ID работы: 7880691

Наследницы

Джен
PG-13
В процессе
14
автор
Размер:
планируется Макси, написано 478 страниц, 81 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 32 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 11. Команда прогрессивной молодёжи

Настройки текста
Далеко не сразу Тому удалось воплотить в жизнь все свои новые прогрессивные замыслы. Во-первых, надо было дождаться каникул – потому что многие из тех, кого он готов был привлечь к делу, ещё учились, и в первую очередь он сам и Дарина с Анни (хотя насчёт Анни было ещё неизвестно, согласится ли она участвовать). Во-вторых, надо было кучу всего организовать. Когда стало ясно, что на этот раз Том не просто увлёкся чем-то по-детски, а всё серьёзно – всплыла масса вопросов: где? Как? Что именно? Хотя, у Тома на большинство вопросов ответы были готовы. - Мы будем командой прогрессивной молодёжи, - уверенно объявлял он. – И будем работать на благо всей Волшебной страны. Хватит ей уже стоять на месте в своём развитии. Пора привлечь магию на службу простым людям. А то страна волшебная, а волшебство в ней почти что и не развито – доступно только единицам. Элли поначалу опасалась таких идей сына, но, подумав, посомневавшись и проведя в беспокойных размышлениях пару бессонных ночей, пришла к выводу, что вреда всё-таки не будет. В конце концов, от нескольких предметов, работающих на магии, вряд ли что-то изменится в укладе всей страны. И уж точно не нарушится экология. Возможно, в будущем это и аукнется серьёзными новшествами – но так далеко лучше даже не заглядывать. В конце концов, Том ничего плохого делать не собирается. Ну а дальше ей оставалось только следовать просьбам сына. И вскоре были выделены несколько комнат Изумрудного дворца в самой дальней его части, в небольшой одноэтажной пристройке, имевшей отдельный вход. Когда-то, ещё при Гудвине, там жили садовники, потом комнаты стали просто складами садового инвентаря; сейчас садовники жили в отдельном домике на краю парка, инвентарь перенесли туда же, комнатки быстро подремонтировали и внесли необходимую на первое время мебель. Том подбирал книги и приборы, которые могли понадобиться, и тоже складывал сюда. Лаборатория с краю дворца была удобна со всех сторон: если Тому понадобится помощь, он всегда сможет кого-нибудь быстро позвать, а если у них что-то не заладится или, не дай Бог, взорвётся, то разрушения будут (хочется надеяться) невелики – самим же исследователям можно будет в случае чрезвычайной ситуации быстро выскочить из помещения через окна с низкими подоконниками и широкие двери. И конечно, Элли сама наложила на помещения несколько полезных заклятий. Неподалёку же были обустроены и жилые комнаты для иногородних участников эксперимента – скромные по сравнению с дворцовыми покоями, конечно (это были бывшие комнаты слуг), но уютные и имеющие всё необходимое. «Команда прогрессивной молодёжи» тоже подобралась быстро – ведь у Тома была масса полезных знакомств, и выбрать нужных людей не составило труда. Ребята с охотой откликнулись. Молодость – она такая, любит пробовать что-то новое и не боится возможных ошибок, к тому же мысль о том, что они будут изобретать что-то такое, чего ещё никто не изобретал, да ещё и работать в команде с волшебницами, многих окрыляла особым энтузиазмом. Сложнее всего оказалось уговорить давнего друга, Мартиса, который уже нацелился на карьеру мастера в Фиолетовой стране и опасался, что, отвлёкшись на что-то постороннее, затормозит свой путь к высшим достижениям часового мастерства. - Да ты что! – убеждал его Том. – Это же, наоборот, будет плюсом к твоей карьере! Тебя все запомнят и уважать будут! - Мне же не только уважение, мне и практика нужна! Не будут же меня уважать на пустом месте? - Ну вот у нас и будешь практиковаться. А вдруг мы изобретём магический будильник? Или какие-нибудь невидимые часы? - Зачем же часы делать невидимыми? – не понял Мартис. - Ну, то есть, не невидимые, а неосязаемые, например, - слегка смутился Том. – Представляешь – вот часы есть, время показывают, на стенке видны, а потрогать их нельзя. А ночью по просьбе стрелки даже светятся. Такие вот часы-иллюзия. Ну, здорово же? В общем, Мартиса уговорили. Всего собралось, помимо Тома, десять человек. Из них три девочки: Анни, Дарина (она же самая младшая в компании) и Дартириция Стоун, которую Том пригласил за её выдающиеся математические способности. За последний год Дарти так и не избавилась от тугих каштановых кос-бубликов, зато стала ещё выше ростом, и к тому же вынуждена была всё-таки надеть очки, но ещё не успела к ним привыкнуть: вечно теряла их, садилась на них, наступала, роняла, и Дарина оказала ей огромную услугу при первой же встрече, восстановив магией только что разбитые стёкла (Дарти на них уронила книжку). - Ой, какое тебе спасибо, - проговорила Дартириция своим звонким бодрым голосом, так не подходящим к её болезненной бледной внешности. – Тебя как зовут? Я Дартириция, можно Дарти, - она протянула руку. - Дарина, - с достоинством представилась в ответ юная чародейка. Анни сбоку сказала с сарказмом: - Такое впечатление, что нам всем в Волшебной стране поленились придумать имена поразнообразнее. - Сказала третья Анна в семье, - хихикнул Том. - Можно подумать, у тебя имя блещет новизной. Я же говорю, поленились. - Ну, уж не мы в этом виноваты, - заметил Том. - Мои родители изначально хотели назвать меня просто Дара, - поделилась Дарти. – Но потом решили, что это слишком просто, и приложили фантазию. - О да-а, - протянула Анни. – Дара и Дарина – вот это было бы сочетание. - А меня назвали в честь одной принцессы Розовой страны, - поведала Дарина. Дарти наморщила лоб: - Да? А что за принцесса? - Она правила около тысячи лет назад… - начала объяснять Дарина. Дарти хлопнула себя по лбу: - А, точно! Это она ещё подняла восстание, и её выгнали в Пещеру? - Да-а-арти, ну ты превзошла саму себя, - укоризненно протянула Анни, пока все остальные удивлённо уставились на Дарти. Том не мог сдержать смеха. – В Пещеру выгнали вовсе не принцессу, а принца Бофаро. Это он поднял восстание против собственного отца, и вовсе не в Розовой стране, а там, где сейчас Голубая. - А принцесса Дарина вовсе никакого восстания не поднимала, - с недовольством сказала Дарина. Она ещё не была знакома с этой особенностью Дарти – при выдающихся математических способностях феноменально путаться в исторических личностях. – Она сбежала с любимым в Невидимую землю. - А-а, - с некоторым раскаянием кивнула Дарти. – Я опять запуталась. Том тем временем отобрал у Дарти очки и привязал к ним тонкий шнурочек. - Вот, возьми. Если что, будут просто на шее висеть. Потом цепочку закажешь. Да вот к Астерию обратись, он поможет, - Том кивнул на вошедшего сына ювелира. Сам он некоторое время сомневался, стоит ли приглашать Астерия в «команду прогрессивной молодёжи». Анни, отчаянно смущаясь, всё же настаивала – приглашать. Да и старшие волшебницы отмечали, что в магии нередко приходится работать с драгоценными металлами и камнями, так что ювелир команде был однозначно нужен. Вопрос только за кандидатурой. Поразмыслив, Том решил, что, может быть, он и найдёт ювелира получше, но с другой стороны, это наверняка будет кто-то взрослый и менее знакомый, так что – ладно, возьмём Астерия… В крайнем случае можно будет спрашивать советов у его отца, который уж точно лучший ювелир города. Из Фиолетовой страны, помимо Мартиса, был ещё один механик – Кестер, тоже подающий большие надежды: несмотря на молодость (ему ещё не было и шестнадцати), он даже был уже однажды удостоен чести принимать участие в профилактическом ремонте Железного Дровосека и непрерывно этим хвастался. Мартис (которому уже стукнуло семнадцать и который был одним из приёмных детей Дровосека и Весы) его то и дело одёргивал. - Много ты там делал, в этом ремонте, - снисходительно заявлял он. – Стоял да инструменты подавал. - Ну и что! Это первый шаг! – не смущался Кестер. – А ты так и просидишь всю жизнь со своими будильниками. - Ну, честно говоря, мне было бы как-то даже и неловко наблюдать, как моего воспитателя у меня на глазах разбирают на части, - сказал Мартис. - А я думал, тебе как раз должно быть важнее знать, как ему помочь в случае чего, - серьёзно заметил Кестер. Мартис вздохнул: - С какой-то стороны да… Ну, экстренную помощь я всё равно окажу, я всё-таки в механике кое-что понимаю. И всё равно неловко как-то. В качестве знатока различных растений и их свойств – тоже немаловажная составляющая магической науки – был приглашён Жевун из Голубой страны – Митель Грон, с которым Том (да и Анни) тоже был давно знаком (он был племянником соседей Энни, и они порой пересекались у неё в гостях). Митель на первом же собрании показал себя истинным Жевуном отнюдь не в переносном смысле: явился со связкой бубликов, угостил всех присутствующих и сам жевал их непрерывно (чем, кстати, изрядно раздражал Кестера с Мартисом, но они героически терпели). Внешне Митель казался этаким недотёпой: наивные глазки, пухленькие щёчки и движения деревенского увальня. Но Том знал, что всё это лишь внешнее, обманчивое впечатление: мозги у этого паренька работают как надо. Митель был ровесником Анни – ну, на пару месяцев постарше, но это не считается. Следующими были два брата-близнеца Болтуна, шестнадцати лет, которые поначалу представились странно: - Я Рыжий, а он Полосатый, - спокойно объявил один, кивнув на другого. Все дружно воззрились на них с удивлением: никто из братьев не был похож ни на «рыжего», ни на «полосатого», оба были брюнетами и в костюмах кирпично-красного цвета. - А расшифровать? – поинтересовался Мартис. «Полосатый» рассмеялся. - Эх вы! Ладно, ладно, я Старн, а это Прикс. - Наоборот, - хмуро объявила Дарина. – Тот Старн, а это Прикс. Вы бы хоть что-нибудь новенькое придумали, - высокомерно заметила она близнецам. - Как скажешь, Мандаринка, - Прикс отвесил ей шутовской поклон. Дарина с негодованием вскинула голову. Том удивлённо посмотрел сначала на неё, потом на Прикса. - Ты их различаешь? – уточнил Кестер. Дарина пожала плечами. - Легко. Они же совсем разные. - Я пока вижу их совершенно одинаковыми, - Дарти с сомнением поправила очки. - Со временем присмотришься и поймёшь разницу, - сказала Дарина. – У них любимая игра: представляться какими-нибудь глупыми прозвищами. - А почему Мандаринка? – хмуро уточнил Том. Даже, кажется, несколько ревниво. - За эти фантастические оранжевые глазки, - ухмыльнулся кто-то из близнецов, кажется, Старн, которых пока ещё сам Том не различал, хотя тоже уже давненько с ними и переписывался, и виделся несколько раз. - Ну и с «Даринкой» хорошо рифмуется… - заметил второй. Они, кажется, совсем не обиделись на Дарину за то, что она так категорично их разоблачила. - Клоуны, - изрекла Дарина. – Они в этом году в Школе Стеллы годичные курсы живописи проходили, - пояснила она для присутствующих, кроме Тома, который и так это знал. – Школа была счастлива, что только годичные. К концу года от них у всех голова болела. А теперь она болит у профессора медицины, которому не посчастливилось взять этих оболтусов в личные ученики… - У лучшего профессора, - важно поднял палец один из братьев. – Между прочим, он в обучение берёт только самых достойных. Так что перед вами будущие светила медицинской науки. - Если он вас не выгонит через пару месяцев, - усмехнулась Дарина. - Ну Мандаринчик! Не будь кислятиной, - протянул кто-то из них. - Ещё раз назовёте меня Мандаринчиком, заморожу языки, - предупредила Дарина. – Будете целый месяц химическими формулами записки писать. - А зачем медикам живопись? – полюбопытствовала Анни. - Ну не всё же изнутри человека изучать, хотелось и снаружи полюбоваться, - ухмыльнулся один из братьев. - Ага, любовались они, - язвительно заметила Дарина. – В щёлочку девчачьей раздевалки у зала хореографии! - Мы же исключительно в научных целях! – не смутился «рыжеполосатый». - Прикс, напомнить, чем закончилось подглядывание за старшеклассницами? – предложила Дарина. - Не надо! – тут же заартачился тот, но Дарина уже с усмешкой рассказывала Анни и Дарти: - Я как раз от Стеллы возвращалась и застала их за этим пикантным занятием. Рассердилась – терпеть не могу, когда мальчишки так себя ведут. Сначала попыталась воззвать к их совести словесно, но они не вняли. Далее цитирую: «Чего с мелкой церемониться». И попытались меня оттолкнуть к выходу. - Я, кажется, догадываюсь, что произошло, - хмыкнула Анни. - Верно. Терпеть не могу, когда меня без спросу хватают руками. Ну и шибанула их ненароком… - Дарина подняла невинные глаза к потолку. – Так что они потом до самого вечера то и дело дёргались, как в припадке, к тому же и от тех девчонок им тоже неслабо досталось. Компания рассмеялась – даже близнецы, хотя речь шла непосредственно о них. Видимо, это происшествие они и сами уже вспоминали скорее с юмором, чем со злостью. Да и на Дарину явно не злились. Последний участник явился, едва не опоздав к назначенному времени. - Знакомьтесь, это Вентано, - представил его Том. – Происхождение рудокопское, но живёт в Жёлтой стране и учится в Изумрудном городе. Будущий учёный физик. Из нас он самый старший, ему уже двадцать… двадцать один, правильно? Вентано кивнул, робко буркнул «Здрасьте» и хотел сесть на ближайшее свободное место, рядом с Дартирицией, но внезапно заметил потенциальную соседку и круто изменил курс, пристроившись в итоге на краешек скамьи возле Мартиса. Дарти почему-то раскраснелась. Кроме «прогрессивной молодёжи» на первом собрании присутствовала Энни, которая должна была рассказать о технических изобретениях Большого мира. Конечно, ни она, ни Том не планировали, что вот прямо сейчас «прогрессивное научное сообщество техномагии» начнёт создавать какие-нибудь автомобили и компьютеры (да и зачем они сейчас нужны?), но можно сделать хотя бы лампочки? Или утюги. Или холодильники. Или чайники. Честно говоря, никто не знал, что изобретать первым делом. Наконец, все собрались, и молодёжь уставилась на Тома. Несмотря на то, что ему было всего тринадцать – значительно моложе почти всех в этой компании, кроме Дарины, - его безоговорочно считали лидером команды: в конце концов, он зачинщик всей этой идеи, он их всех здесь собрал… Ну и к тому же он принц, как-никак, о чём не следовало забывать, несмотря на дружескую атмосферу. - Всем привет, всех рад видеть, - деловито начал юный принц, он же изобретатель, он же теоретик в техномагии и идеолог собрания. – Все мы уже знаем, зачем мы тут и что мы предполагаем делать. Позвольте ещё раз всех представить, – он кратко перечислил имена и род занятий присутствующих. – Итак, все мы знаем, что техномагический прогресс в Волшебной стране уже сделал первые шаги. В Жёлтой стране активно идут опыты с живительным порошком, который делает неподвижные предметы самодвижущимися. Это пока большая редкость, но мы все уже хотя бы раз в жизни ездили на тех живых автобусах, которые сейчас предоставлены Первой школе Изумрудного города и Школе Искусств Розовой страны. - И в Фиолетовой стране такие есть, - вставил Кестер. Том кивнул. - Вот именно. Жёлтая страна использует те магические ресурсы, которые у неё есть – живительный порошок. У нас те растения, из которых его получают, не растут. Но нам и не нужно, пусть оживительными опытами занимается Жёлтая страна. Однако живые предметы – это хорошо, но недостаточно для полноценного жизненного комфорта. В Большом мире используют технику, чтобы сделать жизнь людей удобнее и приятнее. Там задействованы многие науки, такие, как химия, физика, математика, чтобы создать различные технические предметы. А у нас есть магия, которая пока что доступна немногим. Даже волшебницы не применяют в быту все возможности магии, привыкнув пользоваться тем же, чем остальные. А простые люди и вовсе почти не сталкиваются с магией. Ну, если не считать, конечно, говорящих птиц и зверей, - поморщился Том. – Но это почти не имеет значения… Введя магию в обыденную жизнь народа, мы сможем сделать быт легче и проще. Да и не только быт! Магию можно применять везде: в медицине, в производстве, даже отчасти в творчестве, в каких-нибудь вспомогательных процессах. Разумеется, это произойдёт не сразу, но я надеюсь, что постепенно магия войдёт во все сферы жизни общества, и пользоваться предметами техномагии смогут даже люди, никогда в жизни не применявшие волшебство. Ну и не только предметами. Мы как-то раз с Дариной и Энни, - он мотнул головой в сторону девочек, - побывали у бывшего людоеда Людушки, может, вы слышали о нём, - как ни странно, кивнули, кроме названных Энни и Дарины, только Мартис и Митель, остальные покачали головами. – Ну так вот, он с нами поделился многочисленными рецептами, которые можно обратить на пользу людям и использовать в той же медицине. Вот как раз будет чем заняться нашим котам и Мителю… - он кивнул в сторону близнецов. Старн и Прикс даже не поняли сразу, о чём речь, а потом хором возмущённо выпалили: - Кому?! - Вам, вам, - ласково сказала Дарина. - Это мы коты? - Ну вы же Рыжий и Полосатый, - давясь смехом, невинно объяснила Дарина, уловившая идею Тома. Тот с усмешкой кивнул, подтверждая, что она мыслит совершенно правильно. Один из близнецов скривил такую выразительную недовольную физиономию, что вся компания зашлась смехом. - В общем, котики, - сказал Том дружелюбным тоном, чем спровоцировал ещё один взрыв смеха, - вы работаете в компании с Мителем и привлекаете Дарину в магическую помощь. Но идеи обсуждаете со мной. Можно в письмах, можно при встречах. Вопросы есть? - Список ингредиентов и рецепты, - деловито сказал Митель. Том кивнул: - Дадим. Дарин, найди, где у нас это всё. Дарина кивнула и отошла к шкафам, где начала рыться в ящиках. Митель отправился за ней. Старн и Прикс вставать с мест не стали, но с мрачным любопытством (обиделись-таки на «котов») развернулись и смотрели, как Дарина достаёт нужную тетрадь. - Ингредиенты все тут в наличии, - пояснила она, небрежно указав на шкаф. – Но есть нюанс. Их не на ком испытывать. - Упс, - хмыкнул один из «котов». – И как же мы будем с ними работать? - Проводить нужные анализы магией и определёнными реактивами, - пояснил Том. – Кое в чём нам должна помочь Дарти – рассчитывать всякие пропорции. - Без проблем, - кивнула Дарти. – Это несложно. - Ну, не знаю, там при различных пропорциях одного и того же состава снадобий могут быть разные нюансы. Когда при увеличении общей дозы нужно одну составляющую увеличить в одно количество раз, а другую в другое. Такое вот хитрое у них взаимодействие. - А у нас есть аптекарские весы? – уточнила Анни у Тома. Тот кивнул: - Конечно, есть. У нас тут много чего есть. И микроскоп есть, и реактивы кое-какие. - Кстати, вот задачка не менее интересная, - вступила в разговор Энни. – Как увеличить магией мощность микроскопа? При этом так, чтобы он стал тоже своего рода артефактом, то есть не зависел от присутствия чародея рядом. - Да нам ещё много интересных артефактов предстоит сделать, - Том оглядел всех присутствующих, снова призывая их внимать своим словам. – Вернее, можно будет, если мы придумаем, как. Для начала надо создать что-нибудь такое, что значительно облегчит жизнь всем людям в быту. - Ты собираешься это распространять? – уточнил Кестер. – И как именно? - Я понимаю, что мы не сделаем всё и сразу, - снова пустился в объяснения Том. – Но хотя бы с чего-то надо начать. Какие-нибудь светильники на магической энергии, или какие-нибудь… эти… нагревательные элементы вместо кухонных плит. Или холодильники, чтобы продукты дольше не портились. Да вот Энни может рассказать, что ещё в Большом мире есть. Энни пожала плечами. - Да в Большом мире практически вся жизнь зависит от всевозможной электрической техники. Ну, и не только электрической, это уж у кого что есть. Без техники люди живут только в самых диких странах. - А часы там тоже электрические? – поинтересовался Мартис. - Есть и электрические. Электронные – их так точнее называют. Но и механические тоже бывают, каждый человек сам выбирает, какие ему удобнее. - Расскажи про компьютеры, - ухмыльнулся Том. - Мы не будем изобретать компьютеры, - твёрдо сказала Энни. - Всё равно расскажи. Энни вздохнула. - Ну в общем, компьютер – это такая хитрая машинка, которая может делать кучу дел. Может считать, может писать, может музыку играть или картинки показывать. Изначально создавалась для счёта, а потом уже всё остальное добавилось. - Для счёта? – заинтересовалась Дарти. – А какие действия она производит? Сложение, вычитание? Или что-то более сложное? - Да любые. В том числе очень сложные. Ну, может быть, теорему не докажет, я не знаю. Но всякие там… - …логарифмы? – подсказала Анни. - Ну да, с логарифмами справится. - Здорово! – восхитилась Дарти. – Вот бы мне такую! - Есть и машинки, которые действительно только считают. У них функционал немножко попроще и сами они более компактные. Называются калькуляторы, - добавила Энни. - А ещё в Большом мире существуют телефоны, радио и телевизоры, - тоном коварного искусителя продолжил Том. Многие посмотрели на него странными взглядами: - Это что ещё за штуки? Том переадресовал взгляд Энни, и она, вздохнув, снова принялась объяснять: - Телефоны передают голос на расстояние. Можно поговорить с собеседником, который находится очень далеко, хоть в другой стране. Радио похоже на телефон, только оно не просто голос от одного человека к другому передаёт, а любые звуки и любому количеству слушателей. А телевизор передаёт ещё и изображение. Причём его можно передавать сразу с места, а можно сделать запись и передать потом, и смотреть несколько раз одно и то же событие. Ну, а ещё есть ещё фотоаппараты. Они просто делают картинку с натуры, как портрет или рисунок, но очень быстро и с высокой точностью сходства. Фотоаппаратам, кстати, даже электричество не нужно, только определённые химические реактивы. Но, Том, - она строго взглянула на племянника, - ты же вроде собрался изобретать что-то, что помогло бы людям в быту. А все эти компьютеры и телевизоры не так уж и необходимы. - Ну с одной стороны, я с тобой согласен, - кивнул Том. – Они действительно не предметы первой необходимости. Но с другой стороны… - он достал из ящика стола крупный кристалл на цепочке. Энни узнала его – один из четырёх артефактов связи, которые они нашли в Башне Торна и которые ребята давно уже называли «телефонами» с её подачи. – Вот этот артефакт как раз обладает функцией тех самых телефонов, о которых Энни говорила, - пояснил Том для тех присутствующих, кто этого ещё не знал. – У нас их четыре: три у меня, Дарины и Энни, один свободен. Я Анни предлагал, но она не взяла, - покосился он на сестру. - Его с собой таскать неудобно, - поморщилась она. - Значит, предлагаю его передать в Фиолетовую страну под ответственность Мартиса. - Ой, - смутился Мартис. – Зачем же мне? - Затем, что, если у тебя возникнут какие-то творческие идеи или вопросы, ты сможешь связаться с остальными. Получается, у нас четыре телефона в разных странах, и это очень удобно. Старн и Прикс могут обратиться к Дарине, если что, Митель к Энни – у него родственники с ней соседи, а Кестер и Мартис будут тоже работать вместе. А Вентано всё равно больше времени проводит в Изумрудном городе, чем в Жёлтой стране, ну и Дарти с Астерием тоже тут, и они смогут пользоваться моим экземпляром. Таким образом все участники нашей команды смогут связаться друг с другом. Только не для баловства, а для дела, - строго посмотрел он на близнецов. «Рыжий» и «Полосатый» закатили глаза и кивнули. - А я думал, надо будет всё время тут жить, - заметил Митель. - Мы тут, конечно, будем много времени проводить, я надеюсь, - подтвердил Том. – Но мы же все ещё учимся в своих странах, так что всё равно будем разъезжаться на какое-то время. - Вернее, будем съезжаться на какое-то время, - хмыкнула Анни. - Ну да. Но вообще-то я надеюсь, что, когда мы все наконец закончим учёбу, мы сможем заниматься изобретениями на постоянной основе. Будем группой учёных-экспериментаторов, - мечтательно вздохнул Том. – Представляете, сколько всего мы сможем создать? - Начнём-то с чего? – деловито уточнил Кестер. - Начнём… - Том с тоской оглянулся на шкафы с книгами. – Ну вот что. Начнём с теории. Сейчас каждый выберет литературу на тему, соответствующую его интересам и профессиональной направленности, и будет изучать магические свойства тех или иных веществ. Там и про драгоценные камни, и про металлы, и про растения, про всё есть. Пока что, насколько я понимаю, мы ещё все довольно смутно себе представляем, как создаются магические артефакты и из чего их делать лучше всего. А то, что мы собираемся делать, отчасти и будет либо артефактами, либо какими-то зельями или чем-то ещё подобным. Так что начнём с теории, но пока читаете – прикидывайте заранее, что вы бы хотели сделать, исходя из полученных знаний. - Сразу видно сына бывшей учительницы, - вполголоса хихикнула Энни. - А ты и сама бывшая учительница, - не смутился Том. – Вообще-то, конечно, я бы начал с чего-нибудь самого простого. Например, со светильников на магической основе, вроде наших «вечных факелов». Я даже принёс образец, - он вынул из шкафа тот самый факел. Все с любопытством принялись передавать его из рук в руки и рассматривать. – Но дело в том, что он не разбирается, и я даже не могу понять, из чего он сделан. Старшие волшебницы могут его скопировать, но просто методом клонирования, а я хочу сделать так, чтобы по тому же или аналогичному принципу можно было создать самые разные светильники, и домашние, и уличные. А для этого мы должны понять, из чего вообще можно создать такие вещи. И самое главное – тут ведь мало просто соединить какие-то элементы, важно ещё как-то связать их магией, иначе они не будут работать. И при этом сделать так, чтобы они не зависели от присутствия рядом мага и его энергии, а запускать их мог бы любой обычный человек. - А разве нельзя напитать магией любой обычный светильник, например? – уточнил Мартис. - Можно. Но лучше, если это будет специально предназначенный для этого предмет, - разъяснил Том. – Потому что разные материалы по-разному удерживают в себе магию. Это всё тоже в книжках есть, почитаете, разберётесь. Я сам ещё не всё прочитал. - В таком случае нам понадобятся ещё и какие-то организованные мастерские, чтобы там производить детали, - заметил Кестер. - Верно, - подтвердил Том. – Но я думаю, с этим проблем не возникнет. У нас ведь дело не в том, чтобы просто склепать нужные детальки. Я думаю, с детальками нам и Фиолетовая страна поможет, и ювелиры Изумрудного города. Но нам надо будет придумать, во-первых, какие именно детали нам понадобятся, во-вторых, как их соединить и как напитать магией… Тут будут сплошные эксперименты. И хорошо, если у нас с десятого раза что-то получится, - пессимистично предупредил он. – Ведь до нас никто не делал ничего подобного. Ну может быть, разве что тысячелетия назад какие-нибудь мудрые маги, но от них инструкций-то особо не осталось. Кестер и Мартис задумчиво закивали. Вентано сосредоточенно морщил лоб, рассматривая «вечный факел» у себя в руках. Дарти рассеянно таращилась в стену. Митель с интересом листал записи с Людушкиными рецептами трав. - Так, ну, разбирайте литературу, - встрепенулся Том и вытащил из шкафа несколько книг. – Дарти, тебе про магические схемы и соотношения в чертежах. Астерий – свойства драгоценных камней. Вентано, сам выберешь, что тебя заинтересует. Читайте и думайте, как применять на практике и с чем именно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.