ID работы: 7879816

Гарри Поттер и Грааль Славы

Слэш
R
В процессе
91
автор
Darling San бета
Размер:
планируется Макси, написано 94 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
91 Нравится 24 Отзывы 42 В сборник Скачать

Глава 10. Двух зайцев одним выстрелом

Настройки текста
С того момента, как Драко вышел из машины Поттера, он не мог найти себе места: чертежи не получались, за покрой он боялся даже взяться, а за машинку он и вовсе не хотел садится. «Черт! Почему я вечно веду себя как кретин?! Не могу я хотя бы раз ответить ему без сарказма?! Вечно я… Аргх!» Он непрерывно ходил из одной стороны мастерской в другую, пока к нему не спустилась Парвати. — Драко, там клиентов целый магазин! Такого у нас еще не было! Прием в Бруствер-пэлэс был просто отличной рекламой! Я сняла мерки уже с 10ти человек и все они хотят мантии к Пасхе! Мы же успеем, верно? Драко, с тобой все в порядке? — Что? — он слышал то, что говорила Парвати, но не особо вникал в суть. Прием? Мантии? Пасха? Какое это все имеет значение? Зачем делать что-либо, если после выходки сегодня утром Поттер скорее всего не захочет с ним разговаривать? Но тут в его голове возникла, как ему показалось на тот момент, замечательная идея: — Мне нужно кое-что сделать! — воскликнул он. — По поводу заказов, до Пасхи, если работать в выходные, мы сможем пошить около 37 мантий. Но не больше! Так и передай им! Нужно было раньше думать! — сказав это Драко кинулся к своему столу, достал чернильницу, пергамент, перо фазана, и написал одну строчку для Поттера. Он сложил послание в зеленый конверт и отправил своего филина Ричи в Министерство. После этого небольшого дела, у Драко загорелись искорки в глазах, он сразу развернул на столе для покроя бумагу для черчения и построил несколько моделей. Делал он это с такой скоростью и умением, что Парвати, которая еще не успела выйти к посетителям, застыла в дверном проеме с широко открытым ртом и быстро захлопала глазами. — Посетители, Парвати! Еще 27 заказов до Пасхи, а остальные после. Закроешь сегодня в 5, потом час поможешь мне в мастерской. Вперед, вперед! — Да, сер! — Парвати улыбнулась и с новым энтузиазмом поспешила наверх — снимать мерки и выслушивать пожелания, предлагая альтернативные варианты. * * * После того, как Ариана покинула кабинет, Гарри открыл свою картотеку и нашел там записи об архиве, в котором хранятся данные волшебных палочек и их владельцев. Это было единственное полезное наследие со времен, когда у власти был Волдеморт. Поттер отыскал секции с нужной ему древесиной и спрятал остальное по местам. Архив Министерства магии работает до трех часов дня, значит, что до закрытия осталось чуть более 4 часов. Немного подумав, Гарри решил, что как только выяснит кто похитители, нужно будет отправится в Мунго и проведать пострадавших. Осознав, что часы посещения в Мунго так же заканчиваются в три, Поттер пулей вылетел из кабинета. В приемной его ожидал небольшой сюрприз. Гарри ясно помнил, что дал своей секретарше выходной, но теперь она почему-то сидит на своем рабочем месте. — Здравствуйте, мистер Поттер! — кажется, Гарри только заметил какой у неё красивый голос. Она сегодня выглядит не так как обычно. Её волосы убраны в пучок, что придаёт её лицу выразительность, косметики самая малость. Хотя стоп, её нет совсем. Почему она не ходит так постоянно? Веснушки Авроры такие замечательные, ей нет нужды их прятать. — Мисс Ред? Вы же сегодня выходная, — Гарри неподдельно удивился, не то тому, что увидел секретаршу на рабочем месте, не то тому, что она сегодня необычайна красивая. — Я решила прийти сегодня, чтобы закончить работу, — голос мисс Ред звучал так легко и мелодично, как будто все остальные звуки в мире утратили свой смысл. — Я вас понял. Что ж, не буду вам мешать, —Поттер поспеши покинуть приемную, чтобы не наговорить лишнего и не отвлекаться от намеченного плана, но тут же вернулся. — Мисс Рэд, вы сегодня очень красиво выглядите, — его слова были искрение и, кажется, произнося их, он почувствовал трепет в животе и небольшой жар в ушах и щеках. Не дожидаясь ответа Гарри покинул приемную и, сломя голову, помчался в архив. Сегодня пятница, а значит архив Министерства охраняет самый настоящий дракон в женском обличии — мисс Уиспер. Малейший звук в радиусе 200 метров вокруг неё улавливался её сверх чувствующими ушами и сразу же изолировался заклятиями немоты, в лучшем случае. Помня это, Гарри заранее перешел на ходьбу и попытался привести свое дыхание в порядок до того, как войти в архив. Но не успел он коснуться ручки, как дверь открылась без малейшего шороха, а на пороге стояла мисс Уиспер. — Вы слишком громко дышите мистер Поттер, так не пойдет. Либо вы успокаиваетесь, либо вон из моего архива, — её голос звучал очень тихо и был похож на шелест книжных страниц. Гарри знал, что вместо оправданий, сейчас лучше всего будет просто промолчать и ответить небольшим кивком. Дыхание аврора как раз пришло в норму, и, одобрив количество звуков, воспроизведенных Поттером, мисс Уиспер впустила его в архив. Они шли вдоль книжных полок и высоких шкафов, в которых хранилась важная документация. Мисс Уиспер еще на входе забрала у Поттера все листочки, на которых были записаны нужные ему палочки, и уверенно шагала в северную часть архива, где и хранились все необходимые данные. Знаками остановив Гарри, она взмахнула палочкой, и с 4 яруса прямиком к нему в руки спустились две тяжеленые коробки с данными про палочки из сосны и кизила, себе же она взяла коробку с первого яруса, которая была чуть меньше предыдущих, видимо в ней хранились данные о палочках из ели. Немного подумав, мисс Уиспер взяла с крайней полочки пурпурный журнал и поманила Поттера за собой. В следующем пролете она указала Гарри на длинный стол, за которым сидели пару волшебников. Даже не взглянув в их сторону, она чуть заметным движением руки выпустила струю нежно голубого цвета в сторону молодого человека в синей мантии, и звук от его пера пропал. Гарри поразило то, что пишущий даже не обратил внимания на то, что на него сейчас наслали заклятье. Видимо для завсегдатаев архива это было обычное дело. Мисс Уиспер знаком приказала Гарри поставить коробки на стол, что и сделала сама. После того, как Поттер опустил свои, она, поморщившись от воспроизведенного звука, окружила их барьером и, так же без слов, нашла нужные файлы в коробках. Перед тем как отдать их Поттеру, она открыла журнал, и шепотом сказала: — Ваша подпись, тут, тут и вот тут. Там, куда указала хранительница архива, появились записи, о том, что Гарри Джеймс Поттер получил документы, дальше их перечень, для ознакомления, и обязуется не портить собственность архива, а также не уносить её за пределы крыла 3.9.4. Гарри, собирался было что-то спросить, но мисс Уильямсон, протянула ему перо и пергамент, чем исчерпала все возможные вопросы. Через несколько минут, Поттер, довольный, что мучение в архиве закончилось, и со списком из трех человек, каждый из которых оказался участником группы егерей, которую авроры собирались взять в понедельник, топал в открытый офис комитета, чтобы оттуда, вместе с Элайджей и Энтони, отправится в Мунго. * * * — Элайджа, Энтони! Есть работа! Из-за офисной перегородки по очереди высунулись две головы. У обоих были одинаковые черты лица и прически — томбой, только вот цвет волос был совершенно разный. Элайджа была блондинкой, а волосы Энтони были темно коричневого цвета. — Да! — Да! — Мистер. — Поттер. По очереди воскликнули одинаковые люди. — Едем в Мунго. Нужно будет много разговаривать и общаться с пострадавшими. Встретимся через 10 минут в атриуме. — Есть! — Босс! В условленное время Поттер подошел к фонтану в атриуме, где его уде ожидали Элайджа и Энтони. Как не странно, одежда у двойняшек тоже была одинаковая, но разных цветов. На Энтони был белый свитер с черным рисунком и широкие штаны с белой правой штаниной, на Элайдже — черный и белая штанина была левая. — Ну что, идем? — Да! — хором крикнули двойняшки. * * * Несколько позже в приемную к Поттеру зашла милая девушка с длинными золотыми волосами и выразительными чертами лица. — Аврорррра! Я надеялась застать тебя здесь! — Кора! Я тут больше не вынесу! Прошу тебя забери меня куда-нибудь проветриться! Уже два часа дня, а я не вылазила из этой коморки! Кстати, это платье очень тебе идет! Est ce que c'est la dernière collection de ma mère? — Не совсем поняла, о чем ты, но это последняя коллекция твоей мамы. Я так рада, что она вернула горох в моду! Все, поговорим об этом в кофейне! Мы идем в «Alice in Wonderland» вчера только открылась, Луи сказал, что там очень вкусный рафф! Спустя полчаса девушки уже сидели в кофейне с достаточно милым тематическим интерьером и попивали вкусный кофе. — И ты представляешь! Quel impertinent! Он просто ужасен! Почему он не как все нормальные мужчины! — восклицала Аврора. — Да уж, с Поттером ужасно сложно, — соглашалась с ней подруга. — Всем нравится юбка покороче, да волосы попышнее! А этому?! Только я волосы убрала, да как монашка оделась, так ты бы его видела! Можно было бы сказать, что он попался в мои сети! — Я вообще не представляю, как вы все еще можете быть не вместе! — Я к нему и так и так! А ему! Autant parler à un mur! — Ты, когда заводишься, слишком много говоришь на французском. Я тебя не понимаю. — Прости, моя дорогая, просто ругаться я умею только на французском, и не знаю, как по-другому выразить свои эмоции. Лучше расскажи мне что у Гарри были за отношения? — Золотко, тут все очень печально! Никто точно даже не знает кто в его вкусе! Насколько я осведомлена, то в школе, курсе, мм, на пятом, он встречался с Чжоу Чанг. Достаточно миловидная девушка азиатской внешности. Ах да, на четвертом курсе ему приписывают роман с Гермионой Грейнджер. Курса с шестого он встречался с Джинни Уизли, она рыженькая, спортивная и иногда я думаю, что она парень. — О, кажется я её видела на приеме. Она была с такой блондиночкой, которая ну очень странно себя вела. Слушай! На приеме Поттер был с таким блондинчиком, Драко Малфоем. Между ними что-то есть? — Малфой вообще мутный тип. Насколько я знаю, к нему залипала младшая Гринграсс, но тот её отшил, хотя Астория очень даже ничего. У него никогда не было серьезных отношений. Только временные связи. Все были парни, низкие, с темными волосами и крепкого телосложения. — Ты же сейчас не Поттера описываешь? — Аврора чуть заволновалась. — Никогда раньше не замечала, но да, все они отдаленно напоминают нашего героя, — немного подумав ответила Каролина. — Ладно, это не важно! Слушай, я придумала, как убить двух зайцев одновременно! — и Аврора поведала Коре о письме, присланном Малфоем Поттеру. В её план входило поссорить Гарри и Драко и веселить в душу аристократишки ревность. — Авроррррррра! Ты же мой злой гений! Это великолепный план! Предлагаю завтра это отметить! — Oui, ma chérie! После диалог зашел на тему моды и последних показов в Лондоне. Девушки собралась на показы Gucci и Fendi во вторник, так как мама Авроры достала билеты в первые ряды. * * * Немного устав и не узнав ничего нового в Мунго, Поттер возвращался в офис с описанием Роберта и троих человек из транспортного. Конечно же он проверил алиби всех троих. И у каждого из них были свои дела, которые они могли подтвердить. Гарри быстро миновал свою приемную, чтобы, не приведи Мерлин, не встретится с Авророй. В кабинете он разложил документы и взялся за работу. Через пять минут в дверь постучали и вошла Аврора. — Мистер Поттер. расписание на следующую неделю. У вас фотосессия для карточек шоколадных лягушек во вторник, в среду обязательный благотворительный концерт, в четверг фотосессия с парой для Спеллы, а в пятницу выходной перед Пасхой. Кстати, вы уже решили с кем будете праздновать? — обворожительный тон Авроры немного выбил Поттера из колеи, но он очень быстро пришел в себя и коротко ответил: — До Пасхи нужно дожить, мисс Ред. Фотосессию для Спеллы перенесите, или отмените вовсе. Спасибо за расписание, — Гарри глянул на часы, и увидев, что уже 4.45 добавил, — можете быть свободны. Хороших выходных. — До встречи, мистер Поттер, — голос секретарши снова заставил кровь Поттера прилить в голову и бабочки в животе неумолимо запросились наружу. * * * Взяв такси люкс класса Аврора за 15 минут доехала до Дырявого котла и, морщась от отвращения, прошла в Косой переулок. В 4.57 она открыла двери магазина «Moonlight», где была встречена Парвати. — Прошу прощения, но мы уже закрываемся, приходите завтра, — голос помощницы звучал не очень лестно. — Парвати, дорогая! Позови, пожалуйста, Драко, мне нужно поговорить с ним об одном очень важном деле! Закатив глаза, Парвати спустилась в мастерскую, и через пару минут оттуда вышел Драко. — Добрый вечер, Аврора. Если ты хочешь сделать заказ, приходи завтра. Моя помощница уже сказала тебе это. — Нет, пожалуй, на Пасху я буду в последней коллекции Gucci. У меня для тебя новость. Кажется, что в нашей с тобой борьбе за Поттера появилась третья сторона. Блондиночка такая, он пошел сегодня с ней на свидание в «Tomber amoureuse». — Зачем ты мне это говоришь? — Как говорят в России «Враг моего врага — мой друг», — она элегантно развернулась на каблуках и зашагала прочь. Следующих два часа Драко работал не покладая рук. Потом отпустил Парвати и продолжил работать еще усерднее. Его отпустило только около двенадцати, когда все заказы, которые должны были быть разосланы в эти выходные были закончены, а чертежи «пасхальных» мантий были сделаны. За сегодня мантии на Пасху заказало 35 человек. Пока что Драко решил придержать 2 мантии, на всякий случай. Закончив с работой, он поднялся наверх, закурил сигарету и со злостью швырнул на пол все с рабочего стола. Любимая фарфоровая птичка Парвати с дребезгом разбилась об пол. Крылья ангелов от настольных часов отлетели далеко от конструкции, а сам механизм похоже приказал долго жить. Остальные вещи пострадали чуть меньше, но Драко это не волновало. Он прошелся к книжной полке, достал оттуда фолиант и вынул из него колдофото Поттера. Посмотрев на фотографию, но выдохнул дым прямо в лицо улыбающемуся герою и прикрепил фото на входную дверь. Докурив, Драко достал из ящика метательные дротики, и со всей силы швырнул один в фотографию Поттера. В цель. Дротик угодил прямо между глаз Гарри. Следующий полетел в лоб, потом в шею, четвертый угодил в сердце. Малфой был очень зол. Не столько на Поттера, сколько на себя. Как он мог так глупо поверить, что мистер безупречность испытывает к нему какие-то чувства? Конечно у него кто-то есть. А на прием он с ним пошел только из-за жалости. А домой забрал потому что у него потребность всех спасать. Он не выдержал и достал еще одну сигарету. * * * В 12.00 Поттер посмотрел на часы и, довольный проделанной работой, вышел из кабинета. Он закрыл его на ключ, и отправился на парковку за машиной. Решив, что стоит заехать за летучим порохом — лишним он точно не будет, Гарри припарковал свою машину возле Дырявого котла и зашел в Косой переулок. Проходя мимо «Moonlight», Гарри увидел, что внутри горит свет. И, решив, с чем Мерлин не шутит, открыл дверь. Молниеносная реакция не подвела Аврора и он, левой рукой схватил на лету что-то, что летело ему прямо между бровей, а правой достал волшебную палочку. Поняв, что его жизни больше ничего не угрожает, он вошел в магазин, закрыл за собой дверь и увидел на ней своё колдофото. Только после этого он посмотрел на кинувшего дротик. — Какого хрена, Малфой?! — Поттер, казалось, не на шутку разозлился. Но вместо ответа Драко только облокотился на стол и достал очередную сигарету. — Ну нет! — Гарри в два широких шага оказался рядом с Малфоем, вынул из его рта сигарету и, переломив, выкинул её в пепельницу, в которой он насчитал 5 окурков. На удивление Малфой никак не отреагировал, просто отвернулся и, осознав, что это была последняя, выкинул пустую пачку. — Я тебя выручаю из суда, выхаживаю с ужаснейшего похмелья и вот так, — Гарри тыкнул на дверь, — ты мне благодарен?! В первый раз за этот «разговор» Драко заглянул Поттеру в глаза и спокойно спросил: — Она красивая? — Кто?! Кто, твою на лево, Красивая?! — к такому вопросу Гарри готов не был. — Ты же ходил сегодня с блондинкой в «Tomber amoureuse». — Тааааак, — Поттер чуть начал успокаиваться. — Вот с этого момента поподробнее. С какой блондинкой я куда сегодня ходил? — Не валяй дурака. В новый ресторан французской кухни для влюбленных, — Драко закатил глаза. — Я не люблю французскую кухню. Это раз. Я не переношу рестораны. Это два. У меня нет никого. Это три, — видя, что Малфоя это не особо убедило, Поттер решил узнать с чего он вообще это взял. — Кто тебе это сказал? — Не важно. Наступила неловкая пауза. Гарри посмотрел по сторонам и, увидев бардак вокруг, взмахнул палочкой и произнес: — Репаро, — разбитые вещи на полу сначала быстро починились, а потом он, с помощью левитации аккуратно расставил их на столе. Они помолчали еще немного, а потом Малфой не выдержал: —Ты специально? — Специально, чт… Но Гарри не договорил. Драко нежно повернул Поттера правой рукой к себе и поцеловал. В этот момент он ожидал от аврора любой реакции, но то, что он ответит на поцелуй никак не вписывалось в его понимание. Поттер положил свои руки на талию Драко и притянул его к себе. Несмотря на то, что Драко начал этот поцелуй, он совсем не был активом в нем. Поттер сделал этот поцелуй в меру нежным и одновременно насыщенным, легким и в то же время искренним. Этот поцелуй был со вкусом имбиря и мяты, в нем присутствовали древесные пьянящие нотки, как будто от вина, что настаивалось в дубовых бочках, привкус сигарет Marlboro и сладость, дающая легкость в голове. Обоим хотелось зациклить этот момент на долгое время, но Драко отстранился и посмотрел в глаза Поттера, на его слегка пухлые покрасневшие губы, на ссадину на щеке и этот дурацкий шрам на лбу. Поттер тоже внимательно рассматривал Драко. В этот момент для него не существовало ничего более идеального, чем он. Если ранее днем он чувствовал каких-либо бабочек в животе, то их было всего несколько. Сейчас же он ощущал их не менее сотни. — Мы можем поехать ко мне, если ты хочешь… — На сегодня достаточно, господин аврор, — Драко усмехнулся растерянному Поттеру, и шагнул в камин для перемещений. Секунду спустя, Гарри остался стоять в пустом магазине с выключенным светом, но с очень довольной улыбкой на лице.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.