Глава 3. Конфискация и неожиданная новость
8 февраля 2019 г. в 12:07
— Мерлинова борода! Кто придумал делать конфискацию на следующий же день после суда?! Сегодня же пятница, ну, ребят, можно пораньше уйти?! Ну, пожалуйста, — Оливия Стоун ныла с самого утра.
— Лив, закрой рот и продолжи работу, если бы не твоё нытье, мы бы уже закончили, — не выдержал Рон. — Учти, еще слово и я буду ходатайствовать о переводе тебя в отдел магического хозяйства!
— Молчу, сэр, — эта миниатюрная блондинка с волосами, убраными в тугой конский хвост, поплелась в подвал, чтобы закончить осмотр последних помещений.
— Сэр, на верхних этажах — все чисто, мы все забрали, — отрапортовал высокий русоволосый парень.
— Спасибо, Джим, проверьте еще раз внизу.
Когда Рон остался один, он принялся заполнять какие-то бумаги. К нему неспешной походкой подошла длинная, худощавая фигура с волосами цвета только выпавшего снега.
— Эм, Уизли, вы, конечно, вымели весь мой дом, однако у нас полно тайников. Например, в кухне…
— Под третьей столешницей, — закончил за него Рон не отрываясь от документов.
— Ладно, тогда в саду…
— Под сандаловым деревом.
— Я вижу ты действительно хорошо выполняешь свою работу.
Рон поднял голову:
— Малфой, что тебе нужно? Если ты думаешь, что содействие нам облегчит твою участь, то ты ошибаешься, — жестко сказал Рон.
— Нет, я просто хочу помочь… — виновато сказал Драко.
— Напомогался уже в школе, теперь-то хоть не мешай.
— Прости меня… — Драко медлил, раздумывая сказать следующее, или все же нет. — У нас есть еще один тайник, за картиной моей прабабушки.
— Малфой, не ври, она приклеена к стене вечноскслеевающим заклятием, мы там уже смотрели.
— Нет, нужно сказать: «descite, ego cupio glorio»*, и картина сама отодвинется.
— Ладно, проверить не помешает, но учти Малфой…
Рон не успел закончить, его перебил Драко:
— Только, пожалуйста, не бери то что там внутри голыми руками, лучше заверни во что-то.
— С чего это такая доброта, Малфой?! — с насмешкой в голосе сказал Рон.
— В Азкабан не хочется, — дерзко ответил Драко и, развернувшись на каблуках, ушел.
Рон сложил документы в свою наплечную сумку и пошел к картине.
Внимательно обследовав раму, он достал свою волшебную палочку, на всякий случай.
— Descite, ego cupio glorio, — сказал Рон.
Дама на портрете кивнула и картина отодвинулась в сторону.
За картиной оказалась небольшая ниша, обитая красным бархатом, а в её самом центре стоял неописуемой красоты грааль. Он был отлит из чистого золота, по периметру был усыпан камнями всех цветов радуги, а по краю был обписан какими-то древним рунами.
«Грааль Славы» — гласила латунная табличка у ножки кубка.
Несмотря на то, что Рон был очарован красотой этой чаши, работа — есть работа. Он достал из кармана носовой платок и завернул в него грааль. Выйдя на улицу, он упаковал находку в герметичный сундук, а сверху наклеил надпись «Не прикасаться, возможно проклято», как и на все остальные найденые артефакты в доме Малфоев.
— Мы закончили, Сэр, — послышался голос Оливии.
— Хорошо, документы я тоже заполнил, отчаливаем в министерство, — сказал Рон.
12 работников отдела по неправомерному использованию магии трансгрессировали в министерство.
* * *
Гарри только открыл глаза.
«Ну, наконец-то суббота», — пронеслось у него в голове.
«Стоп. Который час?! Мерлин! Без пяти десять! Андромеда будет тут с минуты на минуту!», — Гарри начал в панике одеваться.
— Кикимер, я сегодня завтракать не буду, однако не против выпить чашечку кофе, — сказал Гарри своему домовому эльфу
— Да, хозяин Гарри, как пожелаете.
— Спасибо, Кикимер.
Гарри поспешил в коридор.
— Миссис Блэк, — обратился он к картине, которая с недавних пор не завешивалась тряпкой, — я прошу вас…
— Нечистокровный выродок! Убирайся к своей грязнокровной матери! — начала кричать Вальпурга Блэк.
— Миссис Блэк, во-первых, вы прекрасно знаете, что моя мама мертва, во-вторых, не смейте её так называть, ибо я клянусь вам, я найду способ и изуродую ваш портрет так что вы на него вернуться больше не сможете. Если вы не заметили, то из вашего семейного дерева в живых остались
только две дочери, одну из которых вы не признаете, а другая сменила фамилию на Малфой. То есть по факту, семейству Блэк пришел конец, — после этих слов Вальпурга надулась и сделала попытку отвернулся от Гарри, но её любопытство победило, и она сидела к нему в полоборота. — Однако, ваш сын Сириус, завещал мне ваше семейное поместье, и съезжать я отсюда не намерен. Я привел ваш дом в порядок. Все комнаты и даже ваш ненаглядный гобелен восстановил, и думаю, что заслуживаю, если не уважения, то хотя бы нормального отношения. Я обещаю восстановить ваш портрет и никогда не завешивать его тряпкой, в обмен на поведение настоящей аристократки.
— Я подумаю, над твоим предложением, полукровка, — сквозь зубы прошипела Вальпурга. Она знала, что Поттер своё слово держит.
На площади Гриммо, 12, за последние месяцы и правда все изменилось. Комнаты стали чище, и обновился ремонт во всех частях дома. Темные артефакты были сданы в Министерство магии, а небольшой садик за домом превратился в очень уютное место для отдыха. Во всем этом Гарри Поттеру помогали его друзья: Полумна отреставрировала все картины в доме, Невил занимался садом, а ремонт в доме делали Рон и Гарри. Не обошлось и без помощи Кикимера. Он был так счастлив с тех пор, как дом так преобразился. Целью его жизни перестало быть «ритуальное повешенье» на стене, теперь он считал своим долгом — служить честному и светлому Гарри Поттеру. Луна настояла на том, чтобы жуткие головы домовых эльфов были похоронены с почестями в саду, и она каждому создала небольшое подобие надгробной плиты. Теперь дом на площадке Гриммо, 12, был похож на пристойное и уютное жилище волшебника.
В дверь постучали, и Гарри поспешил открыть её.
— Привет, Гарри, — приветливо сказала Андромеда.
— Привет, — не дождавшись ответа, Тедди побежал на кухню.
— Здравствуйте, миссис Тонкс, зайдете? — вежливо начал Поттер.
— Нет, мне нужно встретиться кое с кем, и, дорогой, я просила тебя называть меня по имени.
— Да, прости, Андромеда. Тедди уже завтракал?
— Да, и, Гарри, у меня для тебя кое-что есть, это — от Кингсли, — она протянула ему зеленый конверт с надписью золотыми чернилами.
— Спасибо большое, но что это? — Однако, когда Гарри оторвал свой взгляд от конверта, Андромеда уже успела трансгрессировать с характерным хлопком. Он сунул конверт в карман своей куртки и вошел в дом.
— Что ж, Тедди, чем ты хочешь занятся? —с улыбкой на лице спросил Гарри.
— Всевозможные Вредилки Уизли, хочу туда, дядя Джордж обещал показать что-то сногсшибательное! — в голосе Тедди звучал восторг.
— Договорились, но оттуда мы поедем к Рону и Гермионе, по рукам?
— Дааааа, Гермиона в прошлый раз пообещала почитать интересную книгу.
— Хорошо, как мы будем добираться до Всевозможных Вредилок? — спросил Гарри.
— Метро, — с восторгом сказал Тедди.
— Ты уверен? Летучий порох был бы быстрее…
— В метро — интереснее, — настаивал на своём двухгодовалый Тедди.
— Тогда обещай никаких превращений с момента выхода отсюда и до самого Дырявого котла.
— Мммм, обещаю, — с небольшой досадой сказал Тедди.
* * *
Спустя полчаса пути и 40 минут самой тяжелой в жизни Гарри поездки на метро, они с Тедди зашли в трактир «Дырявый котел», расположеный на Чаринг-Кросс-роуд. Как только дверь за ними закрылась, Тедди сразу же начал менять свою внешность и ярко описывать то, что он видел в метро:
— А ты видел нос того дяденьки?! Он был похож на картошку, а уши той девочки?! Как-будто она — гоблин! Но больше всего мне понравилась прическа того очень красивого мальчика!
Волосы Тедди стали белого, как снег, цвета и аккуратно спадали на его детское личико.
Гарри не без улыбки наблюдал за переменами во внешности Тедди.
— Идем, колдун, нам пора, Джорж уже заждался! — радостно сказал Гарри и трижды стукнул по нужному кирпичу открывая проход в Косой переулок.
Они шли мимо разных магазинов, задерживаясь почти у каждой витрины и разглядывая то, что продают внутри. Потом они остановились, чтобы перекусить мороженым: Гарри взял малиновое, а Тедди захотелось бананового.
Выходя из кафе, Тедди вдруг замешкал:
— Гарри, смотри, это тот красивый мальчик, которого я видел в метро!
Гарри поднял взгляд и увидел Драко Малфоя. Он не горел желанием сейчас с ним встречаться, да им и говорить толком не о чем было. Гарри хотел уже было направился к Джорджу в магазин, но рука Тедди выскользнула из его руки и Гарри в панике начал искать крестника.
Какое же было удивление на лице Поттера, когда он увидел как маленький Тед, с его привычными голубыми кудряшками, направился к Драко. Сердце Гарри упало в самый низ его организма, и он поспешил догнать мальчика.
— Тедди! Тед, постой, куда же ты?! — кричал Гарри пытаясь поспеть за малышом, натыкаясь на людей в переулке, но тот уже успел настигнуть Драко.
— Вы очень красивы, сер, только вы очень бледны. Моя бабушка всегда говорит, моему крестному, что он бледный, потому что мало кушает и много работает. Вы что, тоже мало кушаете? — спросил у Драко маленький Тедди.
Драко растерялся, он не ожидал, что какому-то ребенку родители разрешат подойти к бывшему Пожирателю Смерти, особенно после того, как его колдофото напечатали во всех газетах.
— Нет, знаешь, я всего лишь немного переволновался, все хорошо, малыш, — с этими словами он сел на корточки. — Где твои родители?
— Они умерли в битве за Хогвартс, сер, но крестный сказал, что они герои.
— Прости, я не знал, — у Драко внутри начали скрести кошки. При упоминании той битвы он побледнел еще сильнее. Он был там и не сделал ничего.
«Я просто жалок», — пронеслось у него в голове.
— Тедди, вот ты где! Я так волновался, — кто-то с черными, как смоль, волосами схватил маленького Теда.
Драко встал в полный рост, он был на целую голову выше этого человека.
— Привет, Драко, — сказал Поттер.
У Малфоя сердце начало биться быстрее.
— Гарри, так ты знаешь этого красивого мальчика! — С восторгом сказал Тедди.
— Да, Тед, мы учились в одной школе. Гарри посмотрел на Драко.
— Здравствуй, Поттер, — чуть слышно сказал тот, — ты его крестный?
— Да, это было последнее желание Римуса… Какими судьбами ты тут?
— Знаешь, Поттер, если ты ожидаешь от меня благодарностей после того, что ты для меня сделал, то ты их не получишь, — холодно сказал Малфой. — Я совсем не просил тебя этого делать.
— Я знаю. Я сделал это, потому что так правильно, — ответил на колкость Гарри. — Тедди, нам пора к Джорджу. Пока, Малфой
— Прощай, Святой Поттер.
Гарри уже прошел Малфоя, как вдруг до его ушей донеслось если слышное: «Спасибо, Гарри», сказаное как-будто сквозь слезы.
* * *
— Привет, дядя Джорж! — радостный Тедди вбежал в лавку.
— Привет, Тед! Привет, Гарри! — Джордж подарил улыбку вошедшим.
— Да, здравствуй, — Гарри тоже улыбнулся.
— Тед, ты готов? — обратился к малышу Джордж.
—Всегда! — Тедди был в восторге от происходящего вокруг волшебства.
— Джордж, можно я… — начал было Гарри, но Джордж его опередил:
— Диван на втором этаже раскладывается, я зайду тебя разбудить в 4.40, и в 4.59 с помощью летучего пороха мы отправимся к Рону и Гермионе, идет?
— Спасибо, Джордж.
Гарри неспешно поднялся на второй этаж, разложил диван, и, как только его тело почувствовало под собой мягкую поверхность, он провалился в сон.
* * *
— Ты знаешь, я скучаю за тобой… Очень, — начал Драко.
— Почему, тогда в меноре, ты меня не сдал своей тетке? — Настойчиво спросил Гарри.
— Милый, у тебя такой красивый шрам…
— Малфой, почему?
— А твои глаза как-будто самые чистые горные изумруды.
— Пожалуйста, не уклоняйся от темы, — Гарри начинал терять терпение.
— Какой же ты, Поттер, недогадливый… Ну ничего, скоро поймешь. А сейчас, пора просыпаться, господин Аврор.
После этих слов Драко подошел к Гарри и поцеловал его в лоб.
* * *
— Гарри, просыпайся! Мы с Тедди увлеклись и я забыл тебя разбудить!
— Что? Который час? — сонно сказал Гарри, цепляя на нос очки.
— Уже 4.57, если мы хотим успеть вовремя, нам следует поторопиться.
— Хорошо.
Гарри собрался за минуту.
— Джордж, Тед, я готов!
— Хорошо, бери Теда и скорее в камин.
Гарри и Тедди зашли в огонь, который совсем их не жалил:
— Розмунд-роуд 21б! — Четко сказал Гарри и уже через полминуты они вышли из камина в доме Рона и Гермионы.
— Гарри! Тедди! Ничего себе, вы вовремя! — встретила гостей Гермиона.
— Да я и сам немного шокирован, — с улыбкой заметил Гарри.
— Гермиона, помнишь ты обещала мне почитать про болотных фонарников? — спросил маленький Тед.
— Конечно помню! Но сначала — быстро мыть руки и за стол. В гостинной тебя уже ждет бабушка.
— Есть мисс! — Тедди шуточно отдал честь и потопал в ванную.
В гостинной уже собралось все семейство Уизли, а так же родители Гермионы, Невил с Ханной и Полумна.
— Всем привет! — поздоровался Гарри.
— Гарри, я рада тебя видеть, — с, присущной только Полумне манерой речи, поздоровалась младшая Лавгуд.
После недолгих разговоров и приготовлений все сели за стол. Гарри сидел рядом с Джинни.
— Ты получил приглашение? — спросила она.
— Что? Куда? — Гарри был в непонятках.
— Ох, иногда ты меня просто поражаешь! Зеленый конверт с золотыми чернилами от Кингсли?
— А, это, дааа…
— Ты его не открыл?
— Еще нет.
— Зная тебя, он с тобой, — Джинни засунула руки в карман его кофты. — Нашла!
Она потрясла зеленым конвертом перед носом Гарри. И открыла его:
«Дорогой, Мистер Поттер!
Присылаю вам два приглашения на праздничный банкет в честь закрытия всех дел по Пожирателям Смерти. Надеюсь что вы и ваш спутник сделаете этот вечер лучше, присутствуя на нем.
Кингсли Бруствер»
—Гарри, это очень странно. Потому что мне он тоже прислал приглашение, я думала ты ему сказал…
— Я еще никому не говорил.
— Ладно, это и не очень важно, ты идешь, и это — не обсуждается.
— Но как быть с моим вторым пригласительным?
— Я знаю кому его вручить, если позволишь.
— Хорошо, я тебе доверяю.
— И знаешь, тебе нужна новая парадная мантия, во всех твоих старых ты уже появлялся на приёмах. В Косом открылся новый магазинчик, и костюмы там ну оооочень приличные, мы идем туда в понедельник!
— Но, Джин…
— Никаких но, мистер Поттер!
Рон постучал по своему бокалу чайной ложечкой, и все замолчали. Они с Гермионой встали и Рон, борясь с явным волнением, которое выражалось в чуть дрожащих руках, заговорил:
— Пришло время объявить причину, по которой мы все здесь собрались, — он сделал эфектную паузу. — Мистер Грейнджер, я бы хотел попросить руки вашей дочери.
Он тоже встал, и заговорил:
— Рональд Уизли, я знаком с вами уже достаточно долго, и за это время вы доказали, что любите Гермиону и не дадите её в обиду. Да, черт подери, я согласен, — он был вне себе от радости, все за столом хлопали, а обе мамы в обнимку рыдали.
Рон надел на палец Гермионы красивое золотое кольцо с рубином. И они под громкие аплодисменты и всхлипывания поцеловались.
*лат. «отойди, я хочу славы»
Примечания:
Прошу прощения за то, что в первых частях было много ошибок. У нас с моей бетой вроде как разногласия, так что я не знаю как уговорила её проверить их.
В любом случае, ошибки исправила и большое спасибо за отзывы!
PS Сложности с поиском беты, если что, пишите.
Всем хорошего дня/ночи)