым парнем. Ты вообще не был в отношениях на протяжении… ну, как я знаю, никогда. - Это было давно, да, - Томлинсон проводит рукой по волосам. – Не знаю, чувак, слова просто сами появляются у меня в голове. Я не особо задумываюсь об этом, иначе они перестанут, и что мы тогда будем делать? - Останемся безработными, скорее всего. Вся группа будет просто в ярости. Мы будем исполнять каверы в богом забытых барах. Ладно, не важно. Выпивка сегодня на мне. - Спасибо, Ли, - улыбается Луи. После их третьего стакана, когда бар постепенно заполняется людьми, Лиам оплачивает счет, и они направляются в сторону квартиры певца. - Джозеф дома? - Может быть? Хотя, у него вроде намечалось свидание. - Правда? Секс? - Ну, я точно не знаю, но они встречаются. И, по-моему, уже давно. - Блять, вам придется публично расставаться, да? - Не, мы просто сделаем заявление или типа того, скажем, что остались хорошими друзьями. Легкая классика, - Луи стонет, внезапно осознавая, что ему придется переехать. – Черт. Ты поможешь мне найти новую квартиру? - Да, конечно. Почему не хочешь оставить эту? - Это квартира бабушки Джозефа. - Прикольно, что найти собственную квартиру тебя подтолкнули реальные отношения твоего нереального бойфренда. Когда он был моложе и только каминг-аутился, быть одиноким было замечательно; затем сюда добавились слава и давление, что заставило Луи чувствовать себя некомфортно. Когда их группа стала популярной, интервьюверы стали все чаще задавать вопросы о его личной жизни, и Луи было легче начать лгать и говорить, что у него есть парень, который предпочитает приватность, чем читать разные слухи и отвечать на одни и те же вопросы. Когда ему сказали, что ему следует появиться на красной дорожке со своей второй половинкой, он попросил своего соседа Джозефа сопроводить его. С тех пор все закрутилось, как снежный ком. Если Луи нужен был партнер для светских мероприятий, Джозеф всегда был рядом. Это было удобно. Легко. У них обоих были свои сексуальные партнеры, и они сразу договорились не приводить их к себе домой. Иногда они даже мастурбировали друг другу; друзья с неоднозначными привилегиями. Джозеф был слишком занят университетом и работой, чтобы завести реального парня, а у Луи были варианты для перепихонов во всех городах, где он чаще всего бывает. И у него есть Гарри, когда их расписания совпадают. Томлинсон открывает дверь и придерживает ее для Лиама. - Опять собираешься заснуть на диване? - Йеп, может быть. Не помешаю? - Если у Джозефа никого нет в гостях, то конечно. Если диван занят, можешь спать со мной. Они достают пару бутылок пива из холодильника и устраиваются на оказавшемся свободным диване. Луи хмыкает, делая глоток: - Мне нужен кто-то, кого я могу трахать, пока я здесь, - вздыхает он. Как жаль, что Гарри не живет в Нью-Йорке. - Эм… - откашливается Лиам. – Всегда есть способ перецеловать всех лягушек и найти своего единственного принца, и это может быть довольно весело. - Иу, нет. Искать хорошего, надежного парня, который заинтересован только в сексе труднее, чем ты думаешь, Ли. - Так ты для этого предложил мне свою постель? - Хочешь быть моим секс-приятелем? – подмигивает Томлинсон. - Ни за что на свете, чувак, - смеется Лиам. Луи вздыхает. Все складывается намного сложнее, чем планировалось.

▲▲▲

Луи пишет своему менеджеру и просит ее сделать заявление о их с Джозефом мирном расставании. Затем посылает еще одно сообщение с просьбой найти ему новое жилье. По сравнению с типичными расставаниями, это самый легкий, самый радостный конец отношений, что у Луи когда-либо были. Он обнимает Джозефа и целует его в щеку, говоря о том, как он счастлив, что тому удалось найти кого-то, кого он смог полюбить. И Луи правда счастлив, хоть это и добавляет его жизни пару неприятностей. Пресс-релиз получается достаточно коротким, пара обсуждений в таблоидах, и Луи наконец официально становится одиноким в первый раз за три года. Проходит пара недель, Томлинсон рассматривает несколько квартир, но он все еще не знает, хочет остаться в Бруклине или переехать, и невероятное количество решений, которые ему необходимо принять, переполняют его. Джозеф вместе с парнем уезжают на отдых в Мексику, и просто умоляют Луи съехать до их возвращения. Певец размышляет о том, чтобы забронировать просмотр пары квартир, усмехается самой мысли, откидывает телефон и сворачивается на диване, чтобы немного поспать. Луи просыпается со стояком и поднимается, чтобы спрятаться в своей комнате и подрочить, но тут же опускается обратно на диван, когда вспоминает, что квартира в его распоряжении на следующие две недели. Прошло довольно много времени с тех пор, как он последний раз дрочил в гостиной. Развалившись на диване, Луи опускает штаны, и спустя пару минут, когда в его заднице уже находится один палец и он на полпути к оргазму, его обычная фантазия о Дэвиде Бэкхаме плавно перетекает в воспоминание последнего секса с Гарри. Когда он кончает, перед его глазами всплывает Стайлс, стоящий на коленях между его ног, сосущий его член. Эта мысль приносит невероятное блаженство. Две выкуренные сигареты спустя Луи открывает бутылку пива и просматривает календарь, где записано расписание Гарри. Идеально. Стайлс находится в Нью-Йорке, чтобы записать шоу Джимми Фэллона. Он быстро окидывает комнату взглядом, удостоверяясь, что в ней недавно убирались, и отправляет Гарри смс так, как делает обычно – знак вопроса, дата, время и адрес. Это не странно, думает Луи. Надеется. Технически, это больше не его квартира, так что это не тоже самое, что пригласить Гарри к себе домой, и их с Джозефом разговор о том, что нельзя приводить в дом своих секс-партнеров тоже расторгнут, с учетом того, что они официально расстались. Гарри отвечает на его сообщение простым «да». Томлинсон открывает дверь в одних старых, изношенных джоггерах. Стайлс, в свою очередь, одет в слишком много одежды, но зато Луи сможет раздеть его, словно рождественский подарок. Гарри проходит внутрь с яркой улыбкой и начинает развязывать свой шарф. Он опускает сумку на пол, чтобы элегантно выскользнуть из своего пальто. - Это твоя квартира? - Типа того? Я скоро переезжаю, - Луи бросает пальто и шарф Гарри на кровать. – Так что теперь это только квартира моего соседа. - Хмм. И где твой сосед сейчас? – Гарри вплотную подходит к Луи, глазами скользя по его голой груди, желание ярко выражено на его лице. - Эм. Он в отпуске, - певец цепляет петлю на джинсах Гарри и притягивает актера ближе. – Очень-очень далеко. - Окей, - Гарри наклоняется, оставляя поцелуй на мочке уха Томлинсона. - Хочешь проведу тебе тур? – шепчет Луи. - Тур твоей спальни, пожалуйста. Луи ведет его из гостиной в спальню, по пути указывая в сторону кухни и ванной комнаты. Секс с Гарри всегда потрясающий, но сегодня Стайлс кажется особенно в настроении. Он отсасывает Луи и доводит его до оргазма прежде, чем тот успевает закрыть дверь своей комнаты. Во время второго раунда Луи прижимает его к окну и благодарит всех богов, что его соседи не забыли задернуть шторы. До кровати они доходят только к третьему раунду – Гарри опускается на член Луи с таким энтузиазмом, что Томлинсон видит ебанные звезды, когда закрывает глаза во время оргазма. Они решают сделать перерыв, восстанавливают энергию пивом и холодной пиццей и снова возвращаются в кровать (чтобы лечь спать). Луи просыпается на следующий день от того, как близко к нему прижимается Гарри; пот и высохшая сперма буквально приклеили руку Стайлса к животу певца. Ему требуется приложить немало усилий, чтобы отодрать ее, но ему удается сделать это, не разбудив Гарри. Томлинсон успевает сходить в душ, а Гарри все еще спит. Он лежит на спине, прикрываясь одной простыней, и его утренний стояк такой очевидный и впечатляющий, что Луи не может удержаться и протягивает руку, проводя пальцами по его животу, головке члена, опускаясь вниз и едва касаясь яиц, аккуратно двигаясь вниз. Он раздвигает ноги Гарри и надавливает на его дырочку, пока тот, наконец, не стонет. - Тебе разве не нужно в аэропорт? Уже почти десять. Гарри подтягивается, не открывая глаза, и его голос безумно хриплый, когда он отвечает. - Неа, у меня еще куча времени. - У меня тоже. Еще раунд? - Конечно, - Стайлс садится на кровати и быстро целует Луи, прежде чем переворачивается на живот. – Неси смазку. Луи стаскивает с него покрывало, оголяя тело Гарри, и ненадолго заглядывается, восхищаясь плодами тех трудов, что актер вложил в него во время подготовки к новому фильму, прежде чем наконец открыть бутылек смазки. - Я так рад, что ты приехал. Гарри приподнимает бедра, толкая задницу вверх, и улыбается, когда поворачивает голову, чтобы встретиться взглядом с Луи. - Да? – Луи кивает. Стайлс – безумно красивый парень, и видеть его таким, просто… Лучший способ начать свой день. - Да, мне очень нужен был хороший перепихон. Гарри замолкает, пока Луи разрабатывает его двумя пальцами, скручивая их и раздвигая до тех пор, пока Стайлс не умоляет о третьем; он добавляет еще один и трахает Гарри пальцами, пока тот не начинает тереться о матрас, и Томлинсон просто теряет всякое терпение. Он приподнимает Гарри, ставя его на четвереньки, и, пока надевает презерватив, наблюдает за тем, как Стайлс выгибает спину, пытаясь прижаться к нему. Такой чертовски сексуальный. Луи поглаживает его по бедру, думая о том, как шокированы бы были люди, узнай они, кто лежит на его кровати задницей кверху, раздвинув ноги – Гарри Стайлс, актер из высших кругов, получающий главные роли, звезда блокбастеров, мокрый сон каждого. Луи медленно и аккуратно проникает в него – Гарри довольно жестко объездил его прошлой ночью, и, должно быть, чувствует себя некомфортно. Как только он заходит до конца, Луи останавливается, поглаживая Гарри по спине, давая ему время привыкнуть к ощущениям. Когда Стайлс дает знать, что готов, певец сжимает его бедра, отодвигаясь назад и снова подаваясь вперед. Их секс грязный, мокрый и громкий, потому что Гарри всегда сходит с ума, когда они трахаются, но сегодня он кажется в разы громче. Луи пытается быть нежным, но Стайлс сам начинает насаживаться на него, сильнее и сильнее, пока их стоны не синхронизируются под удары их горячих тел. Луи требуется довольно много сил, чтобы вернуть контроль – он тянет Гарри за волосы и заставляет подняться на колени, и тот цепляется за его бедра, потянувшись назад. Луи кусает его плечо, снова тянет за волосы, заставляя откинуть голову в сторону, а затем оставляет укус на шее, тут же засасывая покрасневшую кожу. Новая поза позволяет Томлинсону захватить контроль, и он трахает Гарри безумно медленно, туда-обратно, опуская одну руку вниз, чтобы обхватить член Стайлса. Актер расслабляется в его руках, как только Луи начинает надрачивать ему, скуля, стоня и шепча слова, которые абсолютно ничего не значат до тех пор, пока не кончает в ладонь Луи. Его тело сжимается, и он падает на кровать от волны удовольствия, что охватывает его нервные окончания. Стайлс сжимается вокруг члена Луи, пытаясь подвести парня к оргазму. Томлинсон сжимает чужие бедра и продолжает свои толчки, снова и снова, пока наконец не кончает, заходя в Гарри так глубоко, как только может. Пару секунд спустя Гарри полностью падает на кровать, и они оба шипят, когда член Луи выскальзывает из него. Томлинсон проводит рукой по ягодицам Гарри, запускает внутрь большой палец и с силой надавливает, заставляя актера застонать. - Такой чертовски горячий, твою ж мать, - бормочет Луи, прежде чем спрыгивает с кровати и скрывается на кухне. Он решает сварить им обоим кофе, и возвращается в комнату, оставляя кружку для Гарри на тумбочке, потому что тот ушел в душ, пока его не было, и Луи быстро заглядывает к нему, наблюдая, как парень моет свои волосы. - Эй, спасибо, что приехал. Я не шучу. Я хотел потрахаться уже несколько недель. - Эм, да, ты… Ты уже говорил. - И это намного удобнее, чем встречаться в отеле. Мне не пришлось одеваться и выходить из дома, только чтобы заняться сексом, - конечно, они не смогут заказать еду с ресепшена, и Луи не умеет готовить, но может Гарри что-нибудь придумает. Томлинсон обеспечит его всеми необходимыми продуктами. Луи пытается поймать его отражение в зеркале, но пар, исходящий из ванны, сделал это невозможным. - Понятно. А почему ты позвал меня сюда? - Я же сказал – Джозеф в отпуске, - Луи поворачивается, наблюдая за голым телом парня. – Мы жили вместе несколько лет, и нам нельзя было приводить никого домой, и я не особо жаловался – когда я в Л.А. или в Лас-Вегасе, я всегда трахаюсь с кем-то в отелях, и все отлично, но теперь я могу приводить людей ко мне домой… И ты, похоже, был первым, - Луи смеется над своей шуткой и делает глоток свежесваренного кофе. Гарри откашливается. - Кажется, ты будешь очень занят в ближайшее время, Лу. - Ха-ха. Кто бы говорил. Я видел, чем ты занимаешься в свободное от меня время. - Не верь всему, что пишут журналы, Луи. Томлинсон смеется, потому что именно в этот момент он просматривает журнал, который прислала его менеджер с прикрепленным стикером, стрелка на котором указывала на обложку, где светился анонс статьи о его «разрыве» и возможном «воссоединении» с Джозефом. Он отрывает стикер и отбрасывает журнал в стопку рядом с раковиной, покидая комнату, чтобы дать Гарри возможность вытереться и одеться. Вернувшись в спальню с солнцезащитными очками на носу и одним надетым ботинком, Гарри нагибается, чтобы надеть второй. Вода все еще стекает с его волос, когда он, выпрямляясь, закидывает сумку на плечо. Актер машет Луи на прощание и скрывается за входной дверью прежде, чем Томлинсон успевает предложить ему хлопьев на завтрак. Луи пожимает плечами и достает миску для себя. Скорее всего, Стайлс просто опаздывает на самолет. Томлинсон проходит в гостиную, плюхаясь на свой любимый мягкий диван, и тянется за телефоном, чтобы позвонить Лиаму – может быть, его друг будет не против посмотреть на несколько новых квартир.

▲▲▲

Это чистая удача. Луи находит идеальную квартиру в первый же день поиска; он изъявляет о своем желании, проводит несколько дней, общаясь с агентами, и договаривается об оплате к выходным. Легче и быть не может. Луи даже допускает мысль о том, что когда группе придет конец, он может пойти работать менеджером по продажам. Джозеф мягко (но уверенно) выгоняет Луи из дома, как только возвращается в город. Лиам, Джозеф и его парень помогают Луи собрать вещи и перевезти их в гостиную Пейна, где Луи проведет последующий месяц, спя на диване и дожидаясь, пока все бумаги о покупке его нового дома будут подписаны. И, если подумать, жизнь с Лиамом получается очень удобной – они пишут песни дома, не выезжая в студию, и развлекаются по выходным (даже если Томлинсон и понимает, что Лиам ждет не дождётся, когда Луи съедет). Конец года приносит в его жизнь праздники, время с семьей и бесконечное множество еды, и расписание Луи оказывается таким загруженным, что он и не замечает, как проходит месяц с их последней с Гарри встречи. Он немного отдалился от жизни селебов, когда группа ушла на хиатус. Он не был на AMA* в первый раз за несколько лет, и даже не смотрел премию по телевизору. Томлинсон не заходил на Тамблер несколько недель. В новогоднюю ночь он целует свою маму, как всегда делал в детстве, и затем помогает ей снять все елочные украшения, убрать елку и вернуть квартире обычный вид. Первая неделя января наполнена бумажной работой и просмотров налогов, и все встречи с менеджерами и бухгалтерами выводят Луи из себя. Он просто хочет лечь спать на диване Лиама и проснуться в конце апреля. В следующий понедельник он должен встретиться с адвокатом, чтобы уладить последние вопросы о квартире, а в пятницу улетает в Лас-Вегас, чтобы следующие три дня провести со Стивом Аоки, как для развлечения, так и для работы. Он ждал этого с нетерпением, они со Стивом давно обсуждали возможный совместный хит, но никак не могли оказаться в одно время в одном месте. Поэтому он прилетает в Вегас, посещает концерт Стива, танцует ночь напролет так, что его тело ноет все утро субботы, отдыхает в комнате отеля, пару часов плавает в бассейне, а затем встречается с ди-джеем, чтобы написать пару песен. К одиннадцати ночи Томлинсон абсолютно вымотан. Джетлэг постепенно одолевает его, но после только что полученного массажа Луи чувствует себя по-странному полным энергии. Это прекрасное, легкое чувство. Он возбужден и думает о том, чтобы позвонить парню, с которым обычно трахается, когда прилетает в Вегас, но потом понимает, что не в настроении находиться с чужими людьми. Луи остановился в том же отеле и в том же люксе, где они пересекались с Гарри в прошлый раз, когда оба были в Лас-Вегасе, и Луи начинает думать о том, как ему хорошо, когда они трахаются, какой Стайлс всегда красивый, как Луи любит наблюдать, как тот распадается на части от прикосновений. Томлинсон вспоминает о фотографиях. С Гарри всегда так легко; Луи чувствует, что только с ним может быть настоящим собой, и, может быть это от того, что они оба из шоу-бизнеса, и ему не приходится играть в Луи Томлинсона-тм, когда он находится рядом с актером, и он может просто расслабиться в его обществе. Луи открывает календарь на телефоне, чтобы проверить расписание Гарри на месяц, и не находит его. Хмм. Должно быть, Стайлс на съемках. Он отправляет ему сообщение, «я в вегасе. в той же комнате, где мы останавливались в прошлый раз», и прикрепляет ссылку на свое расписание. Он надеется, что этого будет достаточно, и Стайлс вспомнит отправить ему свое в ответ. Томлинсон переключается на приложение с фотографиями и открывает папку, которую назвал «Н» - он все еще не может поверить, что Гарри позволяет ему делать фотографии, пока они трахаются. Да, они оба делают фотографии, по которым нельзя точно сказать, они это или нет, без татуировок в кадре, или шрамов на плечах, или лиц, но Луи уверен, что пару фото, где он трахает Гарри сзади, фанаты точно могли бы распознать. Они могут и не знать, как выглядит задница актера с членом Луи внутри нее, но они посвящают посты на Тамблере его спине и тазобедренным косточкам. Ой. Может быть Гарри позволит ему в следующий раз снять видео. Луи дрочит, одной рукой охватывая член, а другой пролистывая фотографии Гарри на телефоне. После того, как он кончает, Томлинсон думает о том, чтобы сделать из фото гифку, но забывает об этом, как только умывается и прячется под одеяло, засыпая.

▲▲▲

Сделка по поводу квартиры проходит довольно легко, и, исходя из того, что мебель ему привезут только на следующей неделе, Луи решает остаться с Лиамом до последнего. То есть, до субботы. Они уже перевезли все коробки Луи в его квартиру, оставив только чемодан с необходимой одеждой и предметами гигиены. У Пейна назначено свидание на субботу, и, судя по тому, как тот краснеет, когда в пятницу возвращается домой и застает Луи в гостиной, в окружении крошек и пивных бутылок, очень важное свидание. Когда щеки Лиама краснеют еще больше, а голос становится похож больше на рык, чем на шепот, Томлинсон подскакивает с дивана, собирает весь мусор и быстро прибирается в гостиной. Когда он выключает пылесос, то находит Лиама и просит его не беспокоиться, потому что он уже нашел место, где сможет остаться до тех пор, пока ему не привезут мебель. Конечно, это ложь, но у Томлинсона есть надувной матрас, и он может поспать на нем. Днем субботы Луи перевозит все оставшиеся вещи к себе в квартиру. Главное достоинство этого помещения, главная причина, почему Луи решил купить его – это огромные окна. То, сколько солнечного света попадает в квартиру, просто невероятно. Томлинсон распаковывает пару коробок, в основном те, куда он упаковал одежду, полотенца и постельное белье, а затем выходит на улицу, чтобы дойти до ближайшего супермаркета. Когда Луи возвращается домой, солнце начинает садиться, так что он выкладывает купленные продукты и несколько минут наблюдает за тем, как небо меняется в цвете с нежно-голубого до оранжевого, затем окрашиваясь в розовый, темно-синий, и, наконец, в фиолетовый. Он замечает несколько звезд, но из-за множества фонарей они кажутся совсем тусклыми. Может быть, певцу удастся уговорить Лиама вновь сходить с ним в поход, как только он немного отдохнет от присутствия Луи. Продукты, которые купил Томлинсон, в основном являются снэками, так что ему не приходится их особо разбирать, и он складывает все на одну полку, оставляя лишь бутылку шампанского, которую купил для того, чтобы обмыть покупку новой квартиры. Томлинсон открывает холодильник, чтобы поставить туда алкоголь, но не чувствует исходящего изнутри холода. И в этот момент понимает, что квартира темнее, чем должна быть. Он так восхищался естественным светом в момент покупки, что даже не удосужился проверить наличие лампочек в каждой комнате. Он пытается включить те, что на кухне, но у него не выходит. Потому что в доме нет электричества. Луи забыл позвонить в электрокомпанию, чтобы попросить их включить свет. Он достает телефон с полным, спасибо Господи, зарядом, и пожимает плечами. Его матрас работает от батареи, а телефон может продержаться еще сутки, в сумке лежат пара пледов, и на улице не так холодно, чтобы окончательно замерзнуть, так что он сможет продержаться до тех пор, пока ему не подадут электричество. В то время как он ждет, пока матрас надуется, Томлинсон переодевает джинсы на спортивные штаны и садится на пол, листая ленту новостей в Твитере и на Тамблере. Он фолловит не так много блогов, в основном активных фанатов группы, пару знаменитостей и один фан-аккаунт Гарри. Луи зафолловил этот аккаунт сразу после того, как сам Стайлс привел его в пример, когда они спорили, узнает ли кто-нибудь актера на обнаженных фотографиях, что сохранены на телефоне Луи. Новый ретвит от них содержит пару фотографий Гарри в Нью-Йорке, сделанных недавно. Томлинсон заходит на страницу блога, чтобы узнать дату публикации фото, и понимает, что Гарри все еще в Нью-Йорке. Затем он открывает календарь, но Стайлс все еще не послал ему свое расписание. Странно. Должно быть, он и правда очень занят. Луи отправляет ему сообщение, как обычно – знак вопроса, «сегодня» и «во сколько тебе удобно». А затем еще одно, с вопросом о том, где Гарри остановился. Томлинсон идет на кухню, находит пакет крендельков, засовывает горсть в рот, открывает шампанское и пьет прямо из бутылки. У него даже нет возможности нормально одеться, чтобы пойти куда-нибудь, потому что в доме нет света. Он думает о том, чтобы поехать в отель и снять комнату, и эти мысли наводят его на то, что Гарри, скорее всего, арендовал люкс. Луи снова проверяет телефон. За последние месяцы в их разговорах со Стайлсом участвует в основном только он, и его это раздражает. Конечно, они ничего не должны друг другу, Луи бы даже не назвал их друзьями, но уже несколько лет между ними существует негласный договор, и в последнее время Гарри очень сильно нарушает его правила. Томлинсон блокирует телефон и проверяет матрас. К этому времени он уже должен был надуться, но насос все еще работает. Луи закрывает глаза и молится всем богам, чтобы батареи хватило для полного надувания, и именно в этот момент насос глохнет. Луи опускается на пол, включая фонарик на телефоне, и ощупывает свой матрас. Блять. В матрасе, должно быть, образовалась дырка, и в такой темноте он никогда не найдет ее, и уж точно не сможет зашить. Томлинсон откидывается на стену и делает большой глоток шампанского, прежде чем решает дать Гарри еще один шанс быть оттраханым сегодня. H, у меня просьба. Вроде как чрезвычайная ситуация. Дай мне знать, если ты все еще в городе. Мне негде ночевать сегодня. Луи пытается собрать сумку и запихать туда необходимые вещи, пару раз зацепляясь за матрас и чуть не проливая шампанское. Он вновь включает фонарик и уже через пару минут засовывает в рюкзак одежду, зарядку, презервативы и смазку. Он задумывается на несколько секунд, решаясь все же вернуться за ноутбуком и еще одним бокалом шампанского. Если Гарри ему так и не ответит, то у него будет целый вечер наедине с собой в гостиничном номере, а значит, у него будет время написать пару строк для песни. Он почти выходит из подъезда, когда Гарри отвечает на его сообщение. Он, что не удивительно, остановился в Tribeca Grand. Луи и сам должен был догадаться. На часах не так много времени, но уже стемнело, и сам Томлинсон очень устал, поэтому он надеется на быстрые минеты и мирный сон. Гарри открывает дверь, будучи полностью одетым, что весьма огорчает Луи. Не то чтобы певец не наслаждается видом того, как выбранная одежда подчеркивает тело Стайлса, потому что тот выглядит феноменально, просто он устал, а еще чрезвычайно обленился, и обычно Гарри предстает перед ним голым. Он просто к этому привык. Томлинсон окидывает его взглядом – почти расстегнутая фиолетовая клетчатая рубашка, черные скини, которые почти умоляют Луи опуститься перед ними на колени, и белые спортивные носки, которые обычно носят тинейджеры. Томлинсон с улыбкой поднимает взгляд и натыкается на хмурый взгляд актера. - Заходи, - говорит Гарри, проходя во внутрь комнаты, чтобы впустить Луи. – Что за чрезвычайная ситуация? – Луи бросает рюкзак на стул и снимает обувь. - А? Эм, на самом деле, все не так уж и страшно. Если бы ты не написал, я бы поехал в какой-нибудь отель на ночь. Глупая история, но если хочешь, я расскажу. - Ну, не особо. Ты голоден? - Да, я бы что-нибудь съел. Перекусил крендельками и шампанским. А еще мне нужно в душ, - пока Луи говорит, Гарри садится на кровать, спиной опираясь на спинку, и указывает на меню, прежде чем засунуть в уши наушники и уткнуться в ноутбук. Томлинсон звонит на ресепшн и заказывает то, что они выбирают обычно, и скрывается в ванной. Он стоит в кабинке под теплыми струями воды, когда Гарри протягивает ему пиво. - Можешь рассказать свою глупую историю, пока мы ждем ужин. И Луи рассказывает. Он начинает с самого начала – от своего переезда, о диване Лиама в гостиной, покупки новой квартиры, истории о своем надувном матрасе и отсутствии электричества. Гарри дает ему возможность высказаться и не перебивает. - А потом я увидел, что ты в городе и решил узнать, захочешь ли ты трахнуться. Ты же знаешь, я всегда за. - Круто, - фыркает Гарри. - Что? - А почему ты не поехал к своему бойфренду? – спрашивает Гарри. - К кому, к Джозефу? – уточняет Луи, не отрываясь от горлышка бутылки. – Он не мой бойфренд. - Точно. Бывший. - Ну, типа того, - смеется Томлинсон. - Нам принесли еду. Заканчивай и выходи. Когда Луи выходит из ванной, завернутый в полотенце, Гарри стоит спиной к нему. Томлинсон решает, что ему нет смысла одеваться, если он планирует раздеться снова через пару минут, хотя Гарри до сих пор не избавился от одежды и стоит напротив гостиничного окна с бутылкой пива в руке. Он поворачивается, замечает Луи и пододвигает еду, которую оставил на кофейном столике. Стайлс включает телевизор, наполняя комнату звуком, пока они приступают к еде. Он съедает только половину своего ужина, прежде чем опускает вилку, встает и роется в чемодане, прежде чем ворчит и поднимает его, унося в ванную и закрывая за собой дверь. Луи заканчивает свой бургер и ложится на диван, погружаясь в шоу, что идет по телевизору. Дверь в ванную остается закрытой (и запертой) на протяжении следующего часа. Томлинсон залипает в телефон, пролистывает каналы, слушает прогноз погоды, выпивает еще две бутылки пива, открывает фотографии Гарри на телефоне, пока наконец не выходит из себя – член, на который он сейчас смотрит в отличном качестве на фото находится мать его в одном с ним помещении, а он не может ни посмотреть, ни потрогать его. Луи выключает светильник и зарывается под одеяло, одной рукой продолжая пролистывать фотографии, а вторую запуская в штаны и легко обхватывая член. Так он и засыпает, и находится в той же позиции, когда просыпается через какое-то время. Гарри присоединился к нему на кровати с книгой к руке и очками на носу. Луи вытирает слюну, что скопилась на подбородке и садится, не вынимая руку из штанов. Когда он говорит, его голос хрипит из-за недавнего сна. - Не знал, что ты носишь очки. - Вероятно, есть куча вещей, которых ты обо мне не знаешь, - бормочет Гарри, не отрываясь от книги. Оставив палец на строчке, где закончил чтение, он поворачивается к Луи. – Я ношу их только когда читаю. - Тебе очень, эм, они тебе очень идут. Ты… ты позволишь мне кончить на них, пока будешь отсасывать мне? – Томлинсон сжимает член под одеялом. Он возбуждается от одной только мысли об этом. Прошло очень много времени с тех пор, как у них был секс. С тех пор как у Луи был секс. Томлинсон качает головой и напоследок еще раз проводит по члену рукой. Гарри долго наблюдает за ним, явно сознавая, чем именно занимается Луи под простынями. - Сегодня ничего не будет. У меня болит голова, и я думал, что горячая ванна все исправит, но она не помогла, поэтому я дочитаю главу и пойду спать. - Ты сейчас серьезно? - Очень. Я вроде как заболеваю гриппом или типа того. И мне осталось, - Гарри пару секунд пролистывает книгу, - две страницы в этой главе, - актер поправляет очки и откидывается на спинку кровати, вновь фокусируясь на книге. Луи забирается обратно под простыни и отворачивается от Гарри. Он дуется, и он осознает это; более того, он хочет, чтобы Стайлс тоже это понял. Так что он вздыхает несколько раз и ворочается, словно пытается лечь поудобнее, но на самом деле с каждым разом подбирается к парню все ближе, чтобы его голая задница смогла потереться о бедро Гарри; в конце концов, задница – это его не-такое-уж-секретное оружие. Как только он устраивается так, как планировал изначально, он понимает, что не чувствует тепла кожи Гарри. Потому что тот надел пижамные штаны. В постели. С Луи. Это не имеет никакого смысла. Он фыркает, на этот раз громче. - Я блять поверить не могу, что ты дуешься потому, что тебе отказали в сексе. - Я не дуюсь. - Дуешься. И это не заставит меня трахнуть тебя, Луи. Спокойной ночи. Томлинсон чувствует, как Стайлс двигается на кровати. Он переворачивается и наблюдает за тем, как Гарри использует настоящую закладку, убирает книгу на прикроватную тумбочку, аккуратно снимает очки и укладывает их поверх книги. - Просто… зачем я здесь, если мы не будем трахаться? - Ты блять прикалываешься, Лу? – Гарри хмурится, а затем закрывает глаза, пальцами щипая переносицу. – Ты сам сказал, что попал в чрезвычайную ситуацию. Ты сказал, что тебе негде переночевать. Именно поэтому ты здесь, - Гарри залезает под одеяло и ложится на бок, отворачиваясь от Луи, прежде чем выключает лампу. – Пожалуйста, просто ложись спать. Томлинсон пялится на его затылок. Это все, что певец видит в темноте, так что он фокусируется на кудрях Гарри на белой подушке. Довольно странно быть с Гарри в одной кровати и не иметь возможности к нему прикоснуться. В предыдущие разы, когда они спали вместе, перед этим они спали вместе, поэтому они были голые и потные и выдохшиеся, так что было достаточно легко лечь и заснуть, обнявшись. Но сегодня между ними большое расстояние, и Гарри надел штаны, и Луи просто не привык к этому. Стайлс вообще ведет себя в последнее время очень странно, как будто он пытается избегать Луи; как будто он злится на что-то, но этого не может быть. На что он может обижаться? Они ведь даже не друзья. Они встречаются и трахаются, когда находятся в одном городе. Всех все устраивает. И секс просто умопомрачителен. Может быть, в следующий раз Гарри хочет быть сверху. Луи засыпает, размышляя об этом. Он не особо любит быть снизу, потому что у него еще ни разу не было хорошего опыта, когда он был боттомом, но, возможно, у Гарри получится доставить ему удовольствие. Когда Томлинсон просыпается, задница Гарри упирается прямо в его утренний стояк. Капли пота скатываются по его коже, и он прижат к спине Гарри, крепко обнимая его рукой. Собравшись с мыслями, Луи шепчет: - Ты проснулся? Когда Стайлс кивает, Луи опускает руку и находит его сосок, скручивает и тянет его, проделывая тоже самое с тремя другими. Когда он опускается к низу живота актера, прижимая его еще ближе, губы Луи касаются мочки уха парня, и он спрашивает: - Что случилось с твоей пижамой? - Снял ее ночью, - бормочет Стайлс. – Не могу спать в одежде. Ты же знаешь. Луи хмыкает и проводит ногтями по волосам рядом с членом Гарри. Тот дрожит, издавая низкий стон. - Зачем ты это делаешь? Усмехаясь, Луи повторяет движение. Затем зацепляет жесткие волоски и тянет за них. - Потому что тебе нравится. Луи обхватывает член Гарри и сжимает его, и Стайлс стонет, толкаясь в его кулак. Луи запускает вторую руку в кудри актера и с силой тянет их, целуя нежную кожу шеи. - Поиграй со своими сосками, Гарри, - Луи опускает взгляд и наблюдает за тем, как тот сжимает чувствительные соски, скручивает и тянет их, заставляя себя хныкать от удовольствия, и раскачивается, прижимаясь к члену Луи позади него и тут же толкаясь в его кулак. Томлинсон не может в это поверить; он наполовину сонный, дрочит Гарри, хотя его член даже не в нем, и все равно это одна из самых горячих вещей, что он когда-либо делал. Гарри кончает, издавая гортанный стон, и закрывает глаза, откидывая голову назад, сильнее впутывая пальцы Луи в кудри. Томлинсон толкается вперед, его член скользит между половинок задницы Гарри. - Такой чертовски горячий. Блять, - он переворачивает Гарри на спину и садится на колени рядом с ним, ускоряя движения на своем члене. Стайлс лежит, уставший, забросив руки на подушку и тяжело дыша. Томлинсон хнычет, его голос становится все тоньше и тоньше, когда он чувствует приближение оргазма. – Охуенно красивый. Безумно, - певец стонет и толкается в кулак, кончая на тату бабочки на животе Гарри. Стайлс наблюдает за ним из полузакрытых век и отслеживает движение пальцев Луи, когда тот размазывает сперму по крыльям и усам, нарисованных на коже. – Это было потрясающе, - мурчит Луи, затем сжимает и похлопывает Гарри по бедру. – Отличный перепихон, боже. Спасибо, чувак. Гарри напрягается. Он закрывает глаза и сквозь зубы отвечает: «Не за что, чувак», прежде чем выскальзывает из кровати и направляется в ванную. Перед тем, как закрыть дверь, он кидает через плечо: - Закажи завтрак. Мне срочно нужен кофе. Им доставляют завтрак пару минут спустя, как раз в то время, когда Гарри выходит из ванной. Полностью одетым. Луи поджимает губы, передает ему чашку кофе и смачно ударяет по заднице, прежде чем направиться в душ. Как только он закрывает дверь душевой кабинки, Луи замечает, что Стайлс последовал за ним и сейчас стоит, прислонившись к дверному косяку. - Хэй, - Томлинсон поворачивается к нему. – Ты что-то оставил в душе? Гарри качает головой и поднимает на него взгляд. - Как именно ты относишься ко всему этому, Луи? - А? – Томлинсон выдавливает небольшое количество шампуня, который позаимствовал у Гарри. Ему нравится запах. Может быть, ему стоит купить такой же. - К этому, - Гарри указывает на себя и душевую кабинку. – Как ты называешь наши отношения? Нас. Классифицируй. - Серьезно? – Луи не отводит взгляд, смотря на Гарри, пока вспенивает шампунь, массируя кожу головы. - Мхм. Пожалуйста. - Ну, мы трахаемся время от времени, - Гарри хмыкает и утыкается взглядом в чашку кофе. – мы что-то вроде друзей с привилегиями, - Гарри хмыкает снова. - Окей, - говорит он. – Когда мы познакомились, я не знал, что ты встречался с Джозефом. Ты постоянно говорил, что он просто твой сосед. - Он и был моим соседом, - Луи встает под струи воды, чтобы смыть шампунь. – Да, мы трахались пару раз, но он не был моим парнем. Это было ради пиара. У меня всегда был кто-то, кого можно было взять с собой на ковровую дорожку, и это помогало сохранять мою частную жизнь частной, - он бросает быстрый взгляд в сторону Гарри. - Итак. Он был твоим пиар-бойфрендом, с которым ты жил, занимался сексом и выводил на публичные мероприятия, - Стайлс загибает пальцы, а затем вновь смотрит на Луи сквозь стеклянную дверь душевой. - Именно. Ты думал, что он был моим настоящим парнем? Ты что, думал, что я изменяю ему с тобой? – смеется певец. – Может быть, я и могу быть придурком, но, если бы я был в отношениях, я бы никогда не изменил. У нас был договор, но затем он встретил кое-кого и влюбился. Я правда рад за Джозефа, он этого заслуживает. - Я просто думал… знаешь, не важно, - Гарри прочищает горло и делает глоток кофе. – Я не поэтому пришел. Я… Ты сказал, что мы друзья с привилегиями, но мы не друзья. Мы не тусуемся вместе. Мы не разговариваем, когда не вместе, а когда вместе, мы только и делаем, что трахаемся. - Неправда. Вчера мы не трахались. Мы посмотрели телевизор, поужинали. А потом ты принял ванну и лег читать книгу. - Вчерашняя ночь была исключением. Апокалипсисом. У тебя был кризис, а я не очень хорошо себя чувствовал. Этот разговор заставляет Луи чувствовать себя не очень комфортно и слегка нервно. У него появляется острая необходимость разрядить обстановку. - Ты сейчас читаешь что-то вроде детектива или что? - Блять, Луи, заткнись. - Прости, - Луи стоит в душе, вода попадает ему в глаза, но он упорно смотрит на Гарри. – Почему ты злишься? В последнее время ты ведешь себя очень странно, - Томлинсон замолкает, когда его внезапно озаряет. – Черт, ты встречаешься с кем-то, да? Типа по-настоящему? Прости, я даже не задумывался об этом. Ты хочешь закончить наш уговор? - Нет. Я не встречаюсь ни с кем по-настоящему, - Стайлс фыркает и делает еще один глоток горячего напитка. - А, хорошо. Было бы ужасно. Не хотел бы тебя потерять. - Правда, - саркастично говорит Гарри. В его тоне появляется что-то тяжелое, что Луи все никак не может определить. - Да, чувак. Мы хорошо проводим время вместе. - Хорошо проводим время, - хмыкает актер и опускает чашку на тумбочку. – Луи, можешь назвать людей, с кем занимаешься сексом? Кроме меня. - Ты знаешь их. Я тебе говорил, когда мы трахались первый раз. - Я помню, - тихо произносит Гарри. –Это был блестящий разговор. А что насчет городов? - ЛА, Вегас, Чикаго и Торонто. В Нью-Йорке у меня всегда был Джозеф. - Твой экс-фейк-бойфренд. - Да, из-за того, что у меня был «парень» было странно искать кого-то в том же городе. А может быть, мне было просто лень. У меня был сосед, а потом он стал моим псевдо парнем, понимаешь? Так что да, это было удобно и легко, и у меня была возможность показать своему другу мир красных дорожек и дорогих вечеринок. А насчет других парней… - Ты назвал их шлюхами. Дословно: «hoes in a different area codes»*, Луи, - усмехается Гарри. – Очень поэтично. - Это же песня. Я не… я не имел этого в виду. Они все прикольные парни. И с учетом того, что у меня был «парень», я выбирал только тех людей, кому мог доверять, - объясняет Луи. – Это удобно. - Так, ладно. Это имеет смысл. Я понимаю, - Гарри называет перечисленные города и загибает пальцы. – Итак, шесть парней, включая меня и твоего экс-фейк-бойфренда. - Ага, - Луи вдруг чувствует себя хорошо. Он никогда не врал Гарри, если актер пытается подловить его в этом. - Хорошо. Когда последний раз ты был в Лос-Анджелесе? – спрашивает Стайлс. - Ты знаешь когда. Ты тоже там был. Мы трахнулись в той огромной ванной в номере отеля, помнишь? – Луи улыбается, надеясь, что актер улыбнется в ответ, но Гарри даже не смотрит на него. - Да, помню. А перед этим? Когда ты встречался с кем-то другим в ЛА? – Гарри говорит быстрее, чем когда-либо, и это заставляет Луи волноваться. - Блять, я не знаю, Гарри. Ты всегда в Лос-Анджелесе, так что я просто всегда пишу тебе, - это же очевидно. Конечно, он всегда пишет Гарри, даже прежде, чем вылетает из Нью-Йорка. - Я живу в ЛА. - Да? Я не знал, - хм, Томлинсон должен спросить у Гарри его адрес. Для будущих встреч. - Ага, и я думал поискать квартиру в Нью-Йорке, но я… эм, не важно, - Стайлс качает головой. – Торонто. - Что? Когда я последний раз был в Торонто? Не помню… Я не так уж часто там и бываю. С парнем от туда я встречался всего пару раз. Последний раз я ездил туда весной, когда у тебя там были съемки. - Точно, - холодный тон Гарри пугает Луи. Он как будто злится, но Луи все еще не может понять, почему. – Чикаго. - Чикаго. Месяц назад? Где-то между Днем благодарения и Рождеством. У меня не было времени на секс, я был занят всю поездку. А перед этим… блять, я не помню. Это было давно. - Может быть, это был Lollapalooza?* Летом перед этим? - Точно! Было пиздец как круто. Ты приехал ко мне в отель. Я не помню точных дат, но да, скорее всего, это был последний раз в Чикаго. Зачем ты это спра… - Вегас. - Эм, ладно. Легко. Я был там на прошлых выходных. О, но я не трахался. Я снял ту же комнату, в которой мы были в сентябре, и я блять написал тебе сообщение той ночью. И ты все еще… - Когда ты последний раз трахался с Джозефом? - Что? Боже, прошло уже пару месяцев. Он встречается со своим парнем уже около полугода. Так что примерно восемь или девять месяцев назад, или даже больше, потому что в то время я еще был в туре. - Луи, когда в последний раз ты занимался сексом с кем-то кроме меня? - Я… - Томлинсон закрывает глаза, пытаясь вспомнить. – Я не знаю. Я не, эм, не слежу за этим. - Когда я отправляю тебе свое расписание, что ты с ним делаешь? - Забиваю в календарь. А что? Что ты делаешь с моим? - То же самое. Сохраняю в календаре. И когда ты планируешь поездки, например, поехать в Вегас или ЛА или еще куда, как ты принимаешь решение? - В плане? Как я бронирую билеты? - Нет, Луи. Как ты выбираешь, куда полететь и когда? У тебя есть менеджер, который выдает тебе расписание и говорит, что делать? Куда ехать, когда, зачем? - Ну, мы сейчас на перерыве, так что я могу делать, что захочу, но мой менеджер бронирует все полеты и гостиницы, так что я просто проверяю твое расписание и смотрю, где находишься ты, а потом я… - глаза Луи расширяются, и он раскрывает рот от понимая того, к чему клонит Гарри. Стайлс хмыкает и снова тянется за чашкой кофе. - Дошло наконец, да? - Ты спрашивал все вопросы, зная ответы? – Томлинсон выходит из себя. Он как дурак стоял под душем, бездумно расходуя воду, напрягая извилины, чтобы вспомнить точные даты и сведения, в то время как Гарри уже все знал. - Нет. У меня были подозрения, и я догадывался, но даже не думал, что окажусь прав. Неожиданно Луи задумывается, не могло бы это стать причиной, по которой Гарри избегал его сообщений и странно себя вел. Словно их договоренность переросла во что-то большее. Луи привязался к нему. Блять. Этого не должно было произойти. Он прищуривается, прежде чем начать бормотать. - Это ничего не значит. Просто потому, что прав ты, не значит, что не прав я. Мы не встречаемся – мы просто трахаемся, окей? Как ты и сказал, мы даже не друзья. Мы не проводим время вместе, не разговариваем, и только занимаемся сексом. Это ничего не значит. - Как долго мы просто трахаемся, Луи? Томлинсон вскидывает руки вверх, расплескивая воду по всему душу. - Я не знаю. Мы встретились после AMA’s, так что в ноябре будет два года, вроде. Больше двух лет. Это блять не имеет значения. - Ладно. Но чтобы ты знал, это продолжается уже больше двух лет. Через шесть месяцев после того, как мы встретились, ты выслал мне свое расписание и попросил прислать мое. Ты планировал свою жизнь, только чтобы трахать меня полтора года. Я почти уверен, что прошлый раз ты занимался сексом с кем-то другим больше года назад. - Не правда. Джозеф отсосал мне на Рождество. - Ты говоришь о прошлом Рождестве, которое было год назад? - Ладно. Мне похуй, почему тебя это так заботит. Я видел фотографии с твоей девушкой с какой-то из кинопремьер. Так в чем смысл этого разговора? - Она не моя девушка, она моя коллега. У нас ничего не было… Я гей, Луи, и я думал, ты в курсе. Томлинсон был уверен, что Гарри – бисексуал. Он постоянно натыкается на фотографии актера в окружении разных дам. В конце концов, тот ест замороженный йогурт. - Ну и что? Это не имеет значения. Это просто, мать твою, секс. Я не понимаю, почему мы все еще обсуждаем это. - Мы обсуждаем тот факт, что практически трахаемся только друг с другом на протяжении года, и вау, не дай Бог назвать это как-то по-другому. Мы обсуждаем тот факт, что ты настолько слеп, что не заметил всего, что я только что пытался тебе объяснить! Блять, Луи. Когда ты пригласил меня к себе домой, я подумал, что, может быть, ты наконец… Знаешь, забудь. Я только что зря потратил время. Ты такой ублюдок. Заканчивай мыться, а то стоишь, как дурак. - Подожди! – Луи окрикивает Гарри, когда тот почти закрывает за собой дверь. – Ты сказал, что мы спим только друг с другом. Когда последний раз ты трахал кого-то, кроме меня? - На прошлых выходных. В Вегасе, - добавляет Стайлс, прежде чем развернуться и хлопнуть дверью. Томлинсон быстро заканчивает душ, пользуясь своим гневом, чтобы хорошо отскрабировать свою кожу. Он вне себя от злости. Гарри был в Вегасе, когда Луи написал ему, и проигнорировал певца, зная, что он в одном городе, скорее всего, в одном отеле с ним, и предпочёл провести ночь с кем-то другим. Эта мысль заставляет живот Луи непонятно скрутиться. Он выходит из душа и оборачивает полотенце вокруг бедер, даже не вытираясь. Он хочет побыстрее закончить эту ссору с Гарри, прояснить все недоразумения и вернуться к их прежним отношениям. Он выходит из ванной комнаты, оставляя за собой мокрые следы, и останавливается на месте, внезапно снова становясь злым. Куча вопросов, на каждый из которых Гарри знал ответ. Завтрак все еще стоит на столе. Кровать не заправлена. Его сумка все еще валяется на стуле, на который он закинул ее прошлой ночью. Но Гарри в комнате нет. Луи вытирается и одевается, постепенно успокаиваясь. Он берет свою порцию завтрака и ест, пролистывая новости в телефоне. Томлинсон решает дождаться Гарри, если тот просто убежал решить вопрос по работе или типа того. Он хочет поговорить с ним и выяснить, что за сцену тот устроил. Через пару минут в комнате раздается звонок, и девушка с ресепшена оповещает Луи, что Стайлс сдал ключи от номера, так что администратор хочет знать, останется ли Томлинсон в этом номере или его можно будет сдавать кому-нибудь другому. Луи еще не готов уезжать, так что он диктует свои данные и номер карты, чтобы оплатить следующие несколько дней проживания. После того, как он кладет трубку, певец откидывается на кровать и зарывается лицом в подушку Гарри. Луи вешает табличку «не беспокоить» на дверь комнаты и не выходит из отеля до тех пор, пока ему не привозят всю мебель в новую квартиру несколько дней спустя.
Примечания:
574 Нравится 19 Отзывы 179 В сборник
Отзывы (5)