ID работы: 7877734

С любовью, Тенмей Какёин.

Слэш
R
Заморожен
104
Размер:
56 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
104 Нравится 22 Отзывы 29 В сборник Скачать

Глава 1. Бесформенные образы

Настройки текста
      Его мягкая прядь волос аккуратно спадает на лицо, еле ощутимо прикрывая правый глаз. Он смотрит в пустоту, тяжело сцепляя пальцы на замок в районе живота. Не двигается, не дышит. Ласково касается чужого плеча рукой и улыбается, хотя из глаз давным-давно струятся неразрывным потоком слезы. Говорит что-то, что-то очень важное, но слишком личное, чтобы сказать это громче. А затем разбивается на миллионы точечных осколков и впивается в глотку Куджо, преграждая путь к воздуху. Последний издает несколько хриплых стонов, прежде чем потерять равновесие и грузным весом упасть в никуда.       Мне было всего 17, Джотаро

***

      Голоса в одно мгновение множатся в его голове, а затем, один за одним, медленно угасают. Резкий вдох — и кислород опьяняет его, заставляя грудную клетку вздыматься чаще и быстрее. Его помутненное сознание еле находит силы чтобы остаться в сидячем положении, и японец как можно аккуратнее кладет свою голову на объемную подушку — получается ужасно, словно под головой нет ничего мягче камня — и накрывает лицо руками. За последнее время он спал настолько мало, что бессонница самых отпетых студентов-отличников может показаться ему блаженным и недостижимым раем. Но рай давно покинул это место, оставив Джотаро — не совсем юного морского биолога — наедине со своими снами. И самым ужасным было то, насколько же сильно этот сон был нужен, но иногда засыпать было гораздо страшнее, чем смерть.       Осознав, что царство снов сейчас было самым худшим вариантом из всех возможных, Куджо поднялся со смятой постели и тяжелыми шагами подобрался к зеркалу. Выглядел он просто отвратительно — как и всегда, впрочем. Не особо придавая значения падающим с полки банкам, темноволосый раскрутил вентиль и обдал лицо холодной водой. От сонного состояния это не спасало, но не выглядеть усталым, словно после борьбы с очередным владельцем станда, было уже маленькой победой. Из таких маленьких побед состояла его жизнь и для многих казалась слишком рутинной. Работа морского биолога и правда звучит очень утомительно и скучно, когда в это же время за твоей спиной в любое время может появится фиолетовый гигант и надрать любому зад. И неважно кому это — твоему будущему лучшему другу или столетнему вампиру. Так было до поры до времени — раньше и древних, как его дед, вампиров было больше, и друзья водились. Джотаро не находил забавным тот факт, что и те, и другие погибали после недавнего знакомства, будто бы это было клеймом прописано: жить в полном одиночестве. Но одинокой таковая не была — всегда окружен заботой и любовью, всегда в центре внимания, хоть никогда и не стремился к этому. Жена, дочь, семья и все, казалось, было как у всех. Всеми желанный и обожаемый Куджо ходил в школу с толпой вечно болтающих и раздражающих девок, каждая из которых не отличалась от всей толпы. Со временем их становилось все больше, а в институте и вовсе покоя не было и быть не могло. Зарываться в конспекты с каждым разом становилось все сложнее, а небольшая квартирка переполнена письмами о признании в любви, в которых вкладывалось столько заботы, увы, абсолютно не нужной парню. Темноволосый иногда думал, что нет столько женщин во всей Японии, сколько у него было писем. Что говорить — пару раз последний получал письма и от парней. Выглядели они вдвойне неловкими, почерк дрожал, везде были засохшие капли воды и следы от кружек кофе. Куджо никогда не читал письма от девушек — они все были схожи, скучны, образцовы, отточены и затерты до дыр. Неужели где-то в стране есть «Уроки по соблазнению Джотаро Куджо»? Последний уверен, что будь это правдой, у такой конторы не было отбоя от клиентов. Но вот парни вызывали неподдельный интерес у тогда еще молодого ДжоДжо. Говорить о таком с матерью или дедом было невероятно наивной и глупой затеей, да и стыдно было признаться. Так что парень проводил практически все свое свободное время, анализируя эти письма и выписывая все похожие факты об авторах любовных эссе. Их возраст, хобби, характер, внешность, особенности. И как бы японец не менял данные, складывалась печальная картина — все до одного были схожи с Какёином более чем на 70%. Безотрадная история о неразделенных на двоих чувствах, что ослепительно грязной массой копились в темнице его души.       Закручивая вентиль, темноволосый успевает схватить последнюю упавшую с полки банку и вернуть ее на место. На полу оказалось небольшое скопление различных гелей и шампуней, на что мужчина вздыхает и принимается за уборку в том хаосе, что натворил, будучи углубленным в свои мысли. Его давно перестала пугать отстраненность в такие моменты — и, если говорить честно, не пугала никогда — однако порой стоило спуститься с горы неподъемных эмоций, запертых внутри слишком долго, и обратить внимание на тот беспредел, что творился, пока Куджо отрешенно бродил у себя в голове, словно пытаясь достучаться до себя самого же и сказать о всем, что он думает.       Биолог ставит чайник кипятиться и, засыпая в кружку гранулы кофе, он на момент застывает — разве это он вечно витал в своем собственном мирке? Разве он не придавал значения многим вещам, происходившим вокруг него? Правда резкой волной накрыла его и выкинула в сознание имя — Джоске.       Тут же раздался сигнал оповещения сотового. Нахмурив брови, Джотаро подметил необычность совпадения этих двух вещей, но резко встряхнулся и решил обозначить все это как случайность. «04:32 AM from: Джоске Хигашиката       Простите, Мистер Куджо, что пишу так рано, но в нашей школе появился новый станд юзер, мы не знаем ни имени, ни как он выглядит. Он может быть слишком опасным».       Потерев виски, синеглазый долго молчал, уткнувшись в пустоту. Шум школы был довольно раздражительным, но оставаться в отеле Морио, пока на улице действуют чужие станды, было крайне безответственно для него. «04:37 AM from: Джотаро Куджо       ОК, узнаю что может сделать фонд. Встретимся перед школой после занятий.»       Отложив устройство на тумбочку, японец поспешил снять вскипающий чайник с плиты, заливая бурлящую воду в кружку. Закинув пару кубиков сахара, он расположился за столом и раскрыл первую попавшуюся под руку книгу. За окном светлело, а предстоящий день нес с собой немало трудностей, и одна из них — новый владелец станда.

***

—Постой, расскажи с самого начала, Джоске, — Куджо потер переносицу и устало перевел взгляд на трех подростков, которые выглядели очень встревоженно. —Вчера ночью, когда я уже собирался было лечь спать, мне пришло сообщение от Коичи о том, что на него напал враг и мне срочно нужно добраться дотуда, — молодой паренек с необычного вида прической говорил быстро и с явным японским акцентом. Сразу и не скажешь что его отец — британец. Хотя если вспомнить, кто его отец, то можно провести достаточно параллелей. — Когда я прибежал, то увидел его всего в крови и с какой-то бумажкой, а рядом с ним — парня. Я, конечно, его подлатал, — он гордо ткнул большим пальцем себе в грудь, — И обнаружил на записке лишь инициалы «Т.К.» —С чего ты взял, что это инициалы?! Может быть это что-то менее… умное? Вроде простой ловушки чтобы запутать нас, — Ниджимура нагло встрял в разговор, чувствуя, как его важную персону, которая тоже была там, забывают. —Черт возьми, Окуясу, в третий раз говорю! Владелец станда, который избил Коичи, мне же об этом и рассказал, — самый маленький из парней выглядел до боли возмущенным таким тоном ДжоДжо. — Точно, Коичи, почему бы тебе самому не рассказать все? Светловолосый замялся и завел руку за голову. —Ну, как сказать, я уже спал, когда ко мне в дом ворвался этот станд. Он был похож на большие, механические часы, увешанные перьями различных цветов. Я смог увести его подальше от дома, предупредив Джоске, но там я просто начал терять сознание. И я правда не знаю от чего! — паренек перешел на смущенный выкрик, из-за чего весь раскраснелся. —Коичи, просто признай, что ты испугался, — школьник медленно наклонился к Хиросе и потрепал его по плечу, на что получил еще один возмущенный крик. —Стоп. Хватит. Так и, — Куджо немного остановился и пошатнулся, прикрыв глаза и пытаясь восстановить равновесие. Мозг работал невероятно медленно, все шестеренки в голове со скрипом двигались то ли назад, то ли не двигались совсем, а мысли разбегались по углам и не давали собрать все воедино, всем своим видом крича о том, как им нужен отдых, — Что вы хотите от меня? —Мистер Куджо! Мы бы не писали вам, если дело не срочное. Однако, когда мы встретились с владельцем этого станда, — Хигашиката неловко замялся и отвел глаза, — Точнее, перед его смертью, он сказал о том, что за нами по пятам следует один человек. Учится он у нас в школе и знает абсолютно всех станд юзеров в этом городе, абсолютно все их слабые и сильные стороны. Я бы сказал, что… — школьник вывалил из кармана пару фото, на которых был Джотаро в различных местах. Были даже фотографии как он спал, и сделаны они были ровно из середины его номера. Темноволосый нахмурился, а в его голове разом проскочили самые ужасные домыслы. — Скорее, он следит за вами. Тот владелец, он предупредил нас не связываться с ним и не пытаться его найти или идти на конфликт, но ведь это чушь собачья! Нам нужно поскорее найти того, кто это сделал. Он собирает информацию, очень много информации, и я думаю, что он может применить ее против нас. — И мы совсем ничего о нем не знаем, а все, что у нас есть — это маленький обрывок, — Коичи неловко протянул бумажку с инициалами Куджо. — и пара фотографий, которые мы вывернули у него из карманов. На них тоже есть те буквы. — Понял, — биолог устало закрыл подрагивающие веки и затем кинул взгляд на остальных подростков. — Будьте осторожны, не делайте ничего сомнительного. Он может использовать ваши действия против вас же.       Школьники кивнули и переглянулись. Избегая лишних прощаний, мужчина резким шагом отправился обратно в отель. Кажется, надвигалась новая опасность, и этот человек явно знает, что он делает.       Первым делом Куджо дозвонился в фонд. Агенты оперативно взяли трубку и заверили последнего в том, что подключат все свои силы, чтобы найти станд юзера. В ответ тот лишь тихо поблагодарил их и бросил трубку. Японец хотел сходить в школу и осмотреть ее — возможно, кто-то замечал что-то подозрительное, или же кто-то начал пропадать, как на глаза ему попался аккуратно свернутый конверт с точно выписанным «Дорогому мистеру Джотаро Куджо». Он настороженно приблизился к сложенному куску бумаги на его столе, не решаясь притронуться. Разве он разрешал доставлять ему какие-либо посылки в номер? В голове на секунду промелькнула ассоциация с теми любовными письмами, однако последние никогда не начинались так фамильярно, да и поклонниц у него явно поубавилось с рождением дочери и выпуска из института. Плавно подняв конверт, тот оглядел его. Абсолютно обычная бумага, которая продавалась на каждом углу в Морио. Было ли это письмо от фонда, Джоске? Те никогда не обращались к нему так, так что все варианты, кроме вражеского станд юзера отпадали мгновенно. Темноволосый не знал наверняка, что он хочет там увидеть. Хотя «хочет» — слово неверное и сюда абсолютно не подходило. Скорее, он просто угадывал из тех вариантов, что на практике были, и не один раз. Угрозы, приказы уезжать из города — чем еще могло наполняться подобное?       Сделав небольшой надрез, биолог небрежным движением рук вытряхнул среднего размера лист, полностью исписанный красивым, аккуратным и покладистым почерком. Этот шрифт был до боли рукописным, но от того лишь краше. Казалось, все прекрасное в этом мире — это смертельно опасное оружие полного уничтожения.       Глаза быстро пробегали от строки к строке, однако с каждой строчкой синеглазый хмурил брови лишь сильнее. «Дорогой Мистер Куджо Джотаро!       Я спешу сообщить вам прискорбнейшую новость — вашей спокойной и размеренной жизни в гранд-отеле Морио пришел конец! Самолет, высланный фондом Спидвагона, потерпел крушение в горах несколько минут назад. Не волнуйтесь, они все в полном порядке, лишь поскитаются пару часов, но свое слово я уже сказал — будут отправлять еще и лишь усугубят свое положение. Так что будьте душкой и не разбивайте жизнь молодого Томоке-сана, у которого есть маленькая дочь, и сейчас же позвоните и сообщите фонду что проблема решена, а иначе, я боюсь, что бедный паренек не переживет свой первый и, как окажется, последний полет. Скорбеть по нему вы уж точно не будете, но переживет ли ваша гордость смерть еще одного человека по вине Куджо Джотаро? Или вы уже просто привыкли убивать все рядом с собой? Норияки Какёин, погиб при сражении с ДИО. Бросьте, вы его точно не забыли, даже если бы хотели. Вился вокруг да около, а вы кидали на него различные взгляды. Сами постоянно забивали все пустое место в голове этим подростком. Как жаль, что его смерть была такой быстрой, ему ведь было всего лишь семнадцать лет.       Я знаю все ваши мысли, Куджо Джотаро. О том, как мало вы спите и как истощены. Но попробуйте догадаться, почему на вас никто еще не напал? Почему я пишу это письмо, вместо того, чтобы атаковать вас?       Потому что сломать Куджо Джотаро изнутри будет для меня двойной честью, и я заставлю вас пожалеть о всех своих действиях. Совсем скоро мы встретимся вновь»       Все время, пока темноволосый вчитывался в этот ровный и уже зловещий, но все такой же непередаваемой красоты почерк, он сходил с ума от злости, сжимая кулаки до побеления в костяшках. Листок он сдавливал настолько сильно, что когда попытался убрать его из рук лишь разорвал напополам. Ярость изъедала островатым ядовитым чувством ненависти к этому человеку. Как он посмел задеть невинных людей, его личные травмы и переживания, чертовы сны? На дворе стоял день, до захода солнца было далеко и солнечные лучи проникали в комнату под острым углом, освещая и ослепляя все на своем пути. Несмотря на это, причина, по которой Куджо одергивает шторы была совершенно другой. Он узнал про его мысли. Он был в его номере и прочитал его записи, а значит, здесь не было безопасно.       Пытаясь определить, с какой стороны пойдет следующая угроза, Джотаро садится за сотовый и отправляет Хигашикате сообщение. «12:58 AM from: Джотаро Куджо       Станд юзер был в номере. Будьте начеку — он мог или может обыскать и ваши дома»       Однако, значка «Доставлено» так и не появляется, а затем и вовсе устройство выдаёт сбой. Мужчину всего трясет от переполняющего его гнева, и тот, делая краткий вдох и выдох, набирает фонд Спидвагона. И делает он это вовсе не потому что испугался или поверил в этот бред — японец хочет знать, было ли то ложью. Те сообщают, что вертолет и правда разбился, но их людей отследили и нашли в лесах, и выяснили что все отделались легкими травмами и испугом. Агент оповещает о том, что следующий вертолет вылетает через пару часов, но биолог дает резкое отрицание, после чего говорит «Если бы нужна была помощь — я бы сообщил» и сбрасывает трубку. Последний хочет верить, что его поняли правильно, и вскоре сюда доберется специальный отдел, что неподалеку от Морио. Народу там будет мало, да и снаряжение похуже будет, но сейчас самое главное — защитить Джоске и постараться проникнуть в школу. Его единственный выход лежит там, где он хотел бы оказаться меньше всего, и звучит это безумно иронично, но у мужчины голова идет кругом от таких мыслей.       Ненадолго укладываясь на диван, темноволосый припадает к подушке, откладывая кепку на маленький столик. Глаза закрываются на автомате и ему требуется досчитать до 35, чтобы понять то, что он засыпает. Однако, пригретое негой тело не желает подниматься, и разум лишь забрасывает подальше в царство морфея.       Кто этот человек? Зачем и как он все это делает? Мысли сворачиваются в бесформенные образы, неряшливо намекая о предстоящих снах. Проявляют четкие тени, и Куджо снова чувствует разрывающие чувства изнутри легких — он задыхается.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.