Глава третья .
10 февраля 2019 г., 10:42
На следующий день Роман взял с собой племянника и отправился с ним в Китежград, где находится Верховное Управление Магов России.
Он объяснил секретарше Верховного Кудесника причину, по которой он, без предварительного согласования, явился на приём к руководству. Та, после того, как передала просьбу Новикова, попросила их немного подождать. Через несколько минут их пригласили в кабинет Владимира Константиновича Бессмертного - Верховного Кудесника.
Это был худой, высокий и совершенно лысый колдун. Он предложил посетителям сесть, а сам остался стоять. Несколько минут Кудесник молча смотрел на мальчика, а тот в свою очередь рассматривал его.
Лицо В.К.Б. было похоже на череп с пустыми глазницами и ощеренным безгубым ртом, на месте, где у людей должен находиться нос, были две дырочки, ушей не было совсем. Гарри стало смешно, как такой человек может быть руководителем. Он даже нечаянно фыркнул.
— Что, не нравлюсь? — густым басом, не соответствующим его длинной и тощей фигуре, спросил он мальчика.
Тот пожал плечами и опустил глаза.
— А так? — Он крутанулся на месте и перед ними предстал молодой, с белыми волосами и голубыми глазами, красивый мужчина. Теперь его рост и худоба не бросалась резко в глаза. Всё соответствовало его внешности. Гарри с распахнутыми глазами, завороженно смотрел на это превращение.
— Так, я понимаю, лучше? А ты так можешь? — спросил он мальчика.
— Шутите? Конечно, не могу! — восхищённо воскликнул Гарри.
— Разве? Тогда, что это? — Кудесник взял со стола газету и сел напротив дивана, на котором сидели Новиков с племянником, на появившийся из ниоткуда стул.
Он протянул газету Гарри, тот с опаской взял её и посмотрел на лист… Там на всю страницу был снимок мальчика, с черными, торчащими во все стороны волосами, который испуганными глазами, смотрел сквозь большие, для его лица, круглые очки на того, кто его фотографировал. Одежда на нём была не по размеру и висела на как на вешалке. Гарри, рассмотрев внимательно снимок, перевёл взгляд на опекуна. Лицо Новикова вытянулось, потому что брови поднялись высоко на лоб, а челюсть, наоборот, опустилась вниз.
— Дядя Роман, кто это? — Свистящим шёпотом спросил племянник.
— Не знаю, — заикнувшись, ответил тот.
— Вы прочитайте, что написано ниже, — отвалившись на спинку стула и вытянув вперёд длинные ноги, довольно сказал В.К.Б.
Под снимком была напечатана небольшая заметка, в которой говорилось, что в этом году Гарри Поттер, мальчик-который-выжил, едет в Хогвартс. И он благодарен директору Дамблдору за то, что тот пригласил его учиться в такой замечательной школе. И ещё, он будет стараться прилежно учиться и прислушиваться к советам своего мудрого наставника, потому что понимает, какая ответственность на нём лежит.
— ЧТО ЭТО ЗА ХРЕНЬ? — В один голос произнесли поражённые Поттер и Новиков.
— Я думал это вы мне объясните, что это за хрень, — прищурив глаза, Кудесник пронизывающим до внутренностей, взглядом осмотрел обоих посетителей.
— Я не понимаю! — Воскликнул Роман. — Это мой племянник, — он обнял Гарри за плечи, — сын моей сестры. Вот, кулон, — сняв с шеи цепочку с кулоном, протянул её Верховному, — здесь внутри волосы Лилии, нам одинаковые кулоны повесили родители, у сестры тоже должен был быть такой же, но с моими волосами. Я проверял. Это мой родной племянник и значит он и есть настоящий Гарри Поттер.
— Не горячитесь так, господин Новиков. Я даже и не сомневаюсь этом. Но, кто такой этот мальчик? — показывая длинными пальцами на газету, которую так и продолжал держать в руках Гарри, спросил В.К.Б.
— А может это мой брат близнец? — робко вклинился в разговор Гарри.
Мужчины повернулись к мальчику.
— Не знаю, — ответил ему дядя, — артефакт не показывал наличие ещё одного ребёнка.
— Значит этот малыш был хорошо спрятан, — задумчиво произнёс Кудесник, — или это метаморфоза. Ты знаешь, что такое метаморфоза? — спросил он у Гарри.
— Да. Мы учили. Это превращение объекта в похожий объект. Волшебники могут быть метаморфами. Но, чтобы превратиться в похожий, надо видеть этот объект или знать, как он выглядит. А меня никто не мог увидеть там, — как на уроке ответил ему мальчик.
— Не думаю, что это метаморф, — так же неторопливо сказал Новиков, — зачем очки? И нет шрама.
— Шрама не видно за волосами. Но посмотри, он постоянно прикладывает руку ко лбу. Именно к тому месту, где у меня шрам, — Гарри показал на снимок в газете: мальчик, действительно, часто дотрагивался до волос на лбу, как бы стараясь что-то закрыть ими. — А очки? Если ему пришлось жить там, где жил я, то к этому возрасту он запросто мог потерять зрение. — Гарри даже содрогнулся, вспоминая, где ему приходилось жить. И если бы не дядя Роман, он выглядел бы сейчас вот так же, как этот мальчик. — Я должен ехать туда, — категорично заявил он, и не давая возможности дяди возразить, быстро продолжил, — этот мальчик прожил жизнь предназначенную мне, я должен ему помочь, независимо от того, кто он есть на самом деле.
— Ну что ж, разумно. — Кудесник поднялся со стула и прошёл за длинный письменный стол. — Вы сейчас посидите тихо, а я подумаю, что можно сделать.
Наступила тишина, все погрузились в размышления. О чём думали мужчины, Гарри не знал, но его думки вертелись вокруг этого ребёнка. Ему хотелось, чтобы это был его родной брат, а с другой стороны было страшно, как он посмотрит в его глаза. Ведь это из-за него ему пришлось пройти через тот ад, что могли устроить Дурсли. А может тому и не пришлось жить с ними? Тогда где он жил? И если у них уже есть свой Гарри Поттер, зачем ему прислали письмо? Последний вопрос он, видимо, задал вслух, потому что на него последовал ответ:
— В Хогвартской школе письмо-приглашение оформляет и рассылает специальный артефакт. Он находит в Книге Душ тех, у кого проявляется к пяти годам магический потенциал и фиксирует их. А когда приходит время он рассылает письма по зафиксированным адресам.
— Но у меня первый выброс был уже здесь, в России, как этот артефакт мог зафиксировать его на таком расстоянии?
— В этом и заключается волшебство. Они могут и не знать, что существует два Гарри Поттера. Нет, то что Дамблдор, узнав, что ты исчез, подсунул другого мальчика, даже и не сомневаюсь. Зная этого интригана и паука, я более чем уверен, что он мог подстраховаться на всякий случай, приготовив заранее замену. Но вот то, что ты жив и здоров, он не может быть уверенным. Поэтому я поддерживаю твоё желание отправиться туда и во всём разобраться самому.
— Но, как отправлять ребёнка неизвестно куда одного? Тем более, я так понял, что там не всё чисто, — возмутился Роман.
— А он и не будет один. Вы отправитесь в Англию всей семьёй. Я сегодня же спишусь с Дамблдором и договорюсь о том, чтобы Вас с женой взяли на работу в школу преподавателями, так сказать, по обмену опытом. Что Вы у нас преподавали?
— Артефакторику. А жена ничего, она была воспитателем. Но она хорошо знает руны.
— Вот и отлично. Значит Вы, господин Новиков, так и останетесь профессором Артефакторики, а жену будем рекомендовать на преподавателя по рунам.
— А если у них уже есть такие учителя?
— Ну, а это уже мои проблемы. Я найду, чем заинтересовать Дамблдора вашим присутствием в этой школе. С вами будут и ваши дети. Гарри будет не племянником, а сыном. Гарри Романович Новиков. Звучит?
— Звучит, — ответил широко улыбаясь Гарри, — мне надо будет сменить внешность? — спросил он.
— Зачем? Не надо, не так уж сильно вы и похожи с этим ребёнком.
— А шрам? Что делать с ним?
— А вот от шрама необходимо избавиться, — твердо заявил Верховный Кудесник.
— Мы пытались. В Японии, в Индии, Египте, везде отказались. Сказали нельзя убирать его совсем, это может изменить судьбу ребёнка. Нельзя, не потому что невозможно, а потому что просто — нельзя, — сказал Роман.
— Ну, предположим, судьбу этого ребёнка Вы уже изменили. Подойди ко мне, малыш, — подозвал к себе мальчика Кудесник. Гарри встал и несмело, всё время оглядываясь на дядю, подошёл к мужчине. Тот посадил его на одно колено, приложил ледяные длинные пальцы к его голове, в то место, где находится шрам. Какое-то время он к чему- то прислушивался, повернув и наклонив свою голову близко к голове ребёнка.
— О! — Воскликнул он, убирая ладонь с головы мальчика. — Кто-то решил посоревноваться со мной в бессмертии .
— Что это значит? — Волнуясь, спросил Новиков.
— Это значит, что какой-то долбоё… — Верховный посмотрел на Гарри и не стал продолжать фразу, — это значит, что в мальчика вселили чужеродную душу, даже не душу, а её кусочек.
— Как так, разве можно оторвать от души кусочек и вселить её в другого?
— Можно, но даже я никогда не экспериментировал с живыми людьми.
— А это можно убрать?
— Можно, — не отпуская Гарри с колен, сказал мужчина, — сейчас отправляйтесь домой, я пришлю вам письмо, после того, как пообщаюсь с Дамблдором, а завтра отправляйтесь к шаманам на озеро Байкал, я напишу точный адрес. Будем изгонять из тебя беса, — обратился он к Гарри, — хочешь избавиться от него?
— Конечно хочу, мне своих бесов хватает, зачем мне чужие, — ответил ему осмелевший мальчик.
Кудесник громко засмеялся.
— Вот и отлично, — сказал он и отпустил ребёнка с колен, — можете идти, собираться в дорогу. Я потом вызову Вас. Чтобы дать Вам рекомендации и так сказать, напутственное слово. Английские волшебники не простые, они закостенели в своих интригах, разборках, кознях друг против друга. И чужаков не особо привечают. Необходимо подготовиться к той жизни, которая вас ожидает. А пока займитесь племянником. Хороший он парень, жаль будет если с ним что-нибудь случится, — Он потрепал Гарри по голове, — Всё, можете идти.
Новиков с племянником вышли из здания Управления и мужчина вызвал моментальное такси. К ним подъехала двухместная машина, они сели в салон. Роман сказал адрес и через несколько мгновений они уже были около своего дома…