ID работы: 7876602

One life stand

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
2178
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
225 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2178 Нравится Отзывы 757 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста
Стайлз перекладывает свою сумку на другое плечо, поморщившись от веса. Сейчас десять тридцать и он возвращается домой из библиотеки. Он занимался допоздна, надеясь наверстать задания, которые задолжал, и, пытаясь забыть, что он снова на мели. Он быстро окидывает взглядом улицу, прежде чем перейти, чтобы избежать человека, который носит капюшон своей худи слишком низко надвинутым на лицо и который приближается к другому сомнительно-выглядящему чуваку, находящемуся чуть дальше. Стайлз уверен, что скоро там произойдет разборка, и он не хочет увидеть слишком много. Буханка черствого хлеба и пара картофелин, начинающих прорастать, ждут, когда он вернется домой. Его банковский счет почти пуст, а довольно большой групповой проект ограничивает его время, необходимое для работы. Поэтому вполне естественно, что он замедляется на секунду, когда замечает гладкий черный Порше, едущий по улице. Такая машина не появляется в подобном районе без причины. Особенно, когда едет настолько медленно. Однако, учитывая его повседневные джинсы, белую футболку и клетчатую рубашку, это неожиданно, что машина замедляется, чтобы поравняться с ним. Еще более неожиданно, что окно опускается. Он быстро принимает решение: кто-то в машине, такой как эта, возможно, заплатит много денег за такого, как он. Он наклоняется, чтобы взглянуть через окно: - Ищете компанию? Он никогда так не делает. Он никогда не ходит по улицам в поисках клиентов. Он не настолько глуп. До сих пор. К его удивлению, человек в машине не какой-то озабоченный старик или женщина, а парень, который выглядит лет на тридцать. Горячий парень лет на тридцать. Парень моргает, затем хмурится, и Стайлз сразу понимает, что он совершил ошибку. Это не клиент. За несколько секунд тишины пульс Стайлза успевает взлететь до небес, и он чувствует легкое головокружение. - Я – нет, - произносит парень, прочищая горло. – Я собирался спросить у тебя дорогу. Пожав плечами, Стайлз пытается выглядеть так, как будто он не смущен и не находится на полпути к панической атаке: - Куда? Парень смотрит на записку, лежащую на приборной панели, а затем говорит ему адрес одной из самых фешенебельных частей Манхэттена. Стайлз не удивлен. Он был в этом районе пару раз. - Да, ты определенно не в том месте, приятель, - говорит он, и парень закатывает глаза. - Я вижу. Как мне туда добраться? Стайлз начинает объяснять, но парень просто похоже запутался. - У тебя разве нет навигатора? – спрашивает Стайлз после того, как он трижды пытался описать маршрут. - Есть, но он отказался от меня тридцать минут назад. - Извини, но это самые лучшие инструкции, которые я могу дать тебе, чувак. Парень, кажется, колеблется: - Я неправильно понял, или ты хастлер? – прямо спрашивает он. Стайлз морщится. Его называли и похуже во время работы, но да, во время работы. Парень, кажется, принимает его выражение лица за подтверждение. - Сколько ты берешь за час? - А что? – спрашивает Стайлз, чувствуя внезапную сухость во рту. – Передумал насчет компании? - Нет. Но я готов заплатить, независимо от того, что ты делаешь с… клиентом, за то, что ты сядешь в машину и доставишь меня домой. Мгновение Стайлз колеблется, но затем понимает, что он сможет получить с этого достаточно денег, чтобы купить продукты и другие вещи, которые ему нужны, без реального секса с кем-то. Этот парень похож на серийного убийцу со своими светлыми пронзительными глазами и серьезным ртом, но Стайлз надеется, что это не так. - Я не уверен, что ты сможешь себе позволить это, - говорит он, немного растягивая время, пока пытается решиться. Все, что скандирует его мозг: глупо, глупо, глупо. Парень кидает на него скептический взгляд, и ладно, принимая во внимание машину, которую он водит, наверное, он может заплатить Стайлзу за указание направления. - Четыреста, - говорит Стайлз и игнорирует голос в голове. Это меньше, чем он обычно берет за час, но он уверен, что никто не готов платить так много за указание направления. Парень сразу же наклоняется через пассажирское сидение, чтобы открыть дверь: - Садись. Секунду Стайлз мнется. Этот парень вполне мог быть убийцей. С другой стороны, это относится ко всем его клиентам. И четыреста баксов за указание направления, вместо того, чтобы притворяться чьим-то бойфрендом или необходимости трахаться с кем-то? Стоит риска. Чувствуется запах новой машины и кожа под ним оказывается жесткой, когда он залезает внутрь и закрывает дверь. Он ставит свою сумку на пол между ног и получает еще один скептический взгляд от парня. - Что? – спрашивает Стайлз его. - На самом деле ты одет не для своей роли, и твоя сумка выглядит тяжелой. Стайлз ерзает на своем сиденье, внезапно чувствуя себя немного не в своей тарелке. Иногда проще отделить его работу от остального, как будто они не относятся к одной и той же жизни. - На самом деле я не планировал работать, - бормочет он и задается вопросом, действительно ли это хорошая идея, когда они проезжают мимо его дома. – Я шел домой из библиотеки. - Ты учишься? - Да, заканчиваю через восемь месяцев. - Какая у тебя специализация? - Поверни здесь налево, - дает указание Стайлз вместо ответа. Он не хочет говорить о себе настоящем. – Так чем ты занимаешься? – вместо этого спрашивает он, когда парень поворачивает за угол. - Бизнесом. - Как я понимаю, ты не из Нью-Йорка. - Калифорния. - Я тоже. Они молчат некоторое время и это нормально, пока они едут, но когда они пересекают мост на Манхэттен, они застревают в пробке и молчание становится неловким. - Классная тачка, - говорит он, постукивая по сиденью, пока наблюдает за женщиной в машине рядом с ними. Она похожа на среднестатистическую маму-домохозяйку с фургоном и детским автомобильным креслом сзади. Она кидает взгляд в сторону и улыбается, когда они кратко встречаются глазами. Стайлз задается вопросом, что она видит, когда смотрит на него. - Спасибо, - отвечает парень, а потом вздыхает. – Знаешь, я не ожидал, что в это время суток будет пробка. - Это Манхэттен. Там, наверно, какое-то событие или авария, - пожимает плечами Стайлз. Наступает еще одно длительное молчание, во время которого они продвигаются приблизительно на восемь футов вперед. На этот раз парень прерывает его. - Каким образом ты занялся тем, чем занимаешься? В некотором смысле любопытство вполне объяснимо, Стайлзу, наверное, тоже было бы любопытно. - На самом деле это произошло случайно, - признается Стайлз. Он всегда переживает, когда говорит об этом, что случайно наберет номер своего отца и тот услышит его признание. Воспоминание о том первом разе всегда заставляет его внутренне передергиваться. Он был в клубе, и, оглядываясь назад, его одежда, возможно, была немного экстремальной. Но он чувствовал себя одиноким, оголодавшим по прикосновениям и напряженным, поэтому он перепихнулся с тем парнем, который был великолепен. Только на следующее утро, когда на его прикроватной тумбочке оказалась пачка банкнот, он понял, что на самом деле произошло. - Понятно. А потом ты продолжил делать это? Сначала он ужасался и испытывал отвращение к случайной продаже секса. Он сунул деньги в пустую банку в кухонном шкафу и постарался не думать об этом. Но потом он снова оказался на мели и вытащил банку, чтобы пересчитать купюры. Было страшно осознать, сколько он заработал за те несколько часов, и что это гораздо больше, чем он заработал за месяц, работая в кафе. Стайлз снова пожимает плечами: - Мне нужны деньги. - Это опасно. Он хочет закатить глаза на это, потому что да ну на хрен. - Я знаю, но это не меняет того факта, что мне все равно нужны деньги. Я подумал, что это безопаснее, чем жить на улице. Парень молчит, но по какой-то причине Стайлз чувствует, что должен сказать что-то еще. - Я уже перепробовал все работы с минимальной заработной платой, - говорит он, потому что это так. Он работал сверхурочные часы за дерьмовую зарплату в кофейнях и продуктовых магазинах. – Я должен был рвать задницу, чтобы получить те же деньги, какие я получаю теперь, работая одну ночь в месяц. Мне нужно хорошо учиться, чтобы сохранить свою стипендию и как ты понимаешь, мое будущее. И я никогда не хожу по улицам в поисках клиентов. Я не настолько глуп. - За исключением сегодняшнего вечера, - отмечает парень. - Ну, - говорит Стайлз и снова смотрит в окно. – Я предположил, что такая машина, как твоя, может быть в подобном районе только по одной причине. Я не собирался упускать возможность заработать хорошие деньги. - Так четыре сотни – это завышенная цена? Стайлз фыркает. Очевидно, что парень понятия не имеет, сколько стоит секс. - Нет, я беру четыреста пятьдесят в час. Но я подумал, что не могу взять столько же за указание направления. - Если они платят столько за час, ты должен быть хорош. Пожав плечами, Стайлз бросает взгляд на парня, коротко отметив мягкую на вид ткань его свитера, которая резко контрастирует с острыми краями выглаженного воротника его рубашки. - На самом деле дело не в сексе. Большинство просто хотят получить ощущения отношений с бойфрендом, что означает, что я, в основном, делаю вид, что у меня с ними отношения. Иногда это ужин и кино, прежде чем что-нибудь случится вообще. Иногда они хотят почувствовать, как они возвращаются домой с работы к кому-то, кто ждет их, – неловко признаваться в этом. Почему-то, когда это произнесено вслух подобным образом, то это звучит хуже, чем просто продажа своего тела за деньги на уличных перекрестках. – Я думаю, это больше связано с хорошим притворством. Парень хмыкает, кивая самому себе, и берет вправо, когда Стайлз говорит ему, фактически заканчивая разговор о его работе. - Так что привело тебя в Нью-Йорк? - спрашивает он. - Бизнес. Компания, в которой я работаю, имеет здесь офис и они хотят, чтобы я присмотрел за ним. Он говорит это настолько неторопливо и расплывчато, как будто подбирает слова с осторожностью. Это заставляет Стайлза подозревать, что это далеко не все в этой истории, но он не настаивает. - Ты так и не сказал мне свою специализацию, - замечает парень, когда Стайлз направляет его на другую улицу. Он решает пойти на компромисс: - Я хочу работать с кадровыми ресурсами. Ну, знаешь, управление кадровым потенциалом и тому подобное. - Стратегический ЭйчАр? – парень кивает сам себе. – Должно быть интересно. - Ага. - Я сам предпочитаю цифры. Почему-то Стайлзу не сложно поверить в это. Оставшуюся часть пути они в основном молчат. Это не так далеко и Стайлз поддерживает разговор на безопасные темы, типа какие у них заказы кофе в Старбаксе. Когда у них заканчиваются безопасные темы, Стайлз просто смотрит на небоскребы, которые окружают его, возвышаясь по обеим сторонам улицы, и немного испытывает боль. В этих квартирах, наверное, нет сквозняков, как в его, или удушливой жары летом. Риск ограбления, когда поздно выходишь, чтобы купить молока, наверное, значительно меньше тоже. Но возможно, это потому, что люди здесь, скорее всего не покупают себе молоко. Парень подъезжает к величественному зданию на Верхнем Ист-Сайде, отвратительно близко к Центральному парку. Стайлз задается вопросом, каково это – иметь столько денег, потому что, откровенно говоря, существует не так много людей, которые могут позволить себе эти квартиры. - Так это здесь, - говорит он, и на мгновение кладет руку на ручку, прежде чем выйти из машины. Он только наполовину ожидает, что на самом деле заплатят, и что езда на этой машине сама по себе является немного оплатой. Но парень вытаскивает свой бумажник и передает пачку купюр. Стайлз не сразу понимает, что это намного больше чем четыре сотни. – Это слишком много, - быстро произносит он, обеспокоенный тем, что парень исчезнет в гараже, прежде чем Стайлз сможет вернуть деньги. - Разве ты берешь не четыреста пятьдесят в час? – спрашивает парень. - Не за указание направления, - протестует Стайлз, одновременно молча удивляясь, у кого в бумажнике есть девятьсот баксов наличными просто так. - Это были хорошие направления, - парень точно не улыбается, но интонация голоса теплее, чем раньше. – Удачи, - добавляет он, прежде чем исчезнуть за углом. Стайлз быстро засовывает деньги в карман и надеется, что никто не захочет напасть и ограбить его. Он знает, что это деньги из жалости, но сейчас он благодарен, потому что это означает, что он может отложить необходимость работать на некоторое время.

***

Видимо, у судьбы другие планы. Его компьютер ломается на той же неделе, когда его сосед объявляет, что он немедленно переезжает, оставляя Стайлза с двойной арендной платой и отчаянной необходимостью в новом компьютере. Девятьсот долларов не покроют это. Когда звонит его отец, он врет сквозь зубы, но в основном ему просто хочется плакать. - Нет, я в порядке, - уверяет он. – Мэтт съехал без предупреждения, поэтому мне нужно найти кого-то, кто сможет занять его комнату. - Но за этот месяц он еще заплатит, да? – спрашивает его отец и Стайлз хочет, чтобы они были в лучшем финансовом положении, чтобы он мог обратиться за помощью. - Да, конечно. За исключением того, что Мэтт этого не сделает. Переезд в Нью-Йорк ради колледжа сам по себе был дорогим, но Стайлз действительно хотел увидеть что-то другое, кроме Западного побережья, и его отец поддержал эту идею. Со стипендией и деньгами от страхования жизни его мамы, а также деньгами, которые его отец смог скопить для него, у него было более, чем достаточно, чтобы оплатить обучение и расходы на проживание. Но потом его отец получил ранение во время облавы на наркокартель. Что, само по себе, является чем-то, что Стайлз никогда не думал, что услышит в Бикон Хиллс. Его отец был в состоянии работать только неполный рабочий день и деньги, которые накопили на образование Стайлза, исчезли пугающе быстро, когда пришло время оплачивать медицинские счета. Дело не в том, что Стайлз в обиде на это. Он любит своего отца, и честно говоря, его отец намного важнее высшего образования. До того проституция никогда не была тем, что Стайлз рассматривал, пока ему не пришлось. Пока он не понял, что его оценки начали съезжать из-за того, сколько времени работа забирала от учебы. Пока его отец не спросил про его финансовое положение, и он снова не соврал. Он знает, что есть много людей, которые занимаются предоставлением секс-услуг и наслаждаются этим. Что есть люди, которые занимаются тем же, что и он, потому что они хотят, решив, что они могли бы также получать плату за то, чем они занимаются и что им нравится. Но Стайлз не один из них. Он не занимается этим регулярно. Самое большее пару раз в месяц. Он находит своих клиентов онлайн и навязывает им гостиничные номера, за которые они должны заплатить. Он больше не чувствует такого отвращения и он способен хорошо учиться. Ему никогда не придется это делать снова после завершения учебы и осталось только восемь месяцев. Это ничто по сравнению с тем, сколько он этим занимался. В конце концов, Стайлз оказывается на своем обычном сайте и понимает, что ему придется заключить своего рода долгосрочный контракт. Долгосрочный означает больше, чем пара сессий, на случай, если ему понадобится некоторое время, чтобы найти соседа, который не является полным психопатом. Когда он обновляет свое объявление, он думает о том, чтобы выставить некоторые вещи, которые он не хотел делать, только для того, чтобы привлечь больше людей. Многие реально богатые чуваки увлекаются бондажом – к чему Стайлз определенно не готов с кем-то, кому он не доверяет – и вещи потяжелее, чем это. Он раньше всегда отказывался делать такого рода вещи, но, может быть, это то, что спасет его от жизни на улице. Минуту он покусывает подушечку большого пальца, взвешивая плюсы и минусы. Плюсы в большем количестве потенциальных клиентов, нацеленных на его услуги. Минусы… ну, ему придется притворяться каким-нибудь стремным деткой. Ради своего собственного рассудка он решает против, и оставляет свои обычные Буду и Не буду. Если он не получит хорошее предложение в течение недели, тогда он внесет изменения. В течение трех часов какой-то чувак предлагает ему безумную цену и если бы Стайлз не был в таком отчаянии, он бы отказался. Всегда есть что-то подозрительное с кем-то, предлагающим так много так скоро. Взамен он соглашается на ужин следующим вечером, чтобы все обсудить и определиться. Оказывается, что этот мужчина – потому что это видный мужчина, наверное, лет сорока – должно быть весьма богат. Он ведет его в один из лучших ресторанов, и он даже предлагал отправить за ним машину, чтобы забрать его, но честно говоря, Стайлз больше доверяет наркоманам в метро. Он называет себя Девкалионом, и он заказывает устрицы и горькое шампанское, из-за которых Стайлза мутит. Девкалион одет с иголочки, и у него идеальные зубы – наверное, виниры. Слишком много драгоценностей на вкус Стайлза: кольцо на каждом пальце, тонкие золотые цепочки на шее и Rolex, который, наверное, стоит дороже, чем плата за обучение Стайлза. Стайлз бы не удивился, если бы он оказался частью мафии. Девкалион очень мил и говорит мягким голосом, который заставляет Стайлза подозревать, что тот привык ежедневно убеждать людей. Он не поднимает никаких сексуальных тем, не смотрит на Стайлза, как на кусок мяса и не ощупывает его, когда берет куртку Стайлза. Вроде бы все хорошо, но все-таки что-то есть. Что-то в его глазах, что заставляет живот Стайлза завязываться узлом, что-то, что заставляет его испытывать тошноту. Если бы не деньги, он бы уже ушел отсюда. Он никогда даже не думал игнорировать свое шестое чувство. Ну, до сих пор. Он окидывает взглядом ресторан, чтобы отвлечься от собственной головы, и также, чтобы не смотреть, как Девкалион ест устрицы, потому что тьфу. Его взгляд не останавливается, пока он не замечает кого-то знакомого. Это тот парень, который спрашивал дорогу, и он ужинает с другим парнем в костюме. Между ними на столе лежат папки, и в их стаканах нет алкоголя, поэтому это, скорее всего, связано с работой. - Мне нужно сходить в туалет, - тихо произносит он, и встает прежде, чем Девкалион успевает что-нибудь сказать. На самом деле ему не нужно в туалет, но ему нужна передышка и время, чтобы подумать. Туалеты пустые, и в тусклом свете хрустальной люстры (в ванной комнате!) его отражение выглядит бледным и потерянным. Когда он наклоняется над раковиной, чтобы плеснуть водой себе в лицо, заходит кто-то еще. - Я бы держался подальше от него, - произносит знакомый голос, и Стайлз поднимает взгляд. Это снова парень, которому он показывал дорогу, и он хмурится. - От кого? – спрашивает Стайлз, но он уже знает. - Девкалиона. С ним не стоит связываться. - Откуда ты знаешь? - Я не знаю его, но я знаю о нем. У него репутация человека, использующего проституток, и некоторые из них, кажется, никогда больше не объявляются. Я бы держался подальше от него, - он повторяет последние несколько слов на этот раз с большей решительностью. Стайлз вздыхает, провисая над раковиной. Он даже не спрашивает, откуда парень может это все знать, когда он в городе только месяц. - У меня было плохое предчувствие, - признается он, потому что, почему бы и нет? Он может не знать имени парня, но тот вроде бы нормальный чувак. Он заплатил Стайлзу девятьсот долларов за указание направления. - Тогда почему ты еще здесь? Ты уже согласился на что-то? - Нет, - Стайлз качает головой. – Но мне очень нужны деньги. Много, и быстро. И он действительно мой единственный вариант, если я не хочу стать бездомным и быть не в состоянии получить высшее образование. - Как так? Стайлз сглатывает. Он думает о том, чтобы солгать, но не то, чтобы этот парень уже не знал, чем он зарабатывает на жизнь. - Мой сосед съехал без предупреждения. Оставив меня со всей арендной платой. Мой компьютер сломался и мне действительно нужно купить новый для учебы, - он втягивает воздух. – И ты знаешь, надо как-то жить. Есть еду и возможно время от времени баловать себя в Старбаксе. Парень молчит некоторое время, прежде чем открыть и закрыть свой рот, затем снова открывает его: - Ты когда-нибудь предлагал только свою компанию за деньги? Без секса. Просто компанию? - Не совсем, - Стайлз пожимает плечами. – Наверное, я бы мог, но денег было бы недостаточно. Они платят за секс, а не за мое потрясающее чувство юмора. - Сколько тебе нужно? - Много. - Назови мне цифру, - настаивает парень. Стайлз говорит ему свою арендную плату. - Плюс деньги на новый ноутбук. Предпочтительно на вчера. - И для жизни, - добавляет парень. - Ага. - Я бы не отказался от кого-то, кто бы сопровождал меня на всякое разное, - небрежно говорит парень. – Я приглашен на многие мероприятия и ужины, на которых я должен быть не один. В Калифорнии у меня была бы сестра, которая справилась бы с этим, но здесь это невозможно, - он мгновение смотрит на Стайлза. – Я не заинтересован в том, чтобы спать с тобой, но я готов заплатить столько, сколько тебе нужно за твою компанию несколько раз в месяц, если только получится согласовать это с твоим расписанием занятий. Стайлз смотрит, разинув рот. - Что? – спрашивает он через мгновение. - Просто подумай об этом. И я не шучу, когда говорю, чтобы ты держался подальше от Девкалиона. Он не очень хороший парень. Он дает Стайлзу визитную карточку и исчезает за дверью. Стайлз утыкается в нее.

Венчурные фонды ТРИ Скель Группа компаний ABO Дерек Хейл Управляющий партнер Нью-Йоркское отделение

По крайней мере, теперь у него есть имя. Он колеблется, но, в конце концов, выходит обратно, задаваясь вопросом, действительно ли он был в туалете долгое время или это только у него в голове. - Итак, - произносит Девкалион, как только Стайлз садится. – Как ты относишься к этой договоренности? Стайлз не отвечает сразу. - Если честно, я думаю, что мне придется отказаться. Девкалион улыбается. Стайлз не может точно определить почему, но это посылает ледяные мурашки вниз по его позвоночнику. - Ты знаешь, как связаться со мной, если передумаешь.

***

Через несколько часов Стайлз таращится в потолок в своей спальне. У него болит живот от мысли, что ему нужно заплатить аренду через несколько дней и у него недостаточно денег. Он проверил свой банковский счет десять раз, просто, чтобы убедиться. Вздыхая, он достает свой телефон и набирает сообщение Дереку, не желая звонить, потому что сейчас середина ночи. < Я соглашусь на это, но мне понадобится аванс, чтобы иметь возможность заплатить аренду и купить компьютер для учебы. Проходит сорок минут, прежде чем он получает ответ, во время которых он представил себе несколько сотен возможных вариантов, почему он не сможет найти достаточно денег. Если только он не захочет позвонить Девкалиону и принять его предложение. > Я позабочусь об этом. Приходи завтра в офис, и мы обсудим детали. Я удостоверюсь, что у тебя есть чек, когда ты будешь уходить. Стайлз выдыхает и что-то натянутое расслабляется у него в животе. < Спасибо, что делаешь это. > Ты не представляешь, как ужасно посещать эти мероприятия одному, когда от тебя ждут, что ты придешь не один. Я делаю это по эгоистичным причинам. Стайлз не верит в это ни на секунду.

***

Венчурные фонды ТРИ Скель расположены в модном деловом районе Манхэттена. Стайлз делает вид, что не видит рядом названия других компаний, потому что это заставит его понять, насколько много денег Дерек, должно быть, зарабатывает. Ну, это работает до того, как он заходит внутрь, и все оказывается мраморным и стеклянным, и там есть человек, который спрашивает его ID и с кем он должен встретиться. - У меня нет запланированной встречи для кого-то с вашим именем, сэр, - говорит мужчина и смотрит на водительские права Стайлза. Сердце Стайлза начинает колотиться, тревога сжимает грудь. Его разыграли. Как только он начинает думать о том, чтобы принять предложение Девкалиона или стать бездомным, мужчина продолжает: - Но мисс Мартин сказала мне, что у мистера Хейла будет посетитель примерно в это время. Я позвоню им. Пожалуйста, подождите здесь. Стайлз дышит через нос, испуганный тем, что его даже не пустят в лифт, и, наблюдая, как мужчины и женщины в костюмах спешат мимо него, сканируя свои бейджи с ID, перед тем как пройти мимо турникетов. Его узкие джинсы и клетчатая рубашка никогда не ощущались более неуместными, чем здесь, и даже прикасаться к гладкому рабочему столу, за которым сейчас мужчина разговаривает по телефону, кажется неправильным. - Мистер Хейл ждет вас. Поднимитесь на лифте на шестьдесят пятый этаж, и мисс Мартин встретит вас там. Мужчина открывает боковой вход, чтобы пропустить его, и дает Стайлзу бейдж с надписью «Посетитель», чтобы надеть его на рубашку. Такое впечатление, что это самая долгая поездка в жизни Стайлза. В лифте есть еще два человека, но они выходят на сорок первом и сорок седьмом этажах соответственно, оставляя его одного почти на двадцать этажей. Стены внутри лифта металлические и блестящие, заставляющие его задаваться вопросом, неужели никто никогда не ставит здесь руку после поедания пончика или здесь есть сотрудники, которые постоянно полируют их. Как только лифт останавливается, и двери со звоном открываются, изящная девушка с рыжими волосами и острым взглядом глаз, который заставляет Стайлза чувствовать себя так, как будто он под наблюдением, встает из-за своего стола ему навстречу. На ее бейдже написано: «Лидия Мартин». - Мистер Хейл находится там, - объясняет она, и предлагает Стайлзу следовать за ней. В своих туфлях она идет очень быстро, и хотя ее ноги намного короче, чем у Стайлза, он с трудом поспевает. – Сегодня он очень занят, но сказал Айзеку найти время в его расписании для тебя. - О, - говорит Стайлз, надеясь, что его лицо не настолько горит, как кажется. - Я бы и не подумала, что ты окажешься его типом, но на самом деле никто не знает его тип. Мне не следует удивляться. Стайлзу требуется мгновение, чтобы понять, что она, наверное, думает, что он бойфренд Дерека. На секунду он хочет возразить, но что он собирается сказать? Нет, я не его бойфренд, я только собираюсь сопровождать его на все эти мероприятия и получать за это деньги. Поэтому он просто молчит. Кабинет Дерека огромен. Он почти размером с квартиру Стайлза, не то чтобы это о чем-то говорит. Вся задняя стена сделана из стекла с прекрасным видом на Манхэттен, и в шкафу есть коллекция бейсбольных мячей. Стайлз кратко удивляется, зачем одному человеку нужно несколько диванов, зона отдыха и письменный стол в одном кабинете, но, возможно, это сопутствует должности управляющего партнера целой компании, такой как эта. - Привет, - неловко произносит он, когда замечает Дерека за столом с телефоном, прижатым к уху. Дерек поднимает палец и продолжает говорить в течение нескольких минут, звуча грозно и недовольно, прежде чем повесить трубку со словами: - Просто сделай это сегодня. Он одет в костюм, и хмурость на его лице немного разглаживается, когда он снова поднимает взгляд. - Пожалуйста, садись, - говорит он, указывая на стул напротив своего стола. Стайлз неуклюже делает это, глядя куда угодно, но не на Дерека. Он чувствует себя, как на собеседовании. Но вид, вид совершенно потрясающий. Он не понимает, почему Дерек сидит спиной ко всему этому. Он думает, что отсюда сможет увидеть Эмпайр Стейт Билдинг. - Итак, - начинает Дерек и откидывается на спинку стула. Он одет в сделанную на заказ белоснежную рубашку с запонками, которые сверкают в солнечном свете, когда он двигает рукой. Пиджак висит на спинке его стула. – Я рад, что ты пришел. - Извини, я опоздал на несколько минут. Метро задержалось, и это не мой обычный район, поэтому мне потребовалось некоторое время, чтобы найти нужное место. - Не беспокойся об этом, - Дерек тянется к подносу, который стоит на краю его стола, и его рубашка немного натягивается поверх мышц, обрисовавших плечо. Стайлз действительно не понимает, зачем ему нужно нанимать кого-то, чтобы сопровождать себя на мероприятия. Там должны быть модели, бросающиеся к его ногам за возможность стать его «плюс один». – Что будешь пить? Стайлз на секунду бросает взгляд на поднос. Он почти уверен, что одна из этих хрустальных бутылок содержит виски, а другая бурбон. - У тебя есть вода? - Конечно, - говорит Дерек и наливает себе стакан виски, прежде чем нажать кнопку на своем столе. – Лидия, ты не могла бы послать кого-то принести стакан воды для моего гостя, пожалуйста? Через минуту входит парень со стаканом воды, осторожно ставит его перед Стайлзом на подставку, а потом сразу уходит. - У тебя было время подумать об этом? – спрашивает Дерек, и Стайлз медлит, пока тянется за своим стаканом. - А у тебя? – парирует он. Уголок рта Дерека слегка приподнимается вверх, но только на мгновение: - Да. Стайлз делает вдох, потому что он действительно думал об этом, и есть несколько вещей, которые беспокоят его. - Хорошо, значит есть несколько вопросов. - Говори. Стайлз крутит стакан на подставке, наблюдая, как кубики льда медленно поворачиваются вместе с движением. - Я сомневаюсь, что у меня есть подходящая одежда. Я имею в виду, что это… - он указывает на свое тело, - … в принципе является самым модным прикидом, который у меня есть. - Я организую подходящую одежду для любого мероприятия, на котором мы будем присутствовать. Мне бы пришлось в любом случае организовывать это для себя. Стайлз кивает на его понимание. Он согласен с этим. Клиенты просили его носить всякие странные вещи, так что это не будет отличаться. - Я не уверен, что смогу сойти за реальную пару. Я не светский человек. - Ты студент колледжа, - обращает внимание Дерек, как будто это все меняет. - И что? - Очевидно, что ты умный. К тому же у меня есть связи в Нью-Йоркском университете, что объясняет, как мы встретились. Моргая, Стайлз обдумывает это в своей голове: - Так, ты предлагаешь притвориться, что мы в отношениях? Дерек лениво пожимает плечами: - Не обязательно, но если ты постоянно будешь выступать в качестве моей пары, кто-нибудь со временем спросит, как мы познакомились. Я сомневаюсь, что они посчитают настоящую версию хотя бы удовлетворительной. - Они могут, если захотят продать твою задницу таблоидам. Дерек фыркает: - Это точно. Стайлз молчит некоторое время, рисуя кончиком пальца на конденсате стакана: - Никакого секса? - Никакого секса, - подтверждает Дерек. – Как часто ты сможешь посещать мероприятия? - Не знаю, - пожимает плечами Стайлз. – Может быть раз в неделю, в зависимости от сроков сдачи, экзаменов и прочего. - Мы сможем это решить. У меня есть предложение цены. Я готов вести переговоры. Он толкает бумагу через стол, и Стайлз пробегает ее глазами. На мгновение он уверен, что ошибся. Там где-то пропущена запятая. - Эм. Это общая цена или…? – спрашивает он, несмотря на то, что в конце указано, что за месяц. - За месяц. Я думаю, мы могли бы сохранить эту договоренность, пока ты не закончишь учебу, если ты не передумаешь, что ты можешь совершенно свободно сделать. Но это потребует некоторого резерва, отсюда такая цифра. Стайлз сглатывает. Это большие деньги. Ни за что, вообще-то. Он знает, что никогда не должен соглашаться на первое предложение цены, но это уже намного больше, чем он надеялся. - Выглядит хорошо. Проблема в том, что теперь он не может попросить аванс, не так ли? Может он сможет воспользоваться компьютерами в колледже, пока не сможет купить себе новый. Они медленные, и ему потребуется быть там на момент открытия библиотеки по утрам, чтобы убедиться, что ему достанется один. С другой стороны, это будет хорошо для его самодисциплины. Но затем он думает о своей арендной плате, и его желудок падает. Невозможно попросить больше, чем это. - Ты хочешь подписать контракт? – спрашивает Стайлз. - Чтобы было доказательство того, что я покупаю твою компанию за деньги? - Да, наверное, плохая идея, - соглашается Стайлз. Он знает, что у него в любом случае есть преимущество. Даже если не все поверят ему, если он обратится к желтой прессе с этой историей, все равно это будет достаточно интересно, чтобы продать изданиям, и имидж Дерека будет испорчен. - Ты получишь аванс, - заверяет его Дерек. – Это не большие деньги для меня, чтобы потерять, если ты решишь не появляться и исчезнуть, но это много денег для тебя, чтобы их не получить, если ты сопроводишь меня на мероприятие, а я не заплачу. - Да, это правда, - Стайлз неловко ерзает, потому что те девятьсот баксов за указание направления были что ни говори в тему, но теперь это воспринимается намного более неудобно, зная, что этот парень платит ему завышенную цену за то, чтобы просто потусоваться со Стайлзом, просто, чтобы убедиться, что он не продает свою задницу – буквально. - Каким будет лучший способ связываться с тобой? – спрашивает Дерек. - Сообщения, я думаю. Я много учусь и склонен считать звонки раздражающими, когда я сосредоточен на чем-то другом. Я могу отвечать на сообщения, когда делаю перерывы на кофе, - он пожимает плечами. - Хорошо, в основном, я буду придерживаться сообщений. - Я имею в виду, - торопливо говорит Стайлз, понимая, что, наверное, за такую зарплату должен быть на связи в круглосуточно, - если тебе нужно быстро связаться со мной, ты можешь всегда позвонить. Просто я предпочитаю сообщения. - По-возможности, я буду сообщать тебе за неделю о каждом мероприятии. Если нет, ты волен отказаться. Ты можешь также отказаться, если слишком занят учебой или занятиями. - Так мне действительно заплатят без реальной необходимости что-то делать? Дерек пожимает плечами: - Если это будет случаться слишком часто, мы должны будем подумать об отмене соглашения. Стайлз кивает: - Да, это верно. Он чувствует себя вроде как потрясенным. В большей степени, чем когда-либо раньше, даже в тот раз, когда он сказал кому-то, что не занимается оральным сексом без презерватива, даже если есть в наличии свежий результат ЗППП. Он чувствовал себя настолько проституткой тогда, а теперь он не может избавиться от чувства того, что является чьим-то благотворительным проектом. - Мне также нужна эксклюзивная договоренность. Стайлз поднимает взгляд на это: - Значит, я не могу встречаться с кем-то в течение этих месяцев? Кивнув, Дерек впивается в него пристальным взглядом: - Да, это не будет проблемой? Стайлз снова смотрит вниз на свой стакан, понимая, что он так и не пригубил его, и качает головой: - Нет, у меня хватает совести, чтобы не встречаться с кем-то, пока я занимаюсь тем, чем я обычно занимаюсь. - Дело совсем не в желании контролировать, - объясняет Дерек. – Это просто то, что может вызвать ажиотаж, если узнают таблоиды. - Ты известная личность или типа того? - Не в том смысле, как актеры или реальные звезды, но мое имя достаточно хорошо известно в мире бизнеса. Если бы был недостаток новостей, я думаю, это могло бы представлять интерес. Стайлз мгновение смотрит на него, коротко задаваясь вопросом, сколько лет Дереку на самом деле. - Ты идешь на большой риск. - Постоянные отношения – это тоже риск. Странное покалывающее ощущение распространяется по его голове и его взгляд цепляется за что-то за окном. - Я только что кое-что понял, - произносит он рассеянно, игнорируя предыдущую тему. - Что? Оторвав взгляд от окна, он обнаруживает, что Дерек пристально смотрит на него. Его глаза очень светлые, по сравнению с черными волосами и щетиной, и смуглостью его кожи. - Ты даже не знаешь моего имени. Дерек слегка улыбается на это: - Мне было интересно, когда мы дойдем до этого. Часть его чувствует, что он должен показать свое ID, и, наверное, свое свидетельство о рождении тоже, но это кажется слишком личным. Мало кто знает его настоящее имя. - Ты можешь называть меня Стайлз. - Это не твое настоящее имя? Он знает, что, должно быть, думает Дерек, потому что не все проститутки работают под выдуманными именами. Стайлз обычно выбирает Джейми. - Нет, - признается Стайлз, качая головой. – Это мое прозвище с детства. Только мои мама и папа могут произнести мое настоящее имя. Дерек смотрит на него долгое время, прежде чем кивнуть, как будто он принимает этот ответ. Через секунду начинает звонить его телефон. - Думаю, я лучше пойду, - говорит Стайлз, тыча пальцем через плечо. Кажется, все сейчас противоречиво. Он обеспокоен своей арендной платой, но все равно рад, что у него будет доход в обозримом будущем. Начал ли уже действовать их договор? Если нет, то он мог бы поработать сегодня вечером, чтобы заплатить за аренду. Покупка еды обычно как-то решается. Он моргает, когда Дерек машет рукой перед его лицом, понимая, что он отключился. - Извини. - Здесь куча информации. Прочти до среды, - Дерек толкает папку ему в руки. Она немного тяжелая и Стайлз внутренне вздыхает. Прямо сейчас у него нет времени читать что-то другое, кроме исследовательской работы. Ну, в любом случае, это лучше, чем любой другой вариант, который у него есть. - Хорошо. Спасибо. Увидимся. Он выходит в то время, как Дерек тянется к телефону. Лидия встает из-за своего стола, когда он идет мимо нее, и нажимает кнопку лифта для него. - Спасибо, - снова говорит Стайлз. - Пожалуйста. В следующий раз, когда зайдешь, тебе надо просто спросить мистера Хейла в вестибюле, и тебя пропустят. Стайлз только кивает, чувствуя, что у него кружится голова, чтобы разговаривать. Как только он садится в поезд метро, ему снова хочется плакать. Он только несколько раз плакал из-за своей работы раньше. А сейчас… это точно не потому, что он собирается продать свою компанию Дереку за деньги – он делал кое-что похуже, чем это. Но когда он замечает бездомного с другой стороны окна, когда поезд тормозит на следующей станции, осознание осеняет его: он скоро тоже будет там. Немногие иногда вторгаются в библиотеку колледжа, но он совершенно уверен, что мало кто умудряется проводить там целые ночи и не попасться. Возможности крутятся в его мыслях, но ни одна из них не кажется выполнимой. Он должен был бы выиграть долбанную лотерею, чтобы уладить это, но у него нет денег на билет. Он мельком думает о том, чтобы снова попросить у Дерека аванс, но возможно тот отменит всю сделку, если Стайлз будет назойливым. Он, наверное, сможет выжить на улице в течение пары недель, прежде чем получит свою первую зарплату и сможет найти новую квартиру. Или, может быть, он сможет поговорить со своим домовладельцем и пообещать заплатить в два раза больше в следующем месяце. Он бежит пару кварталов от станции до своей квартиры, делая вид, что его затрудненное дыхание – это потому что он не в форме, а не потому что он незаметно продвигается к линии панической атаки. Решив завтра поговорить со своим домовладельцем, готовый умолять на коленях и все такое, он использует свой телефон, чтобы разместить объявление на Крейглисте (газета электронных объявлений) о поиске нового соседа. Надеясь, что ни один психопат не свяжется с ним. Он пытается учиться, но его мысли витают где-то далеко, и все становится скучным без доступа к компьютеру. Вместо этого он решает пойти пораньше спать, и по пути в ванную хватает папку Дерека, которую тот дал ему. Заснуть вряд ли получится. Большая часть информации состоит из копий статей, в которых упоминается семья Дерека. Стайлз подозревает, что тот попросил одного из своих сотрудников собрать какую-то информацию, потому что ему трудно представить Дерека, гуглящего самого себя. Согласно статье восьмилетней давности, семья Дерека состоит из трех детей, включая Дерека, и двоих родителей. Собственная семья Стайлза кажется жалкой в сравнении, так как сейчас это только он и его отец. Иногда он задается вопросом, каково это – расти с братьями и сестрами. В течение довольно длительного времени он подозревал, что его родители хотели иметь больше детей, прежде чем его мать заболела. Она ушла задолго до того, как фактически умерла, и иногда он думает о том, когда он действительно потерял ее. Может, это произошло, когда она перестала узнавать его. Но в то же время была та последняя ночь, когда он сидел с ней, и она внезапно стала такой настоящей и в ясном сознании, как будто она совсем не умирала. Он трясет головой, заставляя себя сосредоточиться на поставленной задаче. Это не значит, что ему нужно думать о еще более тягостных вещах прямо сейчас. Семья Дерека, видимо, является одним из успешных родов. Компания, где он работает, огромна и отвратительно успешна. Насколько Стайлз может понять из чтения статей, деньги, которые Дерек платит ему, являются для него не чем иным, как карманными деньгами. Для Стайлза это целое состояние. Как только он начинает снова думать об арендной плате, задаваясь вопросом, стоит ли риска разместить еще одно объявление на обычном сайте, прежде чем вся эта выгодная штука с Дереком начнется, что-то выпадает из листов бумаги. И вот он. Чек. Он поднимает его слегка дрожащими пальцами, и когда переворачивает его, он молится всем высшим силам, и может думать только о том, чтобы тот, по крайней мере, покрыл его арендную плату. Он читает сумму, и затем снова, думая, что он ошибся. Четыре тысячи долларов. Четыре. Тысячи. Долларов. Это покрывает его аренду и компьютер. Как Дерек и обещал. Он делает судорожный вдох и на мгновение прижимает чек к груди, закрывая глаза, прежде чем снова посмотреть на него, просто, чтобы убедиться, что это не сон. Он набирает сообщение Дереку. < Спасибо за чек. Ты просто спас мою задницу от судьбы бездомного. Проходит полчаса, прежде чем он получает ответ. > Я обещал покрыть твою арендную плату и новый компьютер, не так ли? < Не был уверен, что ты помнишь. > Почему ты не спросил, когда был здесь? Стайлз закатывает глаза на это. < Ты предложил мне много денег ежемесячно. Я не мог просить больше, чем это. > 1-ое правило в бизнесе: всегда убедись, что получаешь то, что было согласовано. < Я запомню это. < К тому же «здесь»? Ты все еще на работе? > Я всегда на работе. Стайлз фыркает про себя. Ему не трудно в это поверить. Быть трудоголиком, кажется, общая черта среди успешных бизнесменов. < Уже далеко за полночь. Ты должен немного поспать в своей шикарной новой квартире. > Если ты так говоришь. Стайлз не верит ему, пока не получает еще одно сообщение через сорок минут. > Твое желание исполнилось. Я дома, в постели, и мне уже скучно. Облегчение от осознания, что он не станет бездомным в конце месяца, сделало его полным энергии и таким окрыленным, что он не может спать, поэтому Стайлз отвечает. < Ты должен спать, а не веселиться. > Я думаю вот, зачем люди находятся в отношениях. Разговоры в постели перед сном - это, наверное, веселее, чем проверка контрактов. < Я думал, что ты не должен был работать. P. S. Я не думаю, что это все, чем они занимаются, tbh (to be honest – если честно). > Давай притворимся, что мне не пришлось гуглить tbh. > И ты только сказал мне идти домой, а не перестать работать. < Перестань работать! Почти мгновенно он получает восклицательный знак в ответ, вызвавший у него улыбку. Наверное, Дерек собирается спать. Это странно, что Дерек кажется менее формальным и жестким в сообщениях, чем лично, а Стайлз думал, что будет все наоборот. Через тридцать минут он засыпает, все еще улыбаясь. Его задница только что была спасена, и ему впервые легче дышать за долгое, долгое время. На следующий день он идет, чтобы заплатить за квартиру и купить себе новый компьютер. У него будет стабильный доход в течение шести месяцев или около того. Хотелось бы надеяться, достаточно долго, чтобы у него было время, чтобы найти нормальную работу после окончания учебы.

***

Первый раз он получает известие от Дерека в понедельник через две недели. Это короткое сообщение, только сообщающее ему о мероприятии в следующую пятницу. К счастью, это всего лишь что-то из показаться-и-пообщаться, но Стайлзу все равно нужно одеться лучше, чем он это обычно делает. > Заскочи в Suit&Tie в четверг в 6 вечера за одеждой. Стайлз гуглит адрес, чтобы найти ближайшую станцию метро. Он спешит со своего занятия по корпоративной социальной ответственности, чувствуя себя разгоряченным и немного потным, с сумкой, впивающейся в плечо под весом его книг. Он не ожидает, что Дерек будет там, но когда он, наполовину споткнувшись, проходит сквозь двери, первое, что он видит – это Дерек, прислонившийся к столу и разговаривающий с каким-то парнем, который выглядит в точности как любой другой придурок, которого когда-либо встречал Стайлз. - Извини, я опоздал, - говорит Стайлз, пытаясь разгладить руками складки на своей клетчатой рубашке, пока оглядывается вокруг. - Только что пришел, - пожимает плечами Дерек, и когда Стайлз проверяет свой телефон, он отмечает, что опоздал только на две минуты. Слава богу. - Я не понял, что ты будешь здесь. - Не собирался, а потом я подумал, что мне бы не помешало пораньше уйти с работы. – Дерек снова пожимает плечами. – Это Эйден. Он знает, какая одежда тебе подойдет. - О, - Стайлз чувствует себя немного неуютно под пристальным взглядом Эйдена. – Хорошо, я надену все, что ты захочешь. - Ты носишь эту хипстерскую одежду, - говорит Эйден и понятно, что он не одобряет. Стайлз реально не согласен, но он предполагает, что было бы глупо высказывать это сейчас. Это всего лишь одежда. – Мы остановимся на чем-то подобном. В течение следующих сорока минут Стайлз примеряет брюки, рубашки, еще брюки, еще рубашки и заканчивает он с чем-то, что выглядит полуповседневным и не полностью идет вразрез со всей его личностью. Это тоже довольно удобно и ему можно носить Конверсы – пусть и белые – так что он доволен. Он чувствует себя неловко, когда Дерек вытаскивает черную AmEx (кредитная карточка Америкен Экспресс) и платит за его пакеты, но это часть его работы, поэтому, что он может сказать? В любом случае он не может позволить себе эту одежду. Немного странно становится, когда они выходят на улицу, потому что, как попрощаться с кем-то, кто не совсем друг, но и не совсем чужой? Дерек достает ключи от машины и вручает пакеты Стайлзу: - Хочешь, отвезу тебя домой? - Нее, это слишком далеко. Дерек закатывает глаза: - Это не так. Давай, садись. Стайлз умудряется каким-то образом сесть в машину со всеми пакетами, не причинив себе или машине смертельной травмы, так что это победа, как минимум. Урчание двигателя знакомо, хотя он ездил в ней только однажды. - Спасибо, - говорит он тихо, когда Дерек везет их по бесконечным улицам. - Без проблем. Оставшаяся часть поездки проходит в тишине. Стайлзу кажется, что он должен что-то сказать, учитывая, что его новая работа состоит в том, чтобы общаться с людьми. Ясно, что он не очень доказывает Дереку, что он стоит этой огромной зарплаты. - Нервничаешь по поводу следующей пятницы? – внезапно спрашивает Дерек, когда они останавливаются на красный свет. - Ага, - признается Стайлз. – Я никогда раньше не был на чем-то подобном. - Я заберу тебя в пять, и мы поедем вместе. Кивнув, Стайлз проводит кончиками пальцев по коже сиденья, пытаясь отвлечься. - Там будут фотографы? - Это мероприятие без прохода по красной дорожке, - поясняет Дерек. – Там могут быть фотографы внутри, но вряд ли фотографии окажутся где-нибудь, кроме сайта. Стайлз снова кивает с облегчением: - Хорошо. - Ты купил себе новый компьютер? – спрашивает Дерек затем, меняя тему. - Да, конечно. Он все еще испытывает это пузырящееся чувство в животе всякий раз, когда пользуется им. - Хорошо. Голос Дерека кажется немного странным, но Стайлз не может определить почему. - Что? Ты думал, что я купил наркотики на эти деньги? Дерек пожимает плечами, но когда Стайлз смотрит на него более внимательно, тот кажется смущенным. - Я не могу знать, не так ли? - Ты думаешь, что я какая-то шлюха-наркоман? Это вырывается само собой. И да, это немного грубо и очень осуждающе. Дерек моргает, и на полсекунды окидывает Стайлза взглядом, прежде чем обратить свое внимание снова на дорогу. - Нет, конечно, нет. Ну, это просто… употребление наркотиков более распространено, чем люди, видимо, знают. Я просто хотел убедиться, что деньги были потрачены на что-то, что тебе нужно. - Если бы я был наркоманом, я бы, наверное, употреблял бы метамфетамин. Дерек фыркает, когда они приезжают в квартал Стайлза. - Туше. - Если ты хочешь проверить для себя, то он стоит на моем кухонном столе. У него появляется тяжесть в груди, но он не знает почему. Учитывая обстоятельства, это вообще не странный вопрос. - Все в порядке, - заверяет Дерек. – Хотя спасибо за предложение. Стайлз продолжает чувствовать себя немного обиженным. Как будто недостаточно распространено мнение, что тот, кто продает свое тело за деньги, может также принимать наркотики. Нет ничего необычного, не так ли? Но он не один из них. - Это мое, - говорит Стайлз, когда они подъезжают к его зданию. - Это? – спрашивает Дерек, снижая скорость. И да, Стайлз может понять скептицизм на его лице. Здание старое, сложенное из коричневого кирпича. Пожарная лестница снаружи выглядит так, как будто собирается упасть в любой момент и, учитывая, какие чувства испытываешь, поднимаясь по ней, вероятно, это не далеко от истины. Одинокое переднее колесо от велосипеда приковано к фонарному столбу, оставшееся после того, как кто-то украл остальное когда-то в прошлом году. Это не благополучный район и это видно. Хотя это не так ужасно, как могло бы быть, и Стайлз благодарен за это. - Ага. Спасибо, что подвез. - Пожалуйста. Увидимся в следующую пятницу. - До встречи. Он чувствует себя неловко, когда поднимается по лестнице. Очевидно, что Дерек подождал, пока он пройдет через входную дверь, потому что Стайлз услышал, как тот отъезжает, когда начал подниматься по лестнице. Почему-то, учитывая их соглашение, Стайлз думал, что для Дерека это было по большей части работа из жалости. Но теперь он понимает, что Дерек просто видит его хастлером. Которым он и является. Когда он возвращается домой, компьютер стоит на кухонном столе, как он и сказал Дереку. Серебристый и блестящий. Он делает его снимок своим телефоном и посылает Дереку, прежде чем может остановить себя. Без подписи, только фото. В помещении холодно. Сейчас середина октября, поэтому температура падает, а отопление в квартире обходится дорого. Прямо сейчас он натягивает дополнительную худи и две пары носков. Поездка домой в Калифорнию на рождественские каникулы будет потрясающей, учитывая, насколько холодно станет в Нью-Йорке к тому времени. Слава богу, что его отец купил билеты на самолет несколько месяцев назад. Живя с Мэттом он привык постоянно запираться в своей комнате, и мебелью в объединенной гостиной с кухней, в основном, пользовался Мэтт и его друзья-мудаки. Иногда Стайлз уверен, что все еще чувствует запах алкоголя и сигарет на подушках, и ему приходится открывать пару окон. Хотя прямо сейчас кажется тихим облегчением погрузиться на диван с новым компьютером и перейти к ответам на свое объявление в Крейгслисте. До сегодняшнего дня там были ответы только психов. Психи, которые настолько жуткие, что он может даже сказать, что они психи по их сообщениям. Но сегодня есть один. Ответил парень по имени Скотт Макколл, и он кажется довольно классным чуваком. Он даже подписался на его профиль в Facebook и на основе небольшого количества информации, что находится в общественном доступе, Стайлз считает, что тот кажется довольно клевым. Он в отношениях с какой-то Эллисон Арджент, и он из маленького городка, который находится рядом с тем местом, где вырос Стайлз. Они даже одного возраста, и Скотт тоже студент Нью-Йоркского университета. По его коже проходит дрожь, и это маленькая искорка надежды. Что все наладится. Может быть, может быть. Он быстро отвечает на email Скотта, прося о встрече за чашкой кофе, чтобы убедиться, что они смогут договориться насчет соседства. Потом он просто сидит там, сталкеря профиль Скотта на Facebook в течение пятнадцати минут, ища что-то, что взорвет его прикрытие и раскроет его как психопата. Но там ничего нет. Скотт отвечает как раз тогда, когда Стайлз взамен заводит имя Дерека в поиске на Facebook. Несколько смайликов и «ДА» заглавными буквами. Стайлз думает, что Скотт должно быть слишком хорош, чтобы быть настоящим. Прежнее тяжелое чувство исчезло. Новая надежда, что Скотт станет хорошим соседом, облегчает укладывание спать, и он даже проверяет, выглядит ли он прилично, когда идет на встречу со Скоттом в кафе поблизости на следующий день. Скотт – это луч солнца в облике человека. Он все время улыбается и обнимает Стайлза, даже несмотря на то, что они впервые встретились. - Вау, это так круто, чувак! До сих пор я жил в общаге, но я не могу это больше терпеть. Честно. Стайлз ухмыляется, точно зная, что это такое. - Я понимаю тебя. Вот почему мне пришлось переехать. - Итак, что это за место? – спрашивает Скотт после двух часов разговоров обо всем. Стайлзу кажется, что он знает Скотта тысячу лет и даже больше. - Это квартира с двумя спальнями, так что у тебя будет своя комната. Мы разделяем ванную и объединенную гостиную с кухней, но я думаю, что все наладится. Я не чистюля, но и не слишком неряшливый. - Это круто. Я обычно оставляю бардак в своем личном пространстве, понимаешь? Стайлз точно понимает. - Так, как твоя личная жизнь? – внезапно спрашивает Скотт, когда он получил добавку своего кофе. – У тебя есть кто-то особенный? Скотт уже упоминал Эллисон, которая, видимо, является самым идеальным человеческим существом вообще. Наверное, поэтому они были вместе с первого года старшей школы, полагает Стайлз. А вот теперь он мнется. Объяснить Дерека сложно, но он считает, что должен, на каком-то уровне. Кажется, Скотт хочет быть его другом, а не только тем, кто разделяет с ним входную дверь, и он, наверное, поймет, что что-то происходит. - Эм, я вроде, как встречаюсь кое с кем. Это что-то новое, так что. - Круто, чувак. Дай мне имя! Стайлз немного краснеет. - Дерек. Скотт выдает самую яркую и теплую улыбку, которую Стайлз когда-либо видел. - Оу, чувак, ты выглядишь таким счастливым. Вопреки здравому смыслу Стайлз кивает. Что еще он может сказать? Эта договоренность будет, наверно, продолжаться довольно долго, и было бы неловко, если бы Скотт считал, что Дерек на самом деле ему не нравится. Не то, чтобы Стайлз уже не решил, что Скотт будет его новым соседом, но он все еще откладывает решение до прихода домой, просто чтобы убедиться, что он ни в чем не спешит. Скотт отвечает сердцем, чертов придурок. Стайлз думает, что они могут стать лучшими друзьями. Когда он валяется на диване с едой перед телевизором с открытым окном, он получает ответ от Дерека. Он даже забыл, что посылал ту фотографию, и теперь он чувствует себя идиотом, когда видит сообщение Дерека. > Я хочу извиниться. У меня никогда не было намерений оскорбить. Все это очень ново для меня и я мало знаю о твоем мире. У меня много предположений, которые, скорее всего, неверны. У Стайлза такое чувство, как будто он какой-то инопланетный экземпляр. Он не хочет быть грубым, но он все равно отвечает, вопреки здравому смыслу. По крайней мере, у него теперь есть сосед. < Ну, «мой мир» не какое-нибудь экзотическое место. Я студент колледжа. У меня нет времени или денег на наркотики. < Извини, я слишком остро реагирую Он отсылает второе сообщение через мгновение, понимая, что он рискует своей работой. Не похоже, что он на самом деле нужен Дереку. Через секунду Дерек звонит ему и Стайлз медлит мгновение, прежде чем принять звонок. - Я знаю, ты предпочитаешь сообщения, но я не очень хорошо выражаю свои мысли таким образом, поэтому я надеюсь, ты не против, что я звоню. - Да, конечно. Это странно, слышать голос Дерека в ухе. Осталось только несколько дней до мероприятия, и Стайлз действительно не хочет, чтобы его уволили, прежде чем даже появится шанс. - Я не хотел обидеть тебя, - говорит Дерек, повторяя свое сообщение. – Я не знаю многого за пределами ведения бизнеса, и, ты понимаешь… - Светские штучки? – предлагает Стайлз, когда Дерек замолкает. - Если хочешь. - Извини за грубость, - говорит Стайлз, проглатывая свою гордость. – Я был просто расстроен. - Я понимаю. Я был в неведении. На другом конце тихо и, учитывая, что уже поздно, Стайлз подозревает, что Дерек один в офисе. Заработался, наверное. Это кажется обычным делом для него. - Хотя, а кто нет? Не похоже, что это самая престижная работа. - Ну, - медленно произносит Дерек, и, похоже, он осторожно подбирает слова. – Иногда у тебя нет особого выбора, не так ли? Стайлз пожимает плечами самому себе. Как будто он уже этого не знает. - Ага. По крайней мере, я нашел соседа. - Это хорошо, - говорит Дерек ему, и разговор после этого становится неловко-тихим. – Ты все еще свободен в пятницу? Нахмурившись, Стайлз толкает пару забытых спагетто по тарелке. Он сделал томатный соус из кетчупа и чеснока. Не так уж и здорово. - Ага, конечно. Я думал, ты собираешься меня уволить. Дерек фыркает на это, как будто это что-то смешное. - Я могу время от времени посмотреть правде в глаза. Несмотря на серьезность вопроса, Стайлз улыбается сам себе. Он пытается понять, кто такой Дерек, но это сложно. Они не так уж давно знакомы, но обычно Стайлз жутко хорош в этом. - Ну, я рад, что могу чем-то помочь. - Позволь мне заверить тебя, что в пятницу ты окажешь еще большую помощь. С любым другим клиентом у Стайлза в животе уже бы был кусок льда. Но его соглашение с Дереком – это другое. Нет никаких требований по поводу того, какую одежду он должен носить или какие немыслимые позиции принять. Он просто будет разговаривать с людьми. Быть вежливым и все такое. Он сможет это сделать. Однозначно.

***

В пятницу желудок Стайлза завязывается в узлы. Он стоит на улице, ожидая, когда Дерек заберет его. Его новая одежда немного жесткая, такое чувство, что по сравнению с его обычной - разношенными джинсами и футболками - она стесняет движения. Тем не менее, он считает, что неплохо выглядит. Этот придурок Эйден, кажется, знает, что делает, хотя сам Стайлз не может подобрать одежду, даже под угрозой смерти, он, по крайней мере, может сказать в отношении кого-то, выглядит ли тот хорошо одетым или нет. Сегодня он относится к тем, кто хорошо одет. > Опаздываю на 5 минут Он вздыхает, когда видит сообщение, но, по крайней мере, на то же время откладывается попадание на мероприятие. Он в ужасе. Конечно же, он произнесет много недопустимых вещей или прольет что-то очень яркое на свою очень белую рубашку или на кого-нибудь очень важного. Стайлз погружен в мысли о собственном провале, когда перед ним тормозит лимузин. Стайлз секунду паникует, пока не открывается дверь и за ней не оказывается Дерек. - Вау, шикарно, - отмечает Стайлз, показывая жестом на машину, прежде чем залезть. - Я подумал, что захочу выпить, - пожимает плечами Дерек. Он одет в костюм, но опять же, а когда нет? Он хорошо выглядит, и его щетина подстрижена короче, чем обычно. – Ты готов? - На самом деле нет, - признается Стайлз. – В основном я в ужасе. - Я тоже. Откровенно говоря, многие не могут привыкнуть к этому. Стайлз внимательно рассматривает его. Он выглядит столь же безупречно и уверенно, как и всегда, но стакан виски в его руке – это красноречивое свидетельство. - Там будут важные люди? – спрашивает он, и внутренне передергивается, когда Дерек кивает. - Да, для меня и моей компании, но это ничего не значит, тебе не нужно об этом беспокоиться. - Если, конечно, я их не оскорблю. Что он может, потому что такое случалось раньше. Когда он нервничает, все его фильтры просто исчезают. - Если, конечно, ты их не оскорбишь, - соглашается Дерек, и уголок его рта выгибается вверх. Стайлз тоже, вроде как, хочет выпить, просто чтобы успокоить свои нервы, но он совершенно уверен, что выставит себя круглым дураком, если сделает это. Вместо этого он старается не дергать свою одежду слишком сильно и смотрит в окно. Поездка короткая, и у него такое чувство, что он дрожит всем телом, когда водитель открывает дверь для них. Стайлз делает все возможное, чтобы нормально выйти из машины, и думает, что у него получается отчасти, пока не спотыкается о собственные ноги. Когда Дерек выходит вслед за ним, он чувствует себя чуть менее неловко и испуганно. Пока не замечает красную дорожку перед собой. Дерьмо. - Ты сказал, что это мероприятие без прохода по красной дорожке, - обвиняющее шепчет он. - Расслабься, - говорит Дерек тихим голосом и хватает локоть Стайлза, чтобы направить его вперед. – Там нет огромной толпы. По сути, это событие без прохода по красной дорожке. Красная дорожка здесь случайно. У тебя все получится. Стайлз чувствует, что он в трансе. Вокруг него люди, одетые в костюмы и вечерние платья. Он чувствует себя слегка потерянным, как будто мир вращается слишком быстро вокруг него, пока Дерек ведет его по красной ковровой дорожке. Он уверен, что Дерек обменивается словами с людьми по пути, вежливо смеясь, и Стайлз просто пытается улыбаться. Кровь шумит у него в ушах, поэтому он ничего не слышит. Давление ладони Дерека на его пояснице странным образом успокаивает и немного продвигает его вперед. Когда они входят в двери, они сталкиваются с еще большим количеством людей. Однако, в отличие от прогулки по красной дорожке перед толпой на улице, Стайлзу не кажется, что за ним наблюдают. Здесь все больше для своих, несмотря на сумасшедшее количество людей вокруг них. Выдыхая, Стайлз немного расслабляется, и Дерек поворачивается к нему. - Ты в порядке? - Ага, - Стайлз кивает и качает головой одновременно, чувствуя себя немного болванчиком. – Это просто ошеломляюще. Наверное, вот почему я раньше никогда этого не делал. - Ты отлично справился, - говорит Дерек ему, и это звучит искренне. – Это всегда ошеломляюще. Речь идет о маскировке своих чувств. Я сомневаюсь, что кому-нибудь комфортно на подобных мероприятиях. - Нарциссам, - говорит Стайлз. – Нарциссам комфортно на подобных мероприятиях. Дерек смеется. После этого все становится лучше. Постоянный поток людей подходит к ним, чтобы поговорить, и Стайлзу нравится слушать их разговоры. В основном это касается бизнеса, и самое большее через час, он уверен, что большинство деловых сделок заключаются на мероприятиях подобных этому. Вот почему так важно для Дерека ходить на них. Наблюдать за Дереком увлекательно. Стайлз просто предположил, что тот не очень общителен, и что ему будет некомфортно в этих ситуациях. Но Дерек улыбается, пожимая руки, смеясь и отпуская шутки. Всякий раз, когда поднимается вопрос о бизнесе его компании, как будто кто-то зажигает огонь в его глазах. Стайлз внимательно слушает, когда Дерек говорит об инвестировании в проекты, о которых люди говорят с ним. - Почему ты не захотел инвестировать в его проект? – спрашивает Стайлз, когда человек покидает их. – Это звучало очень круто. - Это так, - соглашается Дерек. – Но есть конкурент, который на следующей неделе выходит на рынок с аналогичным продуктом. Я уже инвестировал в тот проект. Было бы неэтично инвестировать и в этот тоже. После этого Стайлз слушает еще более внимательно, полагая, что он может научиться кое-чему. У Дерека должна быть невероятная память, потому что всякий раз, когда кто-то упоминает проект, в который его компания инвестировала раньше, он может говорить об этом, как будто он лично инвестировал. Даже люди, которым отказали, кажется, светятся, когда уходят. Он держится рядом с Дереком до конца мероприятия, пожимая руки всякий раз, когда кто-то предлагает ему, что не так уж часто. На этот раз ему действительно нравится быть наблюдателем. Как будто кто-то преподносит ему абсолютно что-то новое. Он возвращается в реальность, когда к ним подходит один из фотографов. - Могу я сфотографировать, мистер Хейл? - Конечно. Стайлз как раз собирается сделать несколько шагов в сторону, когда Дерек обхватывает рукой его за талию. Ему удается выдавить улыбку, как раз перед вспышкой. Хотелось бы надеяться, что эта фотография никогда не увидит дневной свет. - Это тот, с кем вы встречаетесь, мистер Хейл? – спрашивает фотограф, строча в блокноте. - Совершенно верно. - Как вас зовут? – спрашивает фотограф, едва подняв глаза на него, продолжая яростно строчить. Стайлз на секунду бросает взгляд на Дерека, который кивает. - Стайлз Стилински. В писанине наступает пауза. - Не могли бы вы произнести это по буквам, пожалуйста? Внутренне вздыхая, Стайлз произносит и поворачивается к Дереку, как только фотограф их покидает. - Это всегда так неловко? - Более или менее, - говорит Дерек, и в следующее мгновение кто-то еще оказывается там, чтобы пожать его руку, позволяя ему дышать. Уже начало двенадцатого, когда Дерек, наконец, предлагает ему уйти. Это благословление, очень тихое благословление, когда он проскальзывает в лимузин и дверь закрывается за ним. Обрушившись спиной на сиденье, он внезапно чувствует себя дико уставшим. - Ты там в порядке? – спрашивает его Дерек, когда садится с другой стороны. - Ага, просто перегруженный. И уставший. - Это опустошает, - соглашается Дерек. – Это не было слишком? - Что ты имеешь в виду? – спрашивает Стайлз, глядя на него. - Ты хочешь отказаться от сделки? Вопрос удивляет его. Конечно, это опустошает, но притворяться чьим-то бойфрендом на одну ночь еще больше. По крайней мере, у него не возникает желания после этого принимать душ в течение пяти часов. - Нет, это было не так уж плохо. Я уверен, что в следующий раз будет легче. Я просто не привык к такому. Дерек кивает на это, глядя в окно на своей стороне. Он тоже выглядит уставшим, как отмечает Стайлз, и сверкающие улыбки внезапно исчезли. - Устал? - Немного, да, - признается Дерек. - Когда ты пришел на работу сегодня утром? - В пять тридцать. Я должен был компенсировать потерянное время, поскольку я должен был уйти раньше, чтобы попасть сюда вовремя. Стайлз не может не покачать головой на это: - Я уверен, что вся работа, которую ты сделал прошлой ночью, компенсировала тебе это. Дерек пожимает плечами: - У меня не так много дел, которые не были бы связаны с работой. - Цифры. После этого они некоторое время молчат. Стайлз наслаждается тем, что слышит звук собственного дыхания. Иногда машина привлекает внимание людей на улице, и он задается вопросом, интересно ли им кто находится внутри. Богатый чувак и хастлер. Наверно, более распространенное сочетание, чем можно подумать на первый взгляд. - Как учеба? – внезапно спрашивает Дерек. - Хорошо. Много дел, - Стайлз отрывает взгляд от окна, чтобы посмотреть на него. – Мне нужно сдать несколько заданий и тому подобное. - У тебя достаточно времени на учебу? - Да, на этот раз мне кажется, что у меня действительно все под контролем. Дерек кивает, и на мгновение выглядит довольным. - Хорошо. Как твой компьютер? - Это мой новый лучший друг. Стайлз действительно стремится попасть домой только, чтобы иметь возможность воспользоваться им. Тот настолько быстрый. Дерек фыркает. - Спасибо. За чек. Я не могу объяснить, как много это для меня значит. - Я просто рад помочь. - Спасибо, - снова произносит Стайлз, но почему-то кажется, что этого недостаточно. Прощание выходит немного неловким, когда Дерек высаживает его возле дома. В основном потому, что он не уверен, на каком уровне их фактические личные отношения. Если они продолжат эту сделку, он предполагает, что когда-нибудь в будущем они станут друзьями. Однако до сегодняшнего вечера ему не приходило в голову, что дело вообще не в жалости к Стайлзу, и что Дерек действительно хочет, чтобы кто-то сопровождал его на эти мероприятия. Но вопрос остается в силе: кому-то такому, как Дерек, не трудно было бы найти пару. У него даже нет отвратительных черт характера, насколько Стайлз может сказать. В квартире темно, когда он закрывает за собой дверь. Скотт переезжает через неделю, но по-прежнему кажется странным быть здесь одному. Чувство свободы быстро прошло, и теперь он в основном чувствует себя одиноким и уязвимым. Раздевшись, он вешает одежду в шкаф. Может быть, Дерек захочет ее вернуть. Наверное. Он где-то читал, что принято брать в аренду одежду, так что, возможно, Дерек сделал именно это. Некоторое время он лежит в кровати, не в состоянии уснуть. Жизнь Дерека настолько сильно отличается от его собственной. Это мир, который Стайлз даже не был уверен, что существует за пределами премиальных шоу и этих реалити-шоу про богатых людей. Он отгоняет мысли, когда его телефон загорается сообщением от Дерека. > Спасибо за твою компанию сегодня. Кому-нибудь действительно нужно научить Дерека тому, что существуют смайлики. < Спасибо, что взял меня с собой. Это было весело! > 2-е правило в бизнесе – будь хорошим лжецом. Стайлз усмехается. Он хороший лжец! Он делал вещи, которые уже много лет никто не может раскопать, и о которых никому неизвестно. Если кто и хороший лжец, то это он, он просто выбирает моменты. < Может быть, я не очень старался > Будем на это надеяться. Он совершенно уверен, что Дерек улыбается, где бы тот ни находился. Просто это трудно передать в текстовом сообщении. < Ты на работе? > Да. Мне пришлось вернуться, чтобы уладить пару дел. < Ты должен больше ценить сон > Я уже говорил тебе, что считаю его слишком скучным. < Спать не скучно, это восхитительно Он ставит будильник на завтрашнее утро и кладет телефон на тумбочку, прежде чем практически мгновенно отключиться.

***

Следующую неделю Стайлз поглощен мыслями об учебе. У него есть пара заданий, которые нужно сдать (реально, кто решил, что план личного развития – это хорошая идея?) и тесты, чтобы выполнить. Его исследование тоже не напишет себя само. Он не получал известий от Дерека с пятницы, поэтому, кажется, их контракт строго привязан к профессиональной сфере. Это хорошо, конечно, поэтому естественно, он немного удивлен, когда получает сообщение, когда занимается в библиотеке. > Как выглядит твой уикенд? < То есть, есть ли у меня время для мероприятия? > Точно. Серьезно, ему нужно научить Дерека, как пользоваться смайлами. < Зависит от того, что за мероприятие. Буду очень занят до пятницы, но после этого должно быть нормально, если это не будет чем-то серьезным > Оно небольшое. Мне нужно присутствовать на мероприятии, посвященному началу выпуска нового продукта, но мне не нужно оставаться там дольше, чем на пару часов. Стайлз вроде бы чувствует, что у него нет времени, но ему платят за это, и несколько часов - это не так уж много. Кроме того, альтернатива – гораздо хуже. Он откажется от своего времени на видео-игры ради мероприятия, и все будет хорошо. < Хорошо! Что мне надеть? > Одежду в непринужденном стиле. Заскочи в Suit&Tie, как только тебе представится возможность. Дай мне знать за пару часов до этого. < Есть, кэп Он должен суметь втиснуть поездку туда на завтра после своего последнего занятия. Это не будет такой уж большой проблемой. Когда он принимается за книги, его спина болит от слишком долгого сидения в согнутом положении, он решает остаться еще на один час, просто, чтобы убедиться, что он не отстает. В итоге он остается еще на четыре часа, из-за чего попадает в метро в два часа ночи, смертельно уставший и, наверное, с пятнами маркера по всему лицу. Когда он смотрит на свой телефон, отчаянно пытаясь отвлечься от засыпания на станции, он замечает еще одно сообщение от Дерека. > Отлично. Не потребуется такого же количества общения с гостями. < Хорошо. Общение с гостями не самая моя сильная сторона > Почему ты не спишь? < Направляюсь домой из библиотеки > Сейчас? < Да, сейчас > Уже начало третьего ночи. < Пришлось заниматься Когда поезд прибывает, он залезает в вагон с наибольшим количеством людей. Это облегчение, что старушка выходит на той же станции, что и он. Он понятия не имеет, что она делает так поздно или почему она одна, но он ненавидит ходить в одиночку в такие ночи, поэтому он благодарен. Но учеба иногда требует поздних ночей в кампусе, а он слишком любит свою кровать, чтобы спать где-то на стуле. Только тогда, когда за ним надежно закрыта дверь, он снова берет свой телефон. > Если ты хочешь отложить до следующего уикенда, то это меня устраивает. < Ты собираешься попросить их выпустить релиз через неделю? > Нет, я пойду туда сам, а ты взамен можешь пойти со мной на другое мероприятие на следующей неделе, если у тебя тогда будет больше свободного времени. < Все в порядке. Я сегодня многое сделал > Дай мне знать, если ты передумаешь. Стайлз чувствует себя немного неудобно из-за того, как Дерек позволяет ему решать самому. Для него трудно становится считать это просто работой. < Первое правило в бизнесе: убедись, что получаешь то, что было согласовано > Туше, но образование важнее. < Не волнуйся. Я буду присутствовать на обоих мероприятиях с тобой, если хочешь Стайлз не знает, как он будет теперь делать свою работу по графику, но это не должно быть невозможным. По правде говоря, если бы ему пришлось вернуться к своим старым привычкам, у него было бы намного меньше времени на учебу, поскольку планирование и переживания заняли бы намного больше мозговой нагрузки. Может, он сможет завтра сделать примерку для обоих мероприятий. Это упростило бы задачу.

***

Скотт тоже переезжает на следующий день, и Стайлз теряет пару часов, так как не может не помочь Скотту поселиться. Так здорово снова иметь кого-то в квартире. - Так, как там Дерек? – спрашивает Скотт, когда они на диване едят пиццу. - Он в порядке. Стайлз мельком проверяет свой телефон. Еще осталось пятнадцать минут, прежде чем ему нужно будет уйти на занятия, а потом на примерку одежды. Он задается вопросом, будет ли он когда-нибудь чувствовать себя не-неловко, когда Скотт будет поднимать тему Дерека в разговоре. - Да? Все еще не уверены в отношении друг друга? - В основном. Я думаю, что это так и останется на некоторое время. Скотт пожимает плечами: - Все в порядке, если вас обоих это устраивает. Прочищая горло, Стайлз сосредотачивается на выковыривании грибов из пиццы. - Ага. Так, как сейчас, проще. Скотт на мгновение выглядит задумчивым, а потом кивает. - Что ты делаешь на выходных? - На субботу у меня кое-что запланировано с Дереком, а затем учеба. А ты? Он произносит первую часть фразы быстро, в надежде, что Скотт сосредоточится на учебе и попытке Стайлза перевести разговор на него. Конечно, ему не везет. - Кое-что? – повторяет Скотт. - Ага, что-то типа выпуска релиза. Не уверен. Ерунда. Скотт выглядит так, как будто хочет спросить, но затем передумывает. - Ничего, если Эллисон придет сюда в субботу? - Да, конечно. Просто не давай мне ничего видеть или слышать, если я дома. Ухмыляясь, Скотт хватает еще один кусок пиццы: - Я ничего не обещаю, чувак. Закатив глаза, Стайлз встает и запихивает еще один кусок пиццы себе в рот: - Эй, я рад, что ты, наконец, переехал, но мне действительно нужно попасть на занятия. Ты тут справишься? Он понятия не имеет, как Скотт понимает что-то из-за пиццы. - Само собой. Когда ты будешь дома? - Не уверен. Я должен сделать кое-что после занятий. Это так ново для него, жить с кем-то, кто спрашивает, куда он идет и когда вернется. Его отец будет в восторге, когда узнает. - У тебя много кое-чего, что надо сделать, - замечает Скотт. - Уф, - вздыхает Стайлз. – И не говори. Я должен пойти и примерить одежду на субботу. - Ага, - многозначительно кивает Скотт. – Оно шикарное? - Что? - Это кое-что, куда ты идешь? Стайлз не знает, почему он не хочет говорить об этом. Если бы Дерек был его парнем, он бы также брал его на эти мероприятия. Не то, чтобы Скотт подозревает что-нибудь, пока Стайлз не перестанет странно себя вести, всякий раз, когда поднимается эта тема. - Это мероприятие, посвященное выпуску релиза какого-то продукта. Я не знаю, что это. - Звучит шикарно. - Да, думаю, что да. Я не очень много знаю об этих вещах. Это не мой мир. Он поднимает свою сумку с кухонного стула, поморщившись от веса. - Но это мир Дерека? - Да. Это типа то, чем он занимается. Я имею в виду, кроме работы по двадцать часов в день. И я почти не преувеличиваю. Глаза Скотта становятся большими на это, и да, Стайлз сделал очевидным тот факт, что Дерек не студент колледжа. - Ого, я теперь понимаю, почему вы не уверены в отношении друг друга. Стайлз отдал бы кучу денег, чтобы точно знать, о чем Скотт думает прямо сейчас: смущен ли он из-за того, кем Дерек является, плевать ли ему, или он что-то подозревает. Стайлз надеется, что не подозревает. Надеется, потому что ему будет очень стыдно снова когда-либо посмотреть Скотту в глаза, а он хочет, чтобы Скотт был другом. Ему бы не помешал друг. Он отправляет сообщение Дереку, как только выходит за дверь. < Заскочу в S&T после своего занятия приблизительно в 2 часа > Увидимся там.

***

Он немного рано, и сегодня работает другой придурок. Он выглядит, как кто-то, кого Стайлз мог видеть на билбордах, когда на этом ком-то надеты дорогие бренды или ничего, кроме часов. - Эм, привет, - говорит он немного неловко, когда входит. Он надеялся, что Дерек будет уже здесь, но его еще нет. – Ну, эм, я собирался… - Я не думаю, что у нас есть что-нибудь для вас, - произносит парень после того, как кидает на Стайлза очень неодобрительный оценивающий взгляд. – И в вашем ценовом диапазоне. Стайлз не знает, что сказать на это. Он чувствует, что его лицо становится горячим и, наверное, ярко-красным. - Нет, я должен был прийти сюда. - Мы не принимаем резюме прямо сейчас. - Нет, я должен был прийти сюда для примерки одежды? - Я не думаю, что мы в вашем ценовом диапазоне, - повторяет снова парень. - А как насчет моего ценового диапазона? Стайлз оборачивается, только чтобы обнаружить стоящего там Дерека. Тот одет в свой обычный костюм и накрахмаленную рубашку, и в этот самый момент Стайлз способен видеть его так, как клерк делает это прямо сейчас. Он выглядит так, как будто принадлежит Уолл-Стрит, с часами, которые, наверное, стоят больше, чем этот парень зарабатывает за год, и которые очень заметны на его запястье. Вокруг него есть аура власти, которая заставляет Стайлза отчасти хотеть склонить голову. - Простите? – произносит парень. Дерек кидает на него ровный взгляд. - Если вы не сможете объяснить это недоразумение таким образом, чтобы это удовлетворило меня, я пойду в другой магазин. Стайлзу срочно нужно укусить себя за губу, чтобы удержаться от ухмылки. Клерк переводит свой взгляд с Дерека на Стайлза, потом обратно на Дерека. - Он с вами? - Да. Я вам звонил, не так ли? - Э-э, да, вы звонили, мистер Хейл, - парень начинает просматривать документы перед собой. – Простите. Я думал, примерка была для вас, а не… - он показывает на Стайлза, как будто тот пятно грязи на блестящих туфлях Дерека. - Как вас зовут? О-оу. Стайлз достаточно долго работал на аналогичных работах, чтобы знать, что это точно не сулит ничего хорошего. - Джексон, - после чего следует пауза. – Уиттмор. Джексон Уиттмор. - Спасибо, Джексон. Я полагаю, что с этого момента вы будете обслуживать здесь Стайлза наилучшим образом. Мы присутствуем на полуофициальном мероприятии в субботу. Ему нужно что-то из одежды. Выражение лица Джексона говорит: понятно. Но Стайлзу плевать, потому что под его кожей продолжается это покалывание. Возможно, он слегка запал на Дерека, просто потому, что тот излучает силу. И это также пугает, потому что Стайлз понимает, что он вроде как стал человеком, которого он раньше терпеть не мог, когда был на месте Джексона. Ну, он бы никогда не отверг кого-то за то, что тот не выглядит, как реклама Армани. Разве это не то, для чего подобные места предназначены? В течение следующего часа Джексон действительно прилагает усилия. Он заставляет Стайлза примерить брюки из гладкого материала, название которого он не знает, и даже снимает мерки, чтобы подогнать по размеру. Даже для рубашки. Джексон объясняет, что одежда в непринужденном стиле означает, что ему разрешается пропустить галстук, но рубашка на пуговицах необходима. Он также предлагает пару мокасин, которые заставляют Стайлза думать, что он будет выглядеть как сутенер, но когда он примеряет их, то они выглядят неплохо. - Я бы мог предложить кашемировый кардиган, чтобы выглядеть располагающим к себе, - говорит Джексон, отступая, будто внимательно рассматривая свое творение, когда поворачивается к Дереку. – Что вы думаете? Стайлз удивлен тем, что Дерек не занят звонками или ответами на электронные письма на своем телефоне. Вместо этого, он сидит в кресле, которое ему предоставил Джексон, соединив вместе кончики пальцев, как будто он пытается решить головоломку. - Согласен, да. - Рад слышать, что у меня здесь есть право голоса, - бормочет Стайлз. Джексон сверлит его взглядом: - Учитывая, как ты был одет, когда пришел сюда, твое мнение должно быть лишено права голоса навсегда. Стайлз корчит гримасу на это, но Дерек давится смехом. Ну ладно, одежда в любом случае никогда не была в списке его приоритетов. - Он неплохо выглядит, - снова комментирует Джексон в сторону Дерека. Дерек пригвождает Джексона взглядом, который говорит, что его комментарии лишние, прежде чем окинуть Стайлза беглым оценивающим взглядом. - Да, - соглашается Дерек, и Стайлз сопротивляется желанию расстегнуть рубашку на шее. - Звучит так, как будто раньше я не был хорош, - жалуется Стайлз, пока Джексон держит самый мягкий долбаный кардиган для него, чтобы всунуть руки. - Никогда не говорил такого, - похоже, даже, что Дерек улыбается. Поэтому Стайлз сосредотачивается на примерке кардигана, поворачиваясь всякий раз, когда Джексон говорит ему. - Не забудь воспользоваться сдержанными запонками и часами. Это непринужденный стиль, - Джексон даже не отрывает взгляд от введения всего в кассовый аппарат. Он убедился, что теперь у Стайлза есть два похожих наряда для двух предстоящих событий. Стайлз притворяется слепым и глухим, когда он озвучивает сумму. Дерек даже глазом не моргнул. Он просто протягивает свою карточку и, кажется, не понимает, что это больше, чем стоимость всего гардероба Стайлза до того, как Дерек появился в его жизни. - Насчет одежды, - говорит Стайлз, как только они оказываются на улице. – Ты хочешь, чтобы я вернул ее? Дерек хмурится: - У нас не одинаковый размер. - Нет, но она дорогая. Ты мог бы продать ее. Дерек пожимает плечами: - Час, потраченный на ее продажу на Крейглисте, будет стоить мне больше, чем на моей работе. Это… жизнь Дерека должна быть такой легкой. - Так… она моя? – спрашивает Стайлз, чтобы уточнить. - Да. Если захочешь продать ее, то вперед. - Нет, нет. На самом деле она мне нравится. Эм, к тому же я мог бы использовать ее, когда начну работать. Дерек кивает, слегка улыбаясь: - ЭйчАр-стратег не может носить клетчатую рубашку и джинсы? - По моему мнению, может, но, к сожалению, я не могу нанять сам себя. На это улыбка Дерека становится шире: - Возможно, в будущем сможешь. Могу я отвезти тебя домой? - Я предполагаю, что ты будешь возражать, если я скажу, что это слишком далеко, так что да, если ты не против. Дерек показывает на свою машину: - Я бы не спрашивал, если бы был против.

***

Скотт сидит в гостиной и смотрит телевизор, когда Стайлз возвращается домой. Дерек высадил его с обещанием забрать в субботу. - Как дела? – спрашивает Скотт с пригоршней чипсов у рта. - Хорошо, - Стайлз показывает пакеты, как своеобразное доказательство того, чем он занимался. – Нормально осваиваешься? - Да, чувак, я весь день здесь носился туда-сюда! Тот факт, что я не могу даже коснуться двух стен комнаты одновременно, если растянуть руки, потрясающий. Я определенно живу в сказке. Стайлз не может не засмеяться. Почему-то у него нет проблем с тем, чтобы представить Скотта носящегося по кухне в течение нескольких часов. - Как Дерек? – спрашивает Скотт. - Он в порядке, - Стайлз снова показывает пакеты, как будто они являются доказательством его встречи с Дереком. - Ты должен был привести его, чтобы я мог познакомиться с ним! Стайлз моргает. Конечно, Скотт, будучи невероятно дружелюбным человеком, хотел бы познакомиться с парнем, с которым предположительно встречается Стайлз. Он просто никогда не задумывался об этом, потому что Мэтта никогда не волновало, чем занимался Стайлз. - Ему пришлось вернуться на работу. - Чувак, сейчас восемь тридцать. Стайлз слегка смеется на это: - Ага, а это значит, что он будет там еще три часа или около того. - Чувак, тебе определенно нужны чипсы. Вот, - Скотт протягивает пакет. – И, может быть, напиши ему и скажи, что если он хочет прожить больше тридцати лет, то ему, возможно, нужно угомониться. Стайлз фыркает, но хватает горсть чипсов и садится на подлокотник дивана. - Ему уже за тридцать. Или, по крайней мере, он так предполагает. Скотт отмахивается от него: - Ты понимаешь, о чем я. Когда Скотт возвращает свое внимание телевизору, Стайлз вытаскивает свой телефон из кармана и посылает Дереку сообщение. < Ну, у моего соседа сложилось впечатление, что мы типа встречаемся. Это самое простое объяснение. И сколько тебе лет? > Логично. 34. Это не так много, как думал Стайлз, учитывая должность Дерека в компании, и не так много, как некоторым его бывшим клиентам. Но все равно он на двенадцать лет старше Стайлза. - Ты выглядишь задумчивым. Подняв глаза, Стайлз обнаруживает, что Скотт наблюдает за ним. Между его бровями есть морщина, как будто он обеспокоен. - Нет, я просто думаю, что ты прав. Он слишком много работает. - Может быть, мы смогли бы сходить на ужин, когда Эллисон будет здесь. И в кино? Этого не будет, но он не может сказать это Скотту сразу. Бойфренд, наверное, захотел бы встретиться с новым соседом Стайлза. - Да, конечно, я посмотрю, будет ли он готов к этому. Сколько она тут пробудет? - С пятницы по понедельник? Ее рейс в понедельник вечером. - Я спрошу его насчет воскресенья? Поскольку мы заняты в субботу. - Кое-чем, - ухмыляется Скотт. – Но, да, давай! Мы должны четко установить его приоритеты. Стайлз, на самом деле, не собирается спрашивать Дерека, но он притворится. Когда эта сделка закончится, у него будет отличное объяснение их разрыва, и Скотт ничего не узнает. - Я пойду в свою комнату, - говорит он после нескольких горстей чипсов. – У меня есть статья, которую мне нужно подготовить на завтрашнее занятие. - Конечно, чувак. Ты хочешь, чтобы я уменьшил громкость? – Скотт уже тянется за пультом. - Нет, все нормально. Увидимся завтра. - Спи спокойно! Стайлз чувствует себя немного неловко. Скотт такой внимательный и приятный. Кажется неправильным лгать ему таким образом, что он раньше чувствовал только по отношению к отцу, несмотря на то, что они едва знают друг друга. Ему удается закончить свою статью, даже набросать заметки на полях относительно интересных моментов и вещей, которые он считает необычными. Однако, как только он опускает ее, его мысли уходят в сторону. Он хочет притвориться, что приветствие Джексона в Suit&Tie не повлияло на него, но по правде говоря, немного найдется моментов, когда он чувствовал себя более униженным. Что говорит о многом, учитывая его род занятий. Не думая, он хватает свой телефон с тумбочки и набирает сообщение Дереку. < Привет, просто хотел сказать спасибо за мое спасение сегодня в Suit&Tie Ответ почти мгновенный. > Такое поведение было недопустимо. < Все равно. Спасибо. Я понятия не имел, что сказать А Стайлз, как правило, из тех, кому всегда есть, что сказать. > Я уверен, что ты можешь сегодня пойти туда в пижаме и тапочках и получить максимально хорошее обслуживание. Жаль, что с самого начала это было не так. Стайлз вздыхает. Ясно, что Дерек не понимает, что он в данный момент пытается быть благодарным. < Я пытаюсь сказать тебе спасибо, просто уже прими это! > Без проблем. Пожалуйста. Мне было приятно. И тому подобное. Стайлз фыркает. < Ты работаешь, не так ли? > В настоящее время отвлекся на твои сообщения, но я на работе, да. < Скотт говорит, что тебе нужно разобраться со своими приоритетами Стайлз набирает это, подчиняясь мимолетному порыву. Он слышит приглушенный голос Скотта через дверь, и Стайлз почти уверен, что тот разговаривает с Эллисон. Это мило. Всякий раз, когда Скотт упоминает о ней, он загорается как рождественская елка, подключенная к атомной станции. > ? Стайлз отчасти удивлен, как Дереку удается написать полностью понятное сообщение с помощью только одного символа. Но да, это требует объяснений. На самом деле, Стайлзу в основном нужен был предлог, чтобы не таращиться в потолок в течение часа, пока не заснет. < Как я уже говорил, Скотт думает, что мы вроде как встречаемся. Я не знал, как еще объяснить посещение с тобой мероприятий и прочее. Он поспрашивал немного, поэтому я сказал ему, что ты много работаешь. По крайней мере, это не ложь. Теперь он хочет, чтобы ты разобрался со своими приоритетами, так как ты не поднялся со мной к нам в квартиру после примерки. Это странно, прямо писать это, как будто он переходит черту, делая это. > Я думал, что Скотт твой новый сосед, который переехал сегодня? < Он такой. Я не знаю. У него есть сила джедая. Мне кажется, мы знали друг друга всегда > Ну, скажи Скотту, что я попрошу своего помощника пересмотреть мои приоритеты для меня. Смеясь, Стайлз закатывает глаза, задумываясь, высокомерен ли Дерек со своими сотрудниками. < Это отличный способ произвести на людей хорошее впечатление > А ты еще удивляешься, почему я одинок. Спрятав ухмылку, Стайлз быстро печатает ответ. < Ну, думаю, что такие старики, как ты, ничего лучшего не знают > В Швеции дискриминация по возрасту незаконна, ты это знал? < Лучше не переезжать в Швецию > Я думаю, мы теперь оба знаем, почему ты тоже одинок. Стайлз фыркает. < Уже довольно поздно. Я думаю, ты должен пойти домой и поспать < И теперь, когда я веду себя тактично, ты должен быть сбит с толку из-за того, почему я одинок > Моя память недостаточно плоха для этого. Я еще не такой старый. > Все-таки начну собираться домой. Он не может не думать, как выглядит квартира Дерека. Его здание роскошное и ужасно дорогое, но Стайлз знает, что иногда сама квартира слишком дорогая, чтобы остались какие-то средства на ремонт. < Тебе не нравится твоя квартира? > Нравится. В ней есть кровать и холодильник. < Такая роскошь. Не говори мне, что это кровать с водяным матрасом > Мне 34 года, я не застрял в 80-х. Снова ухмыляясь, Стайлз таращится вверх на потолок. Он определенно мог работать на менее порядочного человека. Он действительно мог. Приблизительно через тридцать минут, опустив веки, пока пересматривает снова заключение статьи, он получает фотографию от Дерека. Это изображение кровати. Судя по всему, она огромного размера с большими мягкими подушками и красивыми одеялами. Стайлз не может сопротивляться желанию встать и сфотографировать собственное неряшливое одеяло, разложенные бумаги и кучу маркеров, отсортированных по цвету на подушке. > Думаю, я предпочту твою. < Это только пока в твою спину не вопьются пружины > А. Хороший аргумент. Учишься? < Просто просматриваю последние материалы на завтра. Работаешь? > Я собирался просмотреть контракты, но я не думаю, что Скотт одобрил бы это, поэтому уже не собираюсь. < Я не одобрил бы тоже Стайлз делает глубокий вдох, зная, что со следующим сообщением он переходит черту. < Я не знаю тебя, и я не знаю, всегда ли ты работаешь так много. Но это вредно для здоровья работать с 6 утра до 11 вечера. Ты зайдешь в тупик, если не начнешь работать меньше > Я работаю просто потому, что мне больше нечего делать. В расстройстве, чувствуя, что он вообще не донес свою мысль, Стайлз посылает: < Ну, Скотт хочет, чтобы ты поужинал и пошел с нами в кино в воскресенье. Но я предполагаю, что ты работаешь, поэтому собираюсь сказать «нет» Также потому, что мероприятия с Дереком – это работа. Это часть их сделки. Начинать приглашать Дерека на ужин и в кино – это определенно стирать грань между профессиональным и личным. Конечно, Стайлз, наверное, не был бы против стать друзьями, но необходимость делать вид, что ты вроде бы с кем-то встречаешься, делает это сложным. > К сожалению. Деловая поездка в Бостон на воскресенье-среду. Тем не менее, скажи Скотту, что я сказал спасибо за приглашение. < Скажу
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.