Кристиан Виндзор

PG-13
В процессе
129
Размер:
планируется Макси, написано 46 страниц, 16 504 слова, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
129 Нравится 9 Отзывы 54 В сборник

ПРОЛОГ: О мире и пророчествах .

Настройки
В большой полутемной пещере, где каменный свод терялся во мраке, а с длинных сталактитов с равными промежутками срывались тяжёлые капли, сидел укутанный в мантию старец. Седые пряди падали на плечи, а длинная густая борода серебристым водопадом спускалась вниз, в пропасть, над которой он неподвижно застыл. Тишина была абсолютной — только вода разбивалась о невидимое дно, отсчитывая вечность. Старец приоткрыл веки, и голос его, тихий, но властный, прошелестел по гроту: — Артур, вы ещё долго собираетесь стоять в тени? Эхо подхватило слова, размножило их, но вновь воцарилась тишина. А затем в дальнем углу зашевелился кто-то невидимый. Послышались шаги, и через несколько минут на тусклый свет выступил мужчина лет пятидесяти. Его светлые, почти седые волосы в редком луче, пробивавшемся сверху, казались золотыми, а глаза горели потусторонним синим пламенем. Светло-серый плащ с мехом неведомого зверя колыхался в такт его шагам. Мужчина молчал. Старец тяжело вздохнул и продолжил, глядя прямо сквозь время: — Придёт твой наследник, Артур. Он будет достоин. Он остановит войну и вернёт власть. Имя его узнает каждый — оно станет символом света. Его будут любить и ненавидеть, уважать и бояться. Его будут пытаться сломать или убить. Но он восстанет из пепла, как феникс, и король придёт мстить. Слова повисли в воздухе, и снова только капли нарушали молчание. --- Чулан под лестницей Гарри проснулся от оглушительного грохота. Что-то тяжёлое рухнуло прямо на его раскладушку, и в кромешной тьме он едва успел прикрыть голову руками, как на него посыпались пыль, песок и мелкий хлам с полок — старые книги, сломанные игрушки, коробка с ржавыми гвоздями. — Дадли! Прекрати! — крикнул Гарри, но голос прозвучал слабо и потерялся в топоте ног за дверцей. Кузен, как обычно, решил проверить, не прячет ли Гарри что-то вкусное, и с разбегу врезался плечом в дверь. Гарри нашарил очки — треснутое стекло, склеенное пластырем, — и кое-как водрузил их на нос. Он привык к темноте, привык к запаху пыли и сырости, привык к тому, что его «комната» — это чулан, где даже не разогнуться во весь рост. Ему было всего шесть лет, но он уже давно научился готовить завтрак, стирать свои лохмотья и не плакать, когда ремень оставлял на спине багровые полосы. Но самое странное — эти полосы всегда исчезали к утру. Как и волосы, которые Вернон пару дней назад собственноручно сбрил почти под ноль — за то, что Гарри «пялился» на телевизор. А теперь они отросли до плеч, густые и непослушные, как будто ничего не случилось. Гарри не знал, что это магия. Он думал, что это просто несправедливость: его наказывают, а его тело будто смеётся над наказаниями, и от этого дядя злится ещё больше. Мальчик боялся этого, старался не прикасаться к странным вещам, не думать о том, почему иногда, когда он очень хотел есть, на подушке оказывался кусок хлеба, которого он точно не брал. Замок щёлкнул. Маленькая дверца распахнулась, и в проёме, заслоняя свет из коридора, возникла массивная фигура дяди Вернона. Его усы топорщились, лицо было багровым, а маленькие глазки метали молнии. — Опять! — рявкнул Вернон, и его голос, как всегда, раскатился по дому, заставив задребезжать стекла. — Опять ты выкидываешь свои фокусы, дрянной мальчишка?! Ты что, думал, я не замечу? Гарри съёжился, не понимая, о чём речь. Он сидел неподвижно, стараясь дышать как можно тише. — Вчера я тебя побрил! — Вернон ткнул пальцем в его голову. — А теперь у тебя патлы, как у девчонки! И физиономия — хоть на картинку! Ты что, смеёшься надо мной?! Ты издеваешься?! — Я ничего не делал, дядя Вернон, — прошептал Гарри. — Честно. Оно само… — САМО?! — Вернон побагровел ещё сильнее, и на его виске вздулась жилка. Он шагнул в чулан, схватил Гарри за шкирку и выдернул наружу, словно котёнка. — Сейчас я тебе покажу, как «само»! Хватит этих штучек! Ты — ненормальный! Ты — урод! Я выбью из тебя эту дурь, понял?! Вернон дышал тяжело и часто. Он тащил мальчика в гостиную, и Гарри заметил, что его рука дрожит — не от злости, а от страха. Дядя боялся. Боялся, что соседи заметят, что его племянник не такой, как все. Боялся, что Петуния заподозрит что-то, что уже давно заподозрила. Боялся самой мысли, что в его доме, в его идеальном нормальном доме, завелось нечто… ненормальное. Когда они проходили мимо зеркала, Гарри на мгновение увидел своё отражение: щуплый, бледный мальчишка с огромными зелёными глазами и копной спутанных волос, который в лохмотьях выглядел как сирота из викторианского романа. Рядом с ним высился массивный Вернон — похожий на разъярённого моржа. — Ты меня позоришь! — бушевал Вернон. — Твои штучки — это ненормально! Ты должен быть обычным! Обы-ы-чным! И тут Гарри почувствовал, что его пальцы сжимают что-то тёплое и маслянистое. Он опустил взгляд — у него в руке оказался огромный кусок пиццы с хрустящей корочкой, тающей моцареллой и ломтиками пепперони. От него шёл такой запах, что у Гарри закружилась голова. Он не знал, откуда она взялась. Он просто был очень голоден — вчера ему не дали ужина. Вернон обернулся на странный шорох. Увидел пиццу. На его лице промелькнуло изумление, потом ужас, а затем кровь прилила к щекам так быстро, что он, казалось, вот-вот лопнет. — Где ты это взял?! — заорал Вернон. — Ты украл?! Ты принёс в дом! Опять эти твои… твои… А-а-а! Он замахнулся — и Гарри инстинктивно отшатнулся, выставив руки перед лицом. Пицца выпала, шлёпнулась на пол, и в тот же миг мир вокруг мальчика словно вывернулся наизнанку. В ушах зазвенело, перед глазами всё расплылось, и он перестал чувствовать руку дяди. А через секунду он лежал на холодной сырой траве, и над ним нависали серые лондонские облака.

***

Парк у Букингемского дворца был почти безлюден. Принц Чарльз, утомлённый бесконечными встречами и назойливыми журналистами, вышел на прогулку через боковую калитку, надеясь хотя бы десять минут побыть в тишине. Он задержался у старого дуба, когда заметил на земле что-то тёмное. Это был ребёнок. Маленький, грязный, в рваной одежде, лежал без движения, свернувшись калачиком, будто пытался защититься от ударов. Его лицо было бледным, но на удивление чистым — ни синяков, ни ссадин, только усталость и голодная гримаса. Принц нахмурился. Детей из приютов здесь обычно не бывает — охрана не пропускает. Он огляделся, но никого не увидел. Не было ни родителей, ни полицейских. Мальчик появился буквально из ниоткуда. Чарльз опустился на корточки, осторожно перевернул ребёнка и вдруг заметил на его тонкой шее металлический блеск. Он раздвинул воротник и увидел медальон — старый, тёмный, с гравировкой: буква «В» в окружении изящных линий. Принц поднёс его поближе, и внутри, под крошечным стеклом, мелькнула фотография — смутное изображение женщины с короной. А по краю шла надпись: *«Кристиан Виндзор. Будь мудрым правителем. Письмо за фотографией»*. Сердце Чарльза пропустило удар. Виндзор? Кристиан? Он знал всех членов семьи, но такого имени не припоминал. Но геральдика медальона была подлинной — такие знаки носили лишь те, кто имел кровное право на престол. — Что за чертовщина… — пробормотал принц, но интуиция подсказала ему, что мальчика нельзя оставлять здесь. Он осторожно поднял ребёнка на руки — тот был лёгким, как перо, и слабо пахнул мылом и сыростью чулана. — Тише, маленький, — сказал Чарльз, не зная, слышит ли его мальчик. — Ты в безопасности. Он решительно направился к дворцу. В его голове уже рождался план: врач, тёплая ванна, а потом он разберётся с медальоном и этим таинственным письмом. Что-то подсказывало принцу, что случайность здесь не при чём.

***

В глубокой пещере, за тысячи миль от Лондона, старец вновь открыл глаза. Его взгляд был устремлён вдаль, туда, где заканчивалось время. — Он уже там, — произнёс он ровным голосом. — Мальчик увидел солнце. Артур, стоявший во тьме, бесшумно шагнул вперёд. В синем свете его глаз мелькнула тень улыбки. — Он ещё не знает своего имени, — тихо отозвался Артур. — Он даже не знает, кто он. — Придёт время, — ответил старец, и его борода дрогнула от едва слышного вздоха. — Он узнает. И тогда начнётся отсчёт. Капли продолжали падать с длинных сталактитов, отсчитывая секунды до начала бури.
Примечания:
129 Нравится 9 Отзывы 54 В сборник
Отзывы (1)