ID работы: 7864443

Невероятные Приключения ДжоДжо Часть 9: Лики прошлого

Джен
NC-17
В процессе
19
автор
Размер:
планируется Макси, написано 83 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 5 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 2. Странный Попутчик. Часть 1.

Настройки текста

718 км до Санкт-Петербурга.

            Джорджи начал открывать свое купе, как заметил, что напротив его места сидит седовласый мужчина небольшого роста в коричневой курточке и с небольшой лысиной в центре головы, который пристально смотрел в окно. «Что?! Как ты... как вы попали в мое купе?». Мужчина оглянулся на Джордана и начал говорить с улыбкой: «А, так вот значит мой сосед,хе-хе, не волнуйтесь, я еду с вами до Петербурга, а это мое купе и мое местечко». Он продолжал улыбаться. «Понятно, прошу прощения. Не буду вам мешать, я буду раскладывать свои вещи». «Конечно! Если что, обращайся.а то вдруг наши пути сойдутся… Джордан». «Что за?!» - думал Джорджи про себя, «откуда ему известно мое имя? Что ему от меня нужно? У меня столько глупых вопросов, л-ладно не буду брать в голову, может он просто увидел мой паспорт или…конверт?!»             ДжоДжо взял мужчину обеими руками за шиворот так, что он повис в воздухе и стал на него кричать: «Слышь мужик! Где тут был мой конверт?! А ну верни его где взял!». Джорджи стал его трясти, но он до сих пор улыбался. «О чем ты? Хе-хе, я ничего не трогал. Не знаю, что за конверт, о котором ты говоришь.» «Какого черта мужик?» - Джордан оборачивается, отпуская мужчину, который плюхается на свою койку. «Вот же он! Это ты его подложил сюда?» - ничего не понимая, кричит ДжоДжо. «Я запутался окончательно. Извини мужик за взбучку, я ведь даже не знаю твоего имени.». Старик быстро произнёс: «Иван Абрамович, ударение на вторую А, а то все путают постоянно, хе-хе.» «Ладно, Иван, значит, пойду-ка я поем в обеденном вагоне.» - с подозрением сказал Джордан. Старик тихо говорит ему вслед: «Выбирай блюдо внимательно, вдруг оно не съедобно, хи-хи.»             А вот и пожалуй, главная ценность этого состава: Обеденный вагон. Как хорошо для ДжоДжо, что он оказался вторым рядом с его вагоном. «Хоть это и дешёвый поезд, должен я признаться столовая тут отличная, надеюсь и блюда тоже.» - рассуждал Джорджи. Официанты очень быстро подходили к гостям и с таким же темпом уходили на кухню. Людей было очень мало, многие легли спать, ведь уже одиннадцать часов ночи, а некоторые еще не разобрали чемоданы.             ДжоДжо выбрал столик у окна и подозвал официанта. «Выбрали что хотите заказать? Я слушаю.» - спокойным голосом сказал официант. Так как он был голоден, то ,недолго думая, Джордан выбрал наиболее подходящее себе блюдо. «Будьте добры принести стейк из свинины с кетчупом и картофельным пюре. И большой стакан кофе». «Будет сделано, сэр» - быстро сказал официант, что-то записав в блокноте и убежал. «Интересно» - стал думать Джордан, - «… кто этот старик, почему матрас с одеялом сильно пахли и внезапно перестали. Причём эта вонь она… не обычная, мне было очень плохо, и я почти не мог дышать.На сколько я знаю, даже самые вонючие вещи в мире не пахнут так. Что-то вроде летающего в воздухе яда? Хм, где-то я уже это читал. ''Вонь которая убила десятки людей в городском поезде около Японии. Хе, как бы странно это не звучало, но тут почти как в той газете. Может некоторые издательства правда не врут, но...».             - «Ваш заказ сэр, два стейка из свинины с кетчупом и пюре» - резко остановил Джордана официант, «приятного аппетита». «О, как быстро, спа..., он уже ушел. Что тут так всё быстро? Ну да ладно время есть эту вкуснятину! Мм ням-ням как вкусно, мм вкус такой сочный, терпкий, надо же.» Вдруг, ДжоДжо остановился жевать, резко вкус пищи поменялся, перебив все вкусовые рецепторы во рту ДжоДжо и запах в носу. Он вытаращил глаза на блюдо. «      Что за дерьмо вы мне принесли?! Не могу дышать, мои глаза! Я.. я снова плачу!!!» *буе! * Он берёт стакан с кофе и пытается отвлечься от этой еды. «Надо что-то срочно выпить! Ум, ум, ум.» «Это же кипяток!!! Очень горячо!» Изо рта ДжоДжо полилась кровь вместе со слюной, которая меняла цвет на зелёный и из-за которой он не мог говорить. Из глаз пошли слёзы со светло-зелёным цветом. Отдышавшись, озлобленный Джордан поднялся и сел на свое место. Хорошо, что людей было очень мало.             «Официант! Я хочу...*отхаркнул остаток крови* ...хочу знать, что за херь вы мне принесли! Сейчас же! Я сказал сейчас же!» Вдруг, сильно стукнув по столу, из руки Джордана по столу прошел небольшой электрический разряд* «Что за?! *сильный испуг* Я.... я пустил... молнию?»             Пока Джорджи разбирался что сейчас произошло, другой официант споткнулся об выплюнное ДжоДжо с протяжным криком: «Аа-ар-ри-и!». Все вилки и ножи полетели в Джордана, он тогда не сразу их увидел, только за пару секунд до столкновения в него. *внезапный испуг* Тут он думал, что в него прилетят множество ножей и вилок, *загородил лицо руками* но внезапно, от его руки начала отделяться какая-то сущность. Уровень испуга Джордана достиг небывалого размера. Эта сущность начала отбивать вилки, ножи и тарелки. Он успел лишь услышать: «Z-zorra-ra!» На некоторых пальцах ДжоДжо появились небольшие порезы, хотя он не касался до всего того, что в него летело. - «К-как он, отбиви... простите сэр, я не знаю, что с этим блюдом не так, простите за этот инцидент. Я все о-оплачу». - «Да что это такое? Вы разве не видели?!». *Хи-хи-хи*             Джордан, услышав смех, резко обернулся. *вжух! *«Что? Старик?!»*удивление! * Улыбаясь, Иван ответил:«Я же говорил выбирай еду внимательно, но уже поздно! Мой станд UglyPoison Remover уже достаточно отравил твое тело, нос и глаза! Буквально через полчаса ты отравишься и этот конверт будет моим, хи-хи и я доставлю его Мичаело, отравлю его так же и буду богат, хи-хи...»
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.