ID работы: 7878807

Избранный умереть

Джен
R
В процессе
93
автор
Размер:
планируется Макси, написано 197 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 25 Отзывы 43 В сборник Скачать

Глава 24: Урок ЗОТИ

Настройки текста
      Гермиона, как и все ученики шестого курса спешила на урок по защите от тёмных искусств. Студенты испытывали неподдельный интерес к тому, какими же будут их профессора по защите и весь вчерашний вечер и сегодня за завтраком они только и обсуждали новых преподавателей. Невилл уже был скептически настроен и высказал своё предположение, что эти уроки будут похожи на испытания студентов, как это было у профессора Моуди, который на уроках применял непростительные заклинания к студентам. Однако, Гермиона уверяла его в том, что так не будет, потому что в тот раз был не Моуди, а пожиратель скрывающийся под его маской. Лаванда наоборот была уверена, что если это сотрудники министерства, то уроки будут состоять из сухой теории, потому что в министерстве все волшебники только и занимаются, что пишут бумажки разной важности, как говорила мамина подруга. Гермиона не имела никаких предположений по этому поводу и она не знала чью позицию она принимает, что прав ли в этом случае Невилл, что уроки будут опасные или права Лаванда, что на уроках будет сплошная теория, Гермиона считала, что бессмысленно строить догадки по этому поводу, потому что всё и так будет предельно ясно уже скоро. — Мисс Грейнджер, скажите, пожалуйста, где наш слизеринский гриффиндорец? — спросила профессор Макгонагалл, остановив её почти у входа в класс. — Я не знаю, профессор — ответила честно Гермиона, которая только сейчас поняла, что не видела Малфоя с прошлого вечера. — Очень плохо, мисс Грейнджер, — сказала профессор, на лице которой отразилось разочарование, — Напоминаю, что вы исполняете обязанности старосты и должны знать где студенты, которые находятся под вашей ответственностью.       Гермиона виновато отвела взгляд в сторону. — Мне что-то ему передать? — спросила староста. — Да, я прошу вас найти его, отдать ему расписание уроков и напомнить ему ещё раз, чтобы он следовал распорядку этого заведения. И так же передайте, что несмотря на превосходные отметки за СОВ, я его на свой курс не принимаю. Это мое окончательное решение. Пусть его учит кто-то другой, хоть сам директор.       Ученики торопились вбежать в класс. Раздался удар колокола, извещающего о начале занятия. — Больше я вас не задерживаю, — сказала профессор Макгонагалл и Гермиона вошла в класс вместе с остальными. — Почему вы опаздываете, мистер Малфой? — ругалась Макгонагалл. — Минус пять очков со Слизерина. — Пока профессора привыкнут, Слизерин ещё потеряет кучу баллов, — шептал Симус своему соседу по парте Дину. Они смеялись. — Малфой — красавчик! — Мы тоже опаздали, профессор, — послышался голос из-за двери Тонкс. — Так что мистер Малфой никуда не опаздал. Нельзя наказывать преступников за то, что они не совершали. — Неужели в министерстве уже забыли, что значит дисциплина? — спросила Макгонагалл с нескрываемым презрением к собеседнику, — Очень жаль.       Тонкс вошла в класс вместе с Малфоем, за ними зашёл Кингсли, в руках у него был маггловский бумажный стаканчик кофе из кофейни. Он подошёл к профессорскому столу и присев на стул, он поставил рядом стаканчик кофе. — Здравствуйте, ученики! — начал Кингсли, доброжелательно приветствуя студентов. — Я хочу сказать вам, что я совсем не профессор. Большую часть своей жизни я работал приводя приговор в действие. И теперь я решил, что могу какую-то часть своего времени посвятить преподаванию. Но, не долго. Я уже на следующей неделе снова должен буду приводить приговор в действие и таким образом, вместо меня будет моя коллега Тонкс, а через некоторое время мы с вами увидимся снова.       Он прервал свою речь, увидев поднятую руку. — Профессор, скажите, а кем вы работаете, что приводите приговор в действие? — спросила заискивающим голосом Лаванда. И не только ей, но и всем ученикам было интересно узнать про эту необычную работу. Потому что никто не понимал, что значит « приводить приговор в действие» — Я главный аврор. Когда преступники пойманы именно я их заключаю в Азкабан либо исполняю смертельный приговор, позволяя дементорам поцеловать. Так что мне нравится решать их судьбу, — ответил будничным тоном аврор, словно говорил о чем-то обычном, вроде готовки еды. — Тоесть вам нравится убивать? — воскликнул с удивлением Симус, проигнорировав правила поведения на уроке и задал вопрос учителю, не подняв руки. — Это не убийство, а приведение приговора в действие, — пояснил ученикам Кингсли, и взяв стаканчик кофе он отпил немного и окинул бегло всех сидящих за партами студентов. — Так, сейчас возьмите и уберите все парты в дальний конец класса, чтобы мы смогли начать занятие.       В следующие минуты началась возня и ученики как муравьи разбежались по классу, поднимая тяжелые парты и складывая их в самый дальний угол кабинета, освобождая пространство для занятий. Все студенты находились в предвкушении, гадая что за урок им приготовили профессора. Только Малфой стоял в стороне и отстранённо смотрел невидящим взглядом, куда-то в пустоту, словно он находился не здесь и думал о чем-то своём. — Что стоишь, как герцог?! Или помогай или отойди в сторону! — кричал на него вбесившийся Рон, который вместе с другими учениками заклинаниями поднимал столы и отодвигал в сторону. Он так и не мог перестать лезть к Малфою, потому что все ещё не мог смириться, что теперь они на одном факультете. Но Малфой наоборот, на его нападки никак не реагировал, словно Рона здесь не было, он молча отошёл в сторону и посмотрел в окно с грустным видом, словно переживал свою собственную трагедию.       Наконец-то, все парты были унесены в дальний угол класса, что теперь они стояли не в аудитории, а словно в спортзале. Места стало столько, что, хоть танцы пляши. Ученики собрались в одну большую кучу вокруг преподавателей. Кингсли допил кофе и взмахнув палочкой он уничтожил стакан заклинанием. — Запомните, дети, кто мне будет приносить кофе, тот всегда будет учиться на превосходно, — сказал аврор. — Кингсли, им нельзя покидать Хогвартс. А на кухне кофе нет, — объяснила Тонкс. — Но домовой эльф, покупающий кофе в кофейне тоже выглядит странно, — пошутил аврор и засмеялся, — Но, он это делает! — Кингсли, скоро урок закончится, ты ещё не начал читать лекцию, — напомнила Тонкс профессору о их цели нахождения в классе. — Хорошо. Мы начнём. — ответил аврор. — Сегодня у нас с вами «Щитовые чары». Вы все знаете, как их изобрела Ханна Коклфорд защищая какого-то мальчика — маггла от смерти. От применённых ей чар в итоге его обидчик сошёл с ума. Всё, что вам нужно знать о этих чарах. Прежде всего, что они самые важные, потому что помогут вам себя защитить и своих друзей, когда вы будете в опасности. Второе, что эти чары можно освоить только путём многократной практики, чем больше раз вы их применяете, тем они у вас лучше будут получаться. И не достаточно их раз показать на экзамене, получить превосходно и успокоиться на этом. Вы должны постоянно совершенствовать своё мастерство. И в заключении, на этом уроке, как и на других, по крайней мере те, которые буду вести я. Я говорю за себя, потому что не имею понятия как будет преподавать моя коллега. Так вот если вы плохо учились, не умеете применять заклинания предыдущих уровней, то лучше вам не посещать мои занятия. — Профессор, — сказала подняв руку Гермиона, перебив учителя. — Было написано, что вы принимаете студентов с оценкой «Выше ожидаемого» — Мисс Грейнджер, я принимаю на свой курс людей не с оценками, а со знаниями. У меня за СОВ стоит «Превосходно» по прорицанию, — сказал Кингсли, в этот момент на лице Рона, как и многих других было отражение шока, потому что никто не знал, что этот предмет реально сдать на оценку выше, чем слабо. — Однако, я могу поклясться, что ничего предсказать я никогда не мог и врятли смогу. Оценка совсем ничего не говорит о ваших знаниях. Поэтому тот, кто не уверен в своих силах, лучше не посещайте мой предмет. А теперь мы будем заниматься практикой и прежде чем начать, я вас разделяю на две команды.       Кингсли сам выбирал кто будет с кем в одной команде. И если раньше они работали в парах, то делиться на команды было непривычно и ново для всех. Он их разделил совсем не по факультетам, а по какому-то только ему известному принципу. В итоге, она оказалась в одной команде с Малфоем, а Рон и Невилл в другой. — Теперь ваша задача сбить с ног заклинаниями как можно больше членой другой команды. Если в вас попали заклинанием и вы не смогли устоять на ногах, вы отходите в сторону. Только прошу вас не применять сильные заклинания, чтобы мистеру Малфою не пришлось потом всем нам оказывать помощь, — предупредил аврор и строгим взором окинул учеников, чтобы никто из них не сомневался в важности его слов. Таким образом, вы должны не только защитить себя, но и сохранить свою команду. И затем, в чьей команде остаётся меньше человек, те и проиграли. Проигравшая команда пишет эссе, победители не получают домашнего задания. Итак раз…два…три… Поехали! — закричал Кингсли и махнул рукой.       Студенты активно пытались попасть в команду противника заклинаниями, но почти всем соперникам удавалось вовремя поставить щит. Малфой легко сбил с ног Лаванду из противоположной команды. Внезапно Невилл перепутал заклинание и запустил в них водой, что несколько человек из их команды поскользнулись на скользком полу и упали. А затем Невилл кинул заклинание, что оно сбило с ног Малфоя, который утащил с собой Парвати, на которую он случайно свалился. Гермиона вместе с Дином и Симусом сражались против Рона и Невилла. Их осталось двое. — Вы там Невилла, берегите! — кричала Тонкс. — Он вашей команде принесёт победу.       Невилл действительно в бою храбро сражался. Он применял боевые заклинания лучше других и с лёгкостью ставил щит и уворачивался. Но, однако Симус запустил в него заклинание и Невилл упал и распластался на полу. Их команда выиграла и все радостно праздновали свою победу. — Ох, мне, кажется, палец сломали, — ворчал Невилл медленно поднимаясь с пола. — Так, ребята, просто отличная работа! — сказал Кингсли. — Невилл, так можно сказать отличился. Молодец! — Невилл — просто топчег! — сказала смеясь Тонкс. — Так, теперь у нас будет второй раунд, — сказал Кингсли. — Мы с Тонкс теперь будем сражаться против победившей команды. Давайте снова в бой! Невилла мы возьмём в свою команду.       В итоге авроры их победили буквально не прошло и пяти минут. Для них это была простейшая задача. И как не старались ребята попасть в них заклинаниями, ни у кого ничего не получилось и их же заклинания попадали в них самих. Урок подошёл к концу, и все студенты оживлённо разговаривали, не умолкая ни на минуту, потому что такого урока по защите у них ещё никогда не было. — Ребята, к сожалению, мы вас победили, — сказала Тонкс. — Так что все пишите эссе! А сейчас мы все идём на обед!       Возвращаясь с урока ребята то и дело, что обсуждали как прошёл урок. Все были в восторге от новых преподавателей. — Хоть какой-то урок не скучный, — говорил Симус. — Не зря я выбрал этот предмет, хотя, уже никакой надежды на нормальные занятия не было, после того, что было в прошлом году. — А мне палец сломали, — рассказывал с досадой Невилл. — Мне придётся пойти в больничное крыло. — Сочувствую, — сказала сухо Гермиона. — Да это не в первый же раз! — ободрил её Невилл.       Они зашли в зал. На столах уже был накрыт обед. Гермиона ещё при входе в зал ощутила весь этот аппетитный аромат жареной картошки и свежеиспеченного хлеба. Сегодня были её любимые бифштексы. Она села за стол и разрезав теплую булочку намазала сливочным маслом, которое тут же растаяло. Рон вскоре присоединился к ней. В его тарелке было два куска мяса, наверное, он нашёл тех, кто отказался от него и ему досталась лишняя порция. — Рон, — начала Гермиона разрезав булочку. — Я хочу спросить, я понимаю, что ты переживаешь, что я беспокоюсь о Гарри, но это ты мне писал это письмо от имени Гарри?       Она достала письмо, которое уже было немного помято учебниками и показала ему. Он посмотрел на него прищурив глаза, словно видит его впервые и бегло пробежался глазами. — Хм, — промычал Рон, пожав плечами. — Я думаю, что это написал Гарри.       Он принялся с аппетитом есть картошку, макая её в чесночный соус. — Рон, ты когда-то помнишь, чтобы Гарри писал мне «Милая Гермиона»? — спросила она с раздражением. Её выводило из себя то, что Рон так делает вид, что он здесь совершенно ни при чем. — Но, он говорил мне, что ты милая, — ответил не задумываясь Рон, разрезая мясо ножом. — Рон, Гарри бы никогда не попросил меня к кому-то обратиться за помощью! Даже в прошлом году я говорила, что нужно сказать Макгонагалл про Амбридж и он тогда сказал, что это «его проблемы». — Гермиона, это ты себе не пойми что вбила в голову! Ну попросил он тебя о помощи и что? Мне кажется, что Гарри просто понял, что бесполезно решать проблему самим и поэтому попросил тебя обратиться к кому-то из взрослых. Это же естественно! — Скажи, это же ты написал? Просто боишься признаться? — Зачем я буду писать от имени Гарри? Гермиона, ты много думаешь! Это вредно! Просто не пытайся логически мыслить. Подумай просто, как обычный человек. Скажи, ты кому-то сказала об этом письме? — Конечно, нет! — сказала она. — Тогда скажи Макгонагалл.       Они ели молча уткнувшись в свои тарелки. Рон закончил приём пищи и смотрел на неё. — Меня, пожалуйста, не жди, — сказала она и посмотрела строго на Рона. — Я ещё в библиотеку.       Рон приобнял её и ушёл. Гермиона хотела разобраться во всем. И она увидела, что среди первокурсников сидит Малфой, а она ему ещё не отдала расписание. Это был повод, чтобы подойти к нему и заодно и узнать про письмо. — Почему вы так мало едите? — говорила девочка — первокурсница, показывая пальцем на его тарелку, где ничего не было кроме томатов и листьев салата. — Я так привык, — отвечал Малфой. Девочка протянула ему вазу с печеньем, но Малфой отказался. — Я не ем печенье уже почти месяц, — говорил он и девочка смотрела на него с удивлением. — Вы, наверное, очень несчастный человек! — сказала девочка. — Нет, — ответил Малфой и улыбнулся.       Гермиона подошла уверенно и решила, что она должна с ним поговорить. Это её обязанность и ничего такого нет. А если бы он перевелся из Дурмстранга? Значит, не важно, что он бывший Слизеринец. Она должна все выяснить. — Я пришла поговорить с тобой, потому что я староста, — начала она. — Хорошо, — ответил нейтральным тоном Малфой. — Ты почему не со своим курсом? — А где написано, что я должен сидеть за столом своего курса? Я сижу, где я хочу. Я сам был старостой и знаю, что такого правила нет. — Ладно, я пришла отдать расписание, — сказала она и достала из сумки табель. — Спасибо! — сказал он вежливо и забрал пергамент. Казалось, что он над ней издевается. — И ещё! Макгонагалл передала мне, что тебя на свой курс не взяла. — Я знаю всё, — ответил он коротко. — Я уже повидался с вашим деканом перед обедом. Это все? Теперь мне разрешаешь продолжить есть? — спросил он издеваясь. — Да. — Спасибо большое! — ответил он. Гермиона уже собиралась уходить, но она должна была спросить у него то, что собиралась. — Малфой, я знаю, что вчера ты был на башне и именно в то время я получила письмо от Гарри. Скажи, что это же ты написал его? — Грейнджер, зачем мне писать тебе письма от имени Поттера? — ответил он изобразив искренное удивление на лице. — Ты хотел лишь, чтобы я чувствовала себя идиоткой, получая письма от тебя и думая, что это Гарри! — Покажи мне это письмо, — сказал он и посмотрел на неё. Она даже не открыла сумку. — Ты же считаешь, что это писал я. Почему тогда ты от меня его скрываешь? — настаивал слизеринец. — Да, ты прав! — сказала она и достала письмо. Он уже протянул руку, чтобы его взять, но она в последний момент убрала письмо в портфель, не дав Малфою им завладеть. Малфой лишь непонимающе посмотрел на неё. — Я решила, что покажу это письмо Макгонагалл. И я уверена, что она лишь подтвердит, что его послал ты.       Она ушла из зала, а Малфой лишь непонимающе пожал плечами. Её раздражало, что он ходит сам себе на уме, что она не знает что он думает, что замышляет. И было проще, когда он постоянно к ним приставал, открыто их оскорблял, пытался драться, чем теперь он ведет себя тихо, как затаившаяся змея и никто не знает с какой стороны он ужалит. Что-то здесь нечисто…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.