ID работы: 7868747

Один в поле не воин

Гет
R
В процессе
33
автор
Размер:
планируется Макси, написано 37 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 22 Отзывы 8 В сборник Скачать

Адкие игры 2

Настройки текста
      Кроули стоял и нагло осматривал присутствующих. Казалось, он просто высмеивал их своим взглядом.       — Что у вас вновь происходит? — поинтересовался Король перекрёстков, вопросительно подняв брови.       — Это ты расскажи, — зло начал говорить Дин. — Ты же вроде теперь главный босс в Аду. С чего твои подчинённые сходят с ума? — зелёные глаза гневно воззрились на демона.       — Мои подчинённые? — переспросил Кроули, вызывая удивление в глазах охотников. — Я понятия не имею, о ком вы говорите. Но! — он обратил своё внимание на Дану, ошеломлённо смотрящую на него. — Расскажи мне, в какую задницу ты на этот раз сунулась? В прошлый раз мне показалось, что ты оставила охоту, лапуля, — сильное заявление, вызывающее ещё больше вопросов.       — Оставила охоту? — переспросил Сэм.       — Вы знакомы? — сыпал вопросы Дин, — Что вообще тут творится?       — Да. Привет, Кроули, — улыбнулась девушка, наконец заговорив с мужчиной, — Тебе показалось, — некое ехидство проскочило в голосе наравне с неловкостью и стыдом.       — Тебе просто крупно «повезло», что ты нарвалась на этих двоих. Хочешь в Ад вместе с ними? — постепенно гнев нарастал внутри демона.       — Нет, но, кажется, мне это итак грозит, — саркастично улыбнулась охотница, с вызовом глядя на Короля.       — О чём ты? — он прищурил глаза, пытаясь найти ответ в грозном взгляде янтарных глаз.       — Твой приспешник пытался убить меня. После схватил Сэма, чтобы вновь меня убить, и затеял непонятную игру, которую мы понять не в силах. Может, объяснишь? — продолжала наседать Вильмонт.       — Послушай, лапуля, я знаю о вашей, так сказать, «вылазке», — Кроули показал кавычки, — ибо, к счастью, тебе свой «передатчик» получилось подложить, — Дана стала рыться в карманах куртки и, недолго искав, достала оттуда монету. — Однако я не в курсе, что за личность за тобой гоняется. Ведь это не демон.       — Как это «не демон»? — задал вопрос Бобби.       — Вечно вам нужно всё объяснять. Вы, охотники, такие тупые, — гневно начал кидаться оскорблениями Король Ада. — Говорю вам, тот, кто схватил Сэма, и тот, кто терроризирует тебя, — он посмотрел на охотницу, — не имеет ни малейшего отношения к демонам и Аду вовсе. Жаль твой отец не успел тебе рассказать, — с деланным сочувствием проговорил мужчина.       — Мой отец? — ситуация уже накалялась до предела, вызывая бурный ураган мыслей в головах охотников.       — Твоя история весьма занимательна, Дана! — демон подошёл к тумбе, где стоял дешёвый виски и, пересилив свою неприязнь к этому поилу, плеснул в стакан пару глотков. — Ведь, мне даже повезло заключить контракт с десятилетней девочкой, которая в последствии могла бы стать твоей бабушкой, но увы, — он отпил немного из стеклянного сосуда. — Твоя семья сплошь и вдоль прогнила в сделках. Прости, милая, но это абсолютно все из твоего рода, включая непутёвого отца.       — Что? — не верила его словам девушка.       — Это за мной ты должна была гоняться, лапуля. Однако, — мужчина отпил из стакана, — кто-то очень хорошо покопался в твоей голове. И ты гонялась за своей собственной фантазией, не замечая ничего вокруг. Я, честно, пытался в прошлый раз намекнуть, — слукавил Король Ада.       Слов не находилось. Дана стояла, как вкопанная, осмысливая всё сказанное. Создавалось ощущение, будто это вовсе не её жизнь, а чья-то другая. Чужая. Однако это чувство быстро прошло, сменяясь ненавистью к тому, кто переписал весь сценарий, мучая и без того больную голову девушки. Рой из вопросов не утихал. Она не знала даже на каком акцентировать внимание. Подробности смерти отца? Подробности о её семье? Кто этот неизвестный? К чему вообще эти игры? Загадок и недосказанностей было слишком много. И они просто не умещались в одном разговоре.       Вильмонт тихо осела на диван, молча сверля взглядом пустоту.       — Погоди, — окликнул Кроули младший Винчестер, — но я же его видел. Он был очень даже реальный.       — В том-то и загадка, мальчики, — задумчиво протянул демон. — Этого персонажа не существует, но он есть в нашей истории. Вроде ожившей сказки. И мне нужно узнать, кто этот ублюдок, — зло процедил Король.       — А тебе-то что? — с вызовом спросил Сингер.       — Из-за него в Аду разносятся различные слухи, которые… — он осёкся, — Пятнают мою репутацию. И если я не узнаю, кто это, и не убью его, то поднимается бунт, потому что Король якобы не справляется со своими обязанностями, — мужчина уже перешёл на повышенный тон.       — А он справляется? —  съехидничал старший Винчестер.       — Это не твоё дело, Дин, — окончательно завёлся мужчина. — Очень надеюсь, что вы с Лосярой справитесь. И будьте аккуратнее, ибо эта особа, — он указал на отрешённую Дану, — нужна мне живой и невредимой. А чтобы вам лучше работалось, вспомните, что у меня под залогом душа Бобби, — Кроули обратился к охотнику. — Как оно?       — Да пошёл ты! — воскликнул Сингер.       — Осторожнее со словами, милый. Кто знает, что с ней может случится? — на этом демон покинул компанию.       — И что это, чёрт возьми, было? Откуда ты знаешь Кроули? — с недовольством накинулся на девушку старший Винчестер.       — Дин, — младший укоризненно окликнул брата, получая взгляд полный непонимания. — Ты как? — взволнованно спросил он у Даны.       — Мне надо проветриться, — охотница просто встала и зашагала к двери. Её никто не останавливал.       Все понимали, что Вильмонт тяжело. Какая-то нечисть сделала из неё практически психбольную, уверяя, что её жизнь, в которую она верила и которую знала от начала и до настоящего момента — это действительно правда. А на деле, оказалось, что всё это миф. Как выразился Кроули, просто фантазия. И на деле всё обстоит именно так. Не хватает только белых стен и санитаров, снующих вокруг бедной девушки, пытаясь привести её в рассудок. Хотя с одной стороны, охотники и были этими санитарами. Просто, пока ещё не вошли в свою роль полностью.       — Ты чего, Дин? — задал вопрос Сэм, не понимая такой внезапной агрессии со стороны мужчины.       — Что? — недоумевал охотник, искренне удивляясь, от чего брат накинулся на него.       — Ведёшь себя, как придурок, — недовольно кинул здоровяк, на что старший Винчестер раскинул руками.       — Пускай, — протянул Бобби, — ей надо это переварить. Поверьте, хуже было бы, если она, как отец, начала в жилетку плакаться, — мужчина уткнулся в очередную книгу, дабы поискать ответы.       Парни не стали с ним спорить и просто начали ожидать возвращения своей подруги, обдумывая всю ситуацию под бутылку пива. Всем было непросто. Ощущение, что начало большой беды уже не за горами, давило всё сильнее. И в подтверждение тому стала огромная жирная точка в этом сценарии — внезапное появление Кастиила, который временно пропал, не отвечая ни на звонки, ни на зов братьев.       — Кас? — изумлённо спросил старший Винчестер.       — Здравствуй, Дин, — в своей манере поприветсовался ангел, — Сэм, Бобби.       — «Здравствуй»? — переспросил младший из братьев. — Просто «Здравствуй»?       — Я не понимаю твоей интонации, Сэм, — синие глаза внимательно оглядывали помещение.       — Может, он имеет ввиду твоё внезапное исчезновение, — начал говорить Дин. — И тот факт, что ты не отвечаешь на все линии передач, ответов нам не даёт. Где ты вообще пропадал? — определённо, сегодня весьма эмоциональный вечер.       — На небесах, — коротко ответил небожитель.       — А предупредить не судьба? — всё наседал охотник.       — У меня на это нет времени, — холодно произнёс Кас.       — Нет времени? — начал закипать мужчина, но был тут же перебит.       — Где Дана? Боюсь, нам есть, что обсудить, — он посмотрел на Сэма.       — Она вышла, — ответил мужчине здоровяк. — А что, собственно… — вопроса задать охотник не успел — ангел исчез под громкий шелест крыльев. Но вернулся буквально через пару секунд с плохими новостями, совсем не обрадовавшие братьев.       — Вашей подруги нет на улице и нигде в этих окрестностях. Боюсь, что она в беде, — ангел вновь хотел улететь, оставив вечные загадки после своего появления.       — Эй-эй! Притормози! — окликнул его Дин. — Объясни хотя бы, что тут творится.       — Грядёт очередная катастрофа. На небесах идёт война, и Дана Вильмонт может иметь огромное влияние, если информация подтвердится.       — Какая информация? — в разговор включился Бобби.       — Этого я не могу сказать, — отрешённо молвил Кастиил.       — В смысле, не можешь? — громко воскликнул Винчестер-старший.       — Просто не могу, — чуть повысил голос небожитель. — Иначе многие личности могут об этом узнать, и тогда нам не избежать битвы.       — Нет, ты не уйдёшь так просто. При том, что Дану похитили и, возможно, готовят сейчас из неё себе обед, — твёрдо запротестовал охотник.       — Прости, Дин, — кинул напоследок ангел и покинул логово Бобби Сингера, оставляя после себя лишь лёгкий сквозняк.       — Чёрт! — громко выругался парень.       — Успокойся, истеричка! — окликнул его Бобби. — Нечего тут сопли разводить.       — Он прав, Дин, — поддержал того брат.       — Конечно, я прав, — самодовольно проговорил мужчина. — Так что руки в ноги, и давайте пока подумаем, как освободить мою душу. Раз другого узнать мы не можем. Глядишь, сможем Кроули выудить и стрясти с него ещё информации. Этот гад всегда знает больше, чем говорит.       — Ладно, — тяжело выдохнул охотник, и вся троица начала шелестить книги, в поисках хоть каких-то ответов и помощи.

***

      Растерявшаяся Вильмонт покинула дом Бобби, направляясь вдоль машин куда-то вглубь стоянки. Девушка хотела хоть как-то расслабить свой кипящий череп, но такой большой поток не очень приятных «новостей» плохо сказывается на работе мозга, поэтому голова в порядок приходить не собиралась. Хотя с виду так и не скажешь, что у охотницы проблемы. Снаружи она оставалась спокойной, и лишь нервные шаги выдавали её состояние. Внутри разрасталась буря из всевозможных чувств: страха этого «неизвестного», боли от лживой жизни, злости из-за того, кто её обманул, облегчения от правды и даже из стыда из-за своего внезапного появления в жизни Винчестеров, которое навлекло на братьев беду.       Хотелось укрыться от этого всего, как в детстве, когда казалось, что монстры прячутся в шкафу, а спасительное одеяло помогало его отогнать. Дана очень хотела сейчас натянуть на голову это одеяло. Но, увы, детство уже прошло, хотя она уже и в пять лет знала, что монстры действительно существуют, и никакая плотная материя её не спасёт в случае их появления. На удивление, девушка была довольно умной для своих малых лет и очень хорошо соображала, кто враг, кто друг, где добро и зло. И находясь уже в зрелом и полностью сознательном возрасте, Вильмонт даже жалела, что все проблемы не могут уйти, если ты просто плотно закроешь глаза и спрячешь голые ноги. Реальность такова, что ты либо сходишь с ума, либо берёшь себя в руки и идёшь сам решать свои проблемы, буквально, прорубая дорогу сквозь всё зло этого мира, оставляя, в большинстве своём, свежие трупы на пути. Никто за тебя ничего не сделает, и само ничего никуда не уйдёт.       Внезапно рядом раздался посторонний шорох. Девушка резко обернулась на звук, инстинктивно доставая пистолет из-за пояса и направляя в ту сторону, где должен стоять враг. И да, там действительно стоял человек. Он был приятной наружности, в деловом костюме, и от него исходил сладкий, едва терпкий, аромат.       — Кто ты такой? — голос был уверенный, без капли страха.       — Успокойся. Я — друг, — ответил ей незнакомец, поднимая руки перед собой.       — Ну конечно! Все люди, появляющиеся из неоткуда, несут с собой меч и радугу, — съязвила охотница. — Ещё раз спрашиваю, кто ты такой?       — Я тот, кто может тебе помочь, — загадочно начал говорить мужчина, смотря своими голубыми глазами прямо в глаза Вильмонт.       — Муж на час?       — Не ёрничай, — вдруг строго молвил он. — Я в курсе твоей… Проблемы. В курсе того, что тебе дурили голову на протяжении всей жизни. В курсе, что ты хочешь просто закрыться от этого и забыть, что было. Я могу тебе это дать, — сладкие речи ни капли не пронимали охотницу, и она внезапно выстрелила под ноги незнакомцу.       — Не заговаривай мне зубы!       — Что же, — мужчина сам себе улыбнулся. — Видимо, я рано пришёл. Тогда до встречи, юная Дана. Надеюсь, что в следующий раз ты будешь лояльна в мою сторону, — он буквально растворился на месте, издавая еле заметный шелест крыльев.       — Что за чёрт? — она опустила оружие и посмотрела вперёд, оглядывая поломанные машины, многие из которых представляли собой уже просто груду металла.       — Опрометчиво ты покинула дом одна, — сзади раздался ехидный голос. — Я ждал тебя, — седовласый мужчина сверкнул жёлтыми глазами, как только Дана обернулась на него. — Смотри, что есть! — воскликнул он и нанёс удар тяжёлой металлической трубой по голове охотницы.       Вильмонт тут же потеряла сознание, падая в руки демону. Забавно, но на данный момент в голове осталась лишь пустая темнота — то, чего девушка и хотела. Теперь её не гложили никакие мысли. Простое спокойствие. Быть без сознания бывает даже полезно — меньше шансов нагородить дел с горяча. Правда, это лишь ненадолго. И жаль, что при таких дурных обстоятельствах, это совсем было неуместно.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.