ID работы: 7865519

Клюквенный закат

Гет
NC-17
В процессе
9
автор
Summertimes бета
Размер:
планируется Миди, написано 12 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать

3.

Настройки текста
Корнелия и Рудо смотрели друг другу в глаза, пытаясь отыскать в них хоть какой-то ответ на то, как они оказались в данной ситуации. Мужчина все же ослабил хватку. — Мисс, я не причиню Вам вреда. Девушка нахмурилась. — Я никому не причиню вреда, если ничто не навредит мне. Я бы не использовал против Вас оружие, если бы не нашел его среди вещей на втором этаже. Ваш конюх, видимо, пьет достаточно, чтобы терять его. Мне нужно сбежать. Помогите мне. Выражение лица Корнелии говорило само за себя: «с чего это вдруг?». — Когда я был без сознания, то слышал, как Вы мне читали, мисс. Вы умна и красива. Вы читали мне книгу о путешествиях, я слышал в Вашем голосе желания увидеть весь этот мир. Пожалуйста, подарите и мне такую же возможность, мисс Коллин. Он опустил взгляд, сосредоточив внимание на груди девушки, на которой висел его кулон. Лицо мужчины напряглось, он сорвал с ее груди кулон, чем напугал. Корнелия вжалась в стену, вскрикнув, но ткань во рту не позволила этому крику вырваться дальше, чем из души. — Это подарок одного мистера, который взял меня на корабль. Какое право Вы имели красть его у меня? Из глаз девушки потекли слезы. Она не поднимала на мужчину взгляда. Рудо вздохнул, касаясь пальцами ее подбородка, приподнимая его. С его длинных пальцев свисал кулон, девушка могла чувствовать холодный камень своей кожей. Ее глаза находились почти на уровне карамельных глаз Рудо, который склонился, но, тем не менее, он все равно был огромен по сравнению с ней. — Пожалуйста, мисс. Я не причиню Вам вреда. Услышав шаги и громкие мужские высказывания, Рудо и Корнелия поняли, что кто-то привел лошадей. Во взгляде девушки Рудо искал спасения. Он вытащил из ее рта ткань: — Пожалуйста. Вы мое единственное спасение, мисс Корнелия. Брюнетка схватила мужчину за руку, быстрей уводя его в кровать, укладывая так, будто собиралась сменить повязки. Двое конюхов зашли в тот момент, когда девушка осознала, что таз с водой и тряпками был опрокинут. — Мисс? — лысый мужчина обратился к девушке. — Вам не нужна помощь? — Да, пожалуйста. Таз был слишком тяжел, а он напугал меня тем, что пытался подняться. — Ох, маленькая мисс, Вам не стоит быть такой доброй по отношению к рабу, — покачал головой второй, подходя к тазу. — Будь моя воля, я бы их всех перестрелял, даже если это означает, что не будет бесплатной рабочей силы. — Да ладно тебе, Брайан, эти животные только и созданы для работы. А этот доходяга скоро и помрет. — Вы сомневаетесь в моих знаниях, джентльмены? — жестко спросила Корнелия. — Что Вы, мисс, мы говорим о том, что Ваших стараний он не стоит. — Мой отец заплатил за него, это мой долг заботиться об его имуществе. — Да, мисс. Двое мужчин взяли таз и сказали, что принесут его через пару минут. Рука Корнелии лежала на груди Рудо. Он накрыл ее ладонь своей, когда мужчины ушли: — Вы поможете мне, мисс? — Сначала Вам надо встать на ноги, мистер Рудо. — С Вашей и Божьей милостью, мисс. — Я постараюсь. За ужином Корнелия спрятала в носовой платок пару куриных ножек, так как знала, что рабам подают обычно водяную кашу. Так же она прихватила пару яблок, раз уж теперь Рудо мог сам есть. — Как наш раб, Корнелия? — спросил отец. — Я в процессе его восстановления. — Наша дочь достаточно умна, чтобы пойти в университет, не находите, мистер Коллин? — Такой красивой девушке, как наша дочь, не стоит тратить свое время на университет, только замужество пойдет ей. Гости приезжают уже завтра? — Да, мистер Коллин, — ответила миссис Коллин. — Отлично. Завтра наша дочь встретится со своим женихом. Корнелия кинула робкий взгляд на отца: — Кто он? Я могу знать? — Не так уж и важно, так как я дал свое согласие его отцу на вашу помолвку. Завтра он хочет удостовериться, что ты такая же красивая, как я и описывал. Поэтому завтра целый день дамы должны постараться сделать тебя еще красивей, чем обычно. — Да, отец. Девушка сглотнула, чтобы сдержать слезы. Fire On Fire From "Watership Down" Sam Smith Рудо рассматривал кулон, сидя у горы сена, потому что спина уже затекла от лежания на кровати. — Мистер Рудо? Девушка вошла в конюшню, вытирая слезы с щек, держа в другой руке еду. Она задыхалась от обиды на отца, что он даже не предоставил ей какую-либо информацию об ее женихе. — Мисс Корнелия? — он подбежал к девушке, держась на приличном расстоянии. — Вас кто-то обидел? — он посмотрел ей за спину, готовый тут же наброситься на того, кто мог нанести ей вред. — Нет-нет, — девушка остановила его рвение, положив ладонь ему на грудь, где находилось сердце, которое бешено стучалось. — Я-я в порядке. Она подняла на него свои заплаканные глаза и вновь ощутила его касания пальцами на подбородке. — Почему Вы плачете? — Я-я завтра должна встретиться со своим женихом, о котором ничего не знаю. Рудо не знал, что ответить на это. — Это мой долг выйти замуж за того, кто богаче. Наша плантация не приносит больше такого большого дохода, как раньше. Именно поэтому любой раб сейчас нам нужен в здравии! Мы имеем маленькие запасы. Отец итак уволил многих за последний год, поэтому и вооружил остальных слуг, чтобы они быстро могли поставить любого раба на место. Но почему я? Почему я не имею права выбрать того, кого люблю? Я даже имени его не знаю, мистер Рудо! — Мисс…, — он не успел договорить, как девушка прижалась к его груди, начав плакать навзрыд. Он не имел права коснуться ее в ответ, но все же сделал это, обвив осиную талию девушки обеими руками. — Вы — мой ангел-хранитель, мисс. В течение всего этого времени я слышал лишь Ваш голос, который придавал мне сил. Вы лечили меня. Вы добры, Вы умны. Вы достойны того, чтобы выйти замуж за того, кого полюбите всей душой и сердцем. — Мне не позволено делать самой выбор. Я должна слушать отца. — Нет, не должны. — Вы не понимаете, мистер Рудо. — Я понимаю, мисс, — он приподнял ее подбородок, заставляя смотреть в глаза. — Вы достойны большего, чем стать женой непонятно кого. — Я женщина, я должна выполнить свой долг. — А если у Вас будет возможность не выполнять этот долг? — Это невозможно! — Возможно. — Как? — тихо спросила она на выдохе. — Сбегите вместе со мной, мисс Корнелия. Я обещаю довести Вас до океана, а дальше выбор за Вами.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.