ID работы: 7868726

Schoolmates

Гет
PG-13
Завершён
13
автор
Размер:
76 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 42 Отзывы 2 В сборник Скачать

Разборки, прыжки с парашютом, план «примирение»

Настройки текста

pov Шана

Звонкий удар пощёчины от Тома. Самир сморщился от боли. Синди и Гарольд с испуганным видом смотрели на злого отца и провинившегося Самира. — Как ты мог так поступить с девушкой, сын? Я не так тебя воспитывал… — Том сжал кулаки и сквозь зубы прошипел. — Отец, я… — Замолчи! — рявкнул Том, что заставило и меня передернуться. — Ты уже второй раз поднял руку на Элинор, а теперь что? — Томас Стенли, ты слишком вспыльчив, — вмешалась я в разговор мужа и сына. — Дай ему высказаться. — Элинор шантажировала меня, — ответил Самир, опустив взгляд вниз. — Сказала, что расскажет всем и Элис, чем мы занимались в лесу… И чтобы она меня простила, я должен был её поцеловать… — Ты слишком молод, сынок, чтобы понимать женщин, — сказал Том. — Ты знаешь, во что впутался? В ответ Самир кивнул. — И знаешь, Самир, какой бы женщина ядовитой ни была, никогда не поднимай на неё руку. Твоя мама язвила мне в школьные годы, но я никогда не поднимал на неё руку, — Том посмотрел на меня. — Ты уж извини, — он похлопал сына по плечу и двинулся к выходу. Том вышел из номера, оставив нас вчетвером наедине. Гарольд и Синди облегченно выдохнули и подошли к брату. — Иди сюда, сынок, — я подошла к Самиру и обняла его. — Я самый плохой в семье, мам? — дрожащим голосом спросил Самир и шмыгнул мне в плечо. — Конечно, нет, Самир! — я стала гладить сына по голове. — Что за глупости ты говоришь? — Но ведь это правда… — Так, ну-ка, выброси эти безумные мысли из головы, — я посмотрела на сына и стерла с его глаз слезы. — В жизни всё бывает, и взлёты и падения. — Ну же, улыбни-и-ись, брат! — Гарольд потрепал щечки Самира. — Гарольд, ты испытываешь моё терпение, — сказал Самир и чуть улыбнулся. — Ты говоришь как профессор Хиддлстон, — подметил Гарольд. — Мистер Холланд, Вы испытываете моё терпение! Сердце начало быстро стучать и улыбка исчезла с моего лица, когда я услышала его фамилию. Хиддлстон. И тут же я вспомнила нашу последнюю с ним встречу. Разве он не уволился? — Откуда вы знаете Хиддлстона? — спросила я у детей. — Так он же наш препод по Зельям, — ответил Гарольд. — Синди его любимица. И я догадываюсь почему. — Когда-то и нашим преподом был, — сказала я и задумалась. — В чём дело, мам? — спросила Синди. — Ни в чём, — ответила я и решила поменять тему. — Нас через час заберет вертолет. Готовьтесь. Я покинула номер и спустилась вниз, где Том, Бруклин, Томас и Саманта играли в бильярд.

pov автор

Вскоре прибывший вертолёт забрал ребят и поднял в воздух на 900 метров над морем. После прыжка с парашютом все должны приземлиться на пляж. — Уверены, что вам не нужен инструктор? — спросила у детей Саманта. — Прем, ты тем более уверен? — Не беспокойтесь, миссис Сангстер, я буду в паре с Премом, — сказал Самир. — Тогда вперед! — воскликнул Бруклин и с визгом выпрыгнул из вертолёта. — Я с тобой, дядя Брук! — в след за Бекхэмом полетел и Гарольд. — Держись, Прем, — сказал Самир и взял кузена за руку. — Не бойся, это легко! — Уверен? — спросил Прем и в следующую секунду, не успев понять, что произошло, оказался за бортом. Шарлотта, Синди и Элис прыгнули вместе. За ними последовали Хлоя и Элинор, а затем Том с Шаной и Томас с Самантой. Через несколько секунд после свободного падения все раскрыли свои парашюты. Все, кроме Элинор и Элис. Парашют Элинор не сработал и не раскрылся. — Дочка! — закричала Хлоя, пытаясь ускорить свой парашют, дёргая его за веревки, но всё тщетно. — Да ты грёбанный парашют, сука! — Вот это уже серьёзно… — ужаснулся Бруклин. — Сделайте что-нибудь! — истерила Хлоя. — Палочка! — крикнула Шана. — Есть у кого-нибудь палочка? Элис летела на уровне Элинор. Девушка подумала, что стоит спасти жизнь Элинор, чем позволить ей разбиться при приземлении и взять грех на душу. — Помогите! — верещала Элинор, падая вниз. — Сильвер! — крикнула девушке Элис и протянула ей руку. — Хватайся за меня! — Отвали от меня! — Слушай, я не против, чтоб ты свалилась вниз и сдохла к чертям собачьим, но подумай о своей матери! — Лучше сдохнуть, чем выжить от твоей помощи. — Земля уже близко, чёрт тебя дери! Так что хватит выделываться и дай мне уже руку, мать твою! — А если у тебя не раскроется парашют? — Тогда вместе умрём! Элинор всё же схватилась за руку Элис. Младшая Бекхэм прижала к себе слизеринку да так, будто они обнимались, и раскрыла свой парашют. — Держись крепче, — сказала Элис, вцепившейся в неё Элинор. — Спасибо, — прошептала Элинор. Через несколько минут девушки приземлились на пляже и парашют свалился им на голову, накрыв их с ног до головы. Все остальные приземлившиеся подбежали к ним и стали искать их под тканью парашюта. — Элинор, ты где? — взволнованная Хлоя стала швырять парашют в поисках своей дочери. — Ма, я здесь, — подала голос Элинор. — О, господи! — чуть ли не плача Хлоя обняла дочь и расцеловала. — Больше никаких парашютов. — Вы целы? — спросил Том, когда приземлился вместе с Шаной. — Доча! — крикнул Бруклин, приземлившись на песок, и подбежал к Элис. — Как ты? — Я в порядке, пап, — ответила Элис и обняла отца. — Я так испугался, — Бруклин крепко обнял дочь и поцеловал в лоб. — Доча, ты просто герой. Какой же я хороший отец. — Ты самый лучший отец в мире, — ответила Элис и продолжила мило обниматься с отцом. Хлоя и Бруклин посмотрели друг на друга в обнимку со своими дочерями и задумались на секунду. Бруклин по губам Хлои прочитал «спасибо» и улыбнулся ей в ответ. — Ребята, нужно подлить масло в огонь, — сказал Гарольд и посмотрел на Самира, Джеймса и Према. — Вы видите? Всё налаживается. — И что ты предлагаешь, братец? — спросил Самир. — Обсудим это в отеле после ужина, — ответил Гарольд. *** Собравшись поздно вечером в номере парней, Гарольд, Самир, Джеймс, Прем, Синди и Шарлотта стали придумывать план, как бы поближе пристроить Хлою и Бруклина вместе, а заодно и Элис с Элинор. — Значит так, наша миссия «примирение», — сказал Гарольд. — После сегодняшнего случая, я думаю, Элинор поменяет своё мнение об Элис. Вы видели, как тётя Хлоя и дядя Брук смотрели друг на друга? — Это были самые искренние погляделки, которые я только видела, — ответила Шарлотта. — Вот! Об этом я и говорю, — сказал Гарольд. — Главное уведите Элинор подальше от меня, — откликнулся Самир. — И не просите меня развлекать её. — А у меня идея на счет этого, — Гарольд заиграл бровями. — Только не это, — произнёс Самир. — Речь не о тебе, дурак, — сказал Гарольд и посмотрел на Према. — Элинор нужен парень. Братец, тебе же нравится Элинор? — Она очень… красивая девушка… ну да, — ответил Прем и улыбнулся. — Вот и нашлась кандидатура. Прем, попытайся произвести на неё впечатление. — А что мне делать? — Укроти эту пылкую девушку, — ответил Самир. — С этим не беспокойся, я в этом спец, — сказал Гарольд и посмотрел на Шарлотту. — Ладно, а что на счёт дяди Брука и тёти Хлои? — спросила Синди. Все задумались на несколько минут. — Идея, — ответил Джеймс. — Какая? — спросили все. — Наверняка у дяди Брука сохранились фотки тёти Хлои на телефоне, а у неё тем более, — сказал Джеймс. — Так вот, можно стибрить его телефон и выложить в инсту фотку тёти Хлои с подписью «скучаю». — У него может быть пароль, — сказала Синди. — Зачастую у таких дяденек стоит пароль дата рождения его ребенка. Когда у Элис день рождения? — спросила Шарлотта. — Пятого декабря, — ответил Самир. — Неплохая идея, — сказал Гарольд. — А не легче просто запереть их одних в комнате? — Синди развела руками. — Как же я сразу не догадался? — Гарольд почесал свою тыкву. — Умник ты наш, — усмехнулся Самир. — И как нам их загнать в одну комнату? — спросил Джеймс. — На завтра у нас ничего не запланировано, насколько я знаю, — сказал Гарольд и сделал задумчивое лицо. — И вот как мы поступим… Парни, мы с вами посидим в баре с дядей Бруком и немного подпоим его, а затем скажем, что уборщица нашла у него презервативы и стащила их. — Ну нифига себе у нас «активная» уборщица, — хохотнул Джеймс. — Хотя по ней не скажешь, что она уборщица. С такими формами ей в стип-клубе выступать надо. — Дядя Брук с самого приезда слюни по ней пускает, — подметил Гарольд. — После этого он убежит к себе в номер, ведь без презиков невозможно. А вы, девчонки, хоть как-то, но развеселите тётю Хлою. И как только она будет под кайфом, быром тащите её в номер дяди Брука. — То есть мы должны споить тётю Хлою? — удивилась Синди. — А можно обойтись без спаивания? — А как ты по-другому затащишь её к нему? — спросил Гарольд. — Если твоя идея не сработает, сестрёнка, тогда применим план «инстаграм». Хотя в любом случае мы это сделаем. Значит так, все поняли своё задание? — Да, — ответили все в унисон. — Отлично, — сказал Гарольд и потер ладони. — С завтрашнего дня начинаем нашу миссию «примирение».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.