ID работы: 7872023

Околдованные

Слэш
PG-13
В процессе
20
автор
Размер:
планируется Миди, написано 6 страниц, 3 части
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник Скачать

Майя

Настройки текста
- Милая квартирка, - с порога оценила Майя. - Обещай, что сделаешь фото Лилит, когда она ее увидит? Прикуплю рамку и поставлю на тумбочке у кровати. Вообще-то родовитые колдуны и ведьмы – это те, кого не выкосила массовая истерия добрых католиков - всегда жили в фамильных особняках. А некоторые – не будем показывать пальцем - даже перевозили их за собой по кирпичику через океаны. И дело тут вовсе не в пресловутом снобизме. Столетьями пропитываясь магией, дома приобретали некое подобие разума и по мере возможностей защищали своих хозяев. Случалось ли вам когда-нибудь ломиться в заклинившую дверь? Или ступать на особо скрипучую половицу? А, может, дверца шкафа сама по себе вдруг распахивалась перед вашим носом, закрывая обзор? Конечно, вполне возможно, что вам просто пора задуматься о капитальном ремонте. Но также возможно и то, что вы чуть не застали практикующую ведьму. Безусловно, квартире на две спальни магии требовалось значительно меньше, но все же больше, чем Джонатан мог отдать без риска для здоровья. Иными словами, ему нужна была помощь. - Рад видеть, что ты полна энтузиазма. - Ты обещал, что у Лилит будет зверская головная боль, - напомнила гостья. - Как минимум. - И я стою на своем слове. - Тогда я полна энтузиазма. Майя Робертс была – правда, не по своей воле – матушкиным фамильяром. Они черпали друг в друге жизненную силу и делили на двоих… да, собственно, все, от бессмертия до менструальных болей. И притом терпеть не могли друг друга. После долгих столетий мелочных склок и грандиозных скандалов, исправно развлекавших домочадцев, Майя наконец-то съехала в начале двадцатых, и, признаться, Джонатан совершенно забыл, куда, пока не столкнулся с ней в суматохе Нью-Йорка. Дьявольски удачное совпадение. Ведь даже с той магией, что они сегодня «позаимствуют» у матери для ритуала, у них у всех будет зверская головная боль. - Может, для начала хотя бы позавтракаем? – зевнул Джонатан. – Не знаю, как ты, но лично я только проснулся. А колдовать на голодный желудок, чтоб вы знали, признак дурного тона. Так-то. - Не обнадеживай девушку, если у тебя в холодильнике только обезжиренный йогурт, - предупредила Майя. - Что ты! Я еще помню те времена, когда мне приходилось охотиться каждое утро, чтобы удовлетворить твой звериный аппетит. В ответ гостья обиженно зарычала, прозрачно намекая Моргенштерну, что он бесчувственная сволота, и углубляться в воспоминания будет… по крайней мере, неразумно с его стороны. - За это ты должен мне настоящий английский завтрак с тостами, хрустящим беконом и яйцом пашот. А за персиковый джем я даже сварю нам нормальный кофе, потому что в той бурде, что получается у тебя, можно лишь топить грешников в аду. Так сразу и не скажешь, но он скучал. Больше всего выброс магии напоминал кровопускание. Джонатан лежал на мягком ковре в гостиной и чувствовал, как сила, переполнявшая его от макушки до пяток, сочилась из невидимых ранок, оставленных заклинанием. В пустой голове приятно шумело, а тело наполнилось небывалой легкостью и, казалось, вот-вот взлетит без всякого колдовства. Непослушными пальцами правой руки он трепал упругие кудряшки Майи, пристроившей голову на его животе, и слушал ее воспоминания о славных деньках Гарлемского ренессанса. Собственно, в этой дивной позе их и застал Джейс, вернувшийся вечером домой. И, судя по тому, как округлились его глаза, тут же напридумывал себе всякого. - Это… это не то, что ты… думаешь, - заплетающимся языком пообещал Джонатан. - Не то, что я?.. Что она здесь делает?! В смысле: она? - Что ты здесь делаешь? – в свою очередь поинтересовалась Майя, лениво приоткрыв один глаз. Джонатан попытался сконцентрироваться. - Я чего-то не знаю? - Неееет… - Это та самая мегера из «Охотничьей Луны», которая меня ненавидит! Что, правда? Та злобная барменша, высмеивавшая его по поводу и без повода уже две недели кряду? Майя? - А ты, значит, и есть причина наших с Лилит мигреней? Черт, наверно, придется перестать плевать в твое пиво. - Ты... Ты плюешь в мое пиво?! - Она шутит, - заверил Джонатан. И мысленно дернул за хвост волчицу, уже открывшую рот, чтобы возразить. Та угрожающе зарычала. Наверно, со стороны это смотрелось, как минимум, странно, потому что, приглядевшись к ним повнимательней, Джейс спросил: - Вы что, накурились? - Нет! - Хотя… Это оправдание звучало куда правдоподобнее самой правды. – То есть, да, мы накурились, прости. Майя – ээммм… - Друг семьи, - громко подсказала та. - Точно! Друг семьи, и у нас тут вроде как воссоединение после долгой разлуки. Джейс аж задохнулся от возмущения и добрую минуту пытался прожечь их взглядом, обиженно сопя. - Невероятно, - в конце концов пробормотал он, - просто… невероятно! И показательно хлопнул дверью спальни. С другой стороны. - Кажется, кто-то сегодня будешь спать на диване. - Неее… - после такого выброса магии у Джонатана не было никаких шансов вскарабкаться на диван, - на ковре. - Тогда спокойной ночи, - пожелала волчица и свернулась клубком у него под боком. Как и было обещано, на следующее утро они проснулись со зверской головной болью. И если Джонатан тут же припал к заблаговременно наваренному зелью, как к живой воде - что в общем-то было недалеко от правды - то Майя предпочла наслаждаться мыслью о страданиях Лилит в туманах Сан-Франциско. - Мы ведь оба знаем, что твоя мать так просто не успокоится, - сказала она напоследок, уже стоя в дверях. – Так что береги этого придурка. И я имею в виду лучше, чем в прошлый раз. Джонатан пристыжено отвел взгляд. В прошлый раз он, действительно, недооценил матушкино упорство. - Я постараюсь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.