ID работы: 7885776

До Луны и даже дальше

Гет
PG-13
В процессе
21
автор
ur.april. бета
Размер:
планируется Макси, написано 34 страницы, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 9 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава III

Настройки текста
Бикон сильно изменился с тех пор, как Коран переехал сюда. Он был не первым агентом, высланным базой в очередной тихий городок «со странностями», и уж точно не последним. Но в отличие от Аллуры он был именно агентом, а не учёным, и специализировался в основном на… на практической части их работы. Коран выезжал на места, где фиксировали присутствие пришельцев, но не чтобы их исследовать, а чтобы попытаться быть похищенным. Преступник всегда возвращается на место преступления, слышали? Если бы Корана похитили, это было бы просто чудесно. Но пришельцы никогда не подходили достаточно близко. По опыту Коран мог судить, что они никогда и не высаживались на Землю. Подходили — да, похищали людей и животных — о, ещё как. И, если бы Аллура пошла не в закрытый отдел полицейского участка, а обратилась бы к скучным-скучным спискам событий за девятнадцатый и начало двадцатого веков, она бы поняла, что пришельцы посещали Бикон и раньше. Редко, но всё же. Ослепительный свет по ночам, группы кошек, коров и гусей, все по пятнадцать-двадцать особей, обнаруженные недалеко от жилых строений… И, самое любимое: таинственные мигающие огни в небе, описанные в дамских романах. Коран наткнулся на стопку таких, когда устроился уборщиком в библиотеку. Да что там, здесь был даже клуб поддержки людей, которых похищали пришельцы. Коран ходил на эти встречи около полугода, чтобы узнать побольше информации прямо из, так сказать, первых уст. Они всё ещё не имели ни малейшего представления о том, как могут выглядеть инопланетяне, любая информация была ценна. Но показания членов клуба, если честно, не особо помогли. Зато у Корана наконец-то появились хорошие знакомые, а позже и друзья в Биконе. Один из них и уговорил Корана открыть маленькую забегаловку, когда стало понятно, что он остаётся здесь навсегда. Вот так Коран и стал одной из местных причуд. В городе, где в каждую безлунную ночь с полок доставались телескопы, для того чтобы увидеть НЛО, он стал своим. Хотя пришельцы были далеко не всем, чем мог похвастаться Бикон. Город был способен, по сути, жить в полной изоляции: несколько лет назад Бикон вошёл в экспериментальную программу — городки такого типа оснащали солнечными батареями — так что теперь он почти не зависел от окружающего мира. «Волмарты» и однодолларовые магазины не пользовались здесь особым успехом: жители упорно поддерживали местных производителей, таких как ферма МакКлейнов или булочная Гарретов. Или бистро «У Корана». Бикон был очаровательным в своих слегка поблёкших звёздах и граффити на жилых домах. Летом, когда ночи были тёмными-тёмными, лунный свет был настолько сильным, что мог легко отворять форточки и будить детей. Здесь вырастали мечтателями.

***

В начале марта по утрам всё ещё было темно, хотя небо уже начинало окрашиваться в яркие цвета. Зимой рассветы были бледные: солнце будто просто вставало и шло по кромке горизонта, выполняя скучную, но нужную работу. Но в марте всё менялось. И большинство людей чувствовали перемены. Над горой, в подножье которой располагался Бикон, раздался протяжный свистящий звук. Деревья, обдуваемые горячим ветром, прижались к самой земле. На мгновение стало так тихо, что можно было услышать, как шуршат на полях ростки кукурузы. Бикон ещё спал, когда Мэтт Холт сошёл с борта космического корабля на землю.

***

Аллура пробыла у Корана уже около полумесяца, и сейчас она чувствовала себя здесь как дома. У неё появилась собственная кружка — Коран подарил ей полулитровую чашку с надписью «Like A Boss» — она завела нескольких хороших знакомых и уже почти выучила город. Иногда она даже забывала, в чём состоит миссия. По понедельникам и четвергам они с Кораном ездили на ферму МакКлейнов, чтобы закупиться молочными продуктами. Аллура как-то разговорилась с Лэнсом, стоявшим у прилавка, пока Коран с его отцом переносили продукты. От Лэнса она услышала, наверное, десяток историй о том, как похищали коров с фермы. Правда, пока осмотреть животных Аллуре так и не удалось, но, судя по энтузиазму Лэнса, это будет сделать куда проще, чем ей казалось. Чуть чаще они заглядывали к Гарретам — основную часть меню «У Корана» составляла именно их выпечка. Ханк был… самым обычным человеком в Биконе. В самом лучшем смысле этого слова: у него не было никаких историй про похищения пришельцами, зато он всегда предлагал Аллуре круассан с заварным кремом. Половину дня Ханк проводил в автомастерской — по профессии он был механиком, но утро и часть обеда он посвящал семейному бизнесу. Аллура всегда старалась попадать к Гарретам именно в это время. Аллура медленно погружалась в рутину. Она продолжала ходить в полицейский участок, а теперь ещё и в библиотеку по совету Корана. Никаких странностей за эти несколько недель не происходило, так что отчёты для Широ сейчас составляли одни лишь копии наиболее интересных статей. Её никто не торопил — в Неваду Аллура должна была вернуться только в середине-конце августа, что казалось ей далёким-далёким будущем. А потом по местному телевидению, в девять часов утра передали, что недалеко за Биконом был замечен НЛО. И что есть человек, заявивший, что его похитили. Аллура не донесла до рта ложку с овсяной кашей. Коран подавился омлетом. Они переглянулись, моментально понимая друг друга. — Я подброшу тебя до больницы! — прокричал вслед помчавшейся на второй этаж Аллуре Коран. «Этого не может быть, этого не может быть, — думала Аллура, дрожащими руками перебирая одежду. — Сейчас с ним, если он в сознании, уже беседуют. Это закончится через несколько часов». В отчётах часто упоминались подобные случаи: шумиха вокруг только что приземлившихся быстро утихала, обычно после двух-трёх интервью. Это был не прямой эфир, значит… — Аллура! — Иду! — крикнула она, сбегая вниз по лестнице. Она чуть не забыла пропуск! Когда они подъехали к больнице, люди начали уже понемногу расходиться. По новостям передали, что Мэтта Холта заметила в семь утра группа пожилых туристов. Сейчас было около… Аллура глянула на наручные часы: чуть больше половины десятого. — Может, мне пойти с тобой? — Коран наполовину высунулся из окна. Аллура, наспех застёгивая пальто, махнула ему рукой: — Я сама! — она улыбнулась, оглядываясь. Она хотела сделать всё сама. Аллура остановилась перед больницей, в нерешительности сжимая кулаки. Сновавшие тут и там репортёры в ярких жилетах словно не замечали её. Сзади раздался гудок фургона. Аллура снова оглянулась — Коран показывал ей большой палец, подбадривая её идти вперёд. Как на её детских утренниках. И Аллура шагнула вперёд. Её удостоверение подтвердили в течение десяти минут. Аллура не стала запрашивать постоянный пропуск, а просто расписалась в журнале посещений, как и остальные журналисты до неё. Всего к Холту записалось семь человек. — А сколько уже побеседовали?.. — спросила Аллура севшим голосом. Вряд ли персонал больницы был рад такому количеству журналистов. — Четверо, — любезно отозвалась медсестра. — Вы можете дождаться своей очереди в коридоре возле палаты или в зале ожидания. Аллура заглянула в коридор, в котором сидели оставшиеся журналисты и репортёры. Она прошла дальше в зал ожидания, который по совместительству был детским уголком. Аллура заняла место между старушками, которые ждали своих подруг или мужей от врача, и маленькой девочкой, которая старательно раскладывала кубики на низком столике. Она просматривала обновления на новостных сайтах Бикона, как на официальных, так и в… менее проверенных источниках. Появилось только одно короткое интервью, и Аллура перечитала его несколько раз, чтобы быть подготовленной. Мэтту Холту был двадцать один год, его похитили прямо из микроавтобуса его друзей, с которыми он направлялся в Бикон. Сейчас он чувствовал себя хорошо, хотя и был немного сбит с толку и беспокоился о своих друзьях. Мэтт провёл на корабле пришельцев двое суток. Подробности обещали выслать позже. Аллура глубоко вздохнула, блокируя телефон. Жаль, конечно, что она под прикрытием: без него она могла бы прямо сейчас пойти к Мэтту и поговорить с ним с глазу на глаз. Так поступали полицейские, но Аллура не было полицейской. Она была студенткой с научной работой, которая за завтраком услышала что-то интересное и подумала: «Почему бы и нет?» и не торопясь добралась до больницы, где заняла очередь на посещение. На электронную почту пришло уведомление о том, что готова новая статья о «мальчике, который приземлился». Времени было всё равно навалом, так что Аллура вернулась к чтению. — … Я… я помню… — Мэтт Холт, юноша, который заставил весь Бикон подняться ни свет ни заря, сейчас облокачивается на подушку, пытаясь встать. Читателям наверняка будет интересно, как он выглядит: за улыбкой на фотографии (стр. 1, стр. 3, стр. 16 печатной версии) скрывается растерянный молодой человек, смущённый таким вниманием. Он неверяще смотрит на цветы, подарки и воздушные шарики, которые приносит ему в палату едва ли не каждый посетитель: Мэтт всё ещё не может поверить, что он здесь, на Земле. Аллура фыркнула, закатывая глаза. — Слава Богу, в ту ночь я не был за рулём, — делится с нами Мэтт. — Я помню, что уснул, когда мы выезжали из Сент-Луиса. До Бикона было так далеко… — Мэтт задумчиво смотрит в окно, и мы не торопим его. Что может чувствовать человек, переживший похищение пришельцами? Аллура закрыла вкладку. Нет, это ей не поможет: одни описывали Мэтта как спокойного, отрешённого юношу, другие утверждали, что он едва может сказать что-либо, так как не отошёл от шока. Ничему из этого верить нельзя было: отчёты полицейских и личная беседа с людьми, которые якобы были свидетелями инопланетных явлений, зачастую разнились настолько, что Аллура начала задумываться о том, а правильно ли она поступает, отбрасывая самые неправдоподобные доклады о табунах кошек, странных лучах над заброшенным домом с приведениями и кастрюлях с исчезнувшими за одну ночь ручками… Медсестра из приёмной заглянула в зал и подозвала её к себе. Аллура бросила взгляд на девочку, одиноко играющую с кубиками, и поднялась. У неё тоже были вопросы, и растерянный вид бледного юноши её совершенно не интересовал. Она замерла перед палатой, набираясь решимости. «Ты войдёшь, он будет сидеть справа. Он, наверное, уже устал от интервью, поэтому будет раздражён и, возможно, груб. У тебя около десяти минут. Ты будущая журналистка, ты хочешь написать книгу о Биконе», — подумала она и, уверенно улыбнувшись, вошла в палату. Медсестра, провожавшая её, покачала головой, тяжко вздыхая. Ладно, Аллура была неправа. Да и все они были в общем-то неправы. Мэтт Холт, откинув больничное одеяло, сидел по-турецки и смотрел в маленький толстый телевизор с рябящей картинкой, с упорством зачерпывая шоколадное мороженое из ведёрка. Увидев Аллуру, он дружелюбно улыбнулся и кивнул на одну из двух табуреток, стоящих возле его койки. — Будешь? — он протянул Аллуре вторую ложку. Аллура вежливо отказалась, и Мэтт пожал плечами. Многие люди после похищения пришельцами хотели шоколадного мороженого. Необъяснимый феномен, над которым в лабораториях ломали голову Широ и ему подобные уже много-много лет. — Из какой ты газеты? — Мэтт вытер рот салфеткой, которую потом метко забросил в мусорное ведро на другом конце палаты. — Я не из газеты, — ответила Аллура, с любопытством разглядывая парня. — Меня зовут Аллура. Я пишу книгу о… о пришельцах в Биконе. Кхм, — она прокашлялась, — не возражаете против диктофона? — Не-а, — Мэтт убрал отросшие волосы со лба и слегка наклонил голову в сторону, тоже рассматривая её. Аллура поставила диктофон на прикроватную тумбочку, на которой уже стояло несколько ваз с букетами. — Вы можете назвать точное время похищения? — Это называется абдукция, — машинально поправил он. Аллура скрипнула зубами, вспоминая Лотора. Если ей снова попался уфолог… — Это было где-то в два часа ночи, может, позже. Два дня назад. — Вы помните, что происходило на корабле? — Нет, — слегка нахмурился Мэтт. — Что было первым, что вы увидели, когда очнулись? Он помедлил с ответом. Ложка с мороженым опустилась обратно в ведёрко, а потом Мэтт и вовсе отставил его в сторону. — Я… я вышел на поляну. И увидел оленя. Мы некоторое время смотрели друг на друга, а потом он ушёл, — наконец сказал он. — Здесь же водятся олени, да? Аллура пожала плечами: — Возможно. Я сама здесь недавно. Так… — она сверилась с временем. — А какие-нибудь странные ощущения? Голод? Жажда? Онемение конечностей? — Пфф, — Мэтт отмахнулся, — нет, я был в порядке. Может, немного затекла спина. — Что было на вас из одежды? — Аллура перекинула ногу за ногу, чтобы удобнее было прятать от Мэтта экран мобильного. Помимо той информации с диктофона ей требовалось ещё кое-что для полного понимания ситуации: похищали Мэтта или нет, но он выглядел достаточно расслабленным. Иногда его взгляд застывал, но, если бы Аллура не вглядывалась, она бы и не заметила этого. Также нашлись свидетели, утверждавшие, что видели какие-то огни возле подножья горы. Аллуре следовало бы съездить туда до того, как нагрянут журналисты, которые затопчут все улики. Кажется, её полицейский пропуск был всё ещё с ней… — То же, в чём я и уснул, — Мэтт снова потянулся за ведёрком с мороженым. — Даже все значки с куртки на месте! — Значит, вы точно не помните, где провели последние двое суток? — спросила Аллура строгим голосом. — И друзья ваши?.. — На пути в Неваду, — ответил Мэтт, глядя ей прямо в глаза. — К моей семье. Но сейчас, наверное, они все вместе приедут сюда, — он пожал плечами и зачерпнул подтаявшее мороженое. — Даже классно. В дверь постучали, и Аллура нехотя встала. Похоже, её время вышло. — Входите! — Мэтт приподнялся на своих подушках, готовясь принять нового посетителя. Но в палату вошёл один из медбратьев — Аллура не рассмотрела его лица, пока настраивала диктофон, но зато узнала голос. — Мистер Холт, как ваше самочувствие? — Лотор поправлял сбитые простыни в ногах парня. — Не против получасового перерыва? Вам бы не помешал отдых. Аллура медленно повернулась. Их взгляды встретились. Аллура выругалась. Они не видели друг друга сколько?.. Кажется, с той самой беседы в бистро. Лотор взял её номер телефона, один раз позвонил, но она не заметила вызов, а потом не перезвонила. Широ похвалил её за попытку познакомиться с кем-то, но перед этим от души посмеялся. И на этом всё. Сейчас Лотор стоял перед ней в костюме медбрата, отчаянно пытаясь сохранить невозмутимое выражение лица. И получалось у него не очень. Мэтт с подозрением наблюдал за их немым диалогом. — Можете подойти ко мне позже, доктор? — Аллура прошла к двери, намеренно задев Лотора плечом. Тот, на это раз уже не растерявшись, любезно улыбнулся: — Разумеется, мисс. Аллура вышла из палаты спокойным шагом; она села на скамейку чуть поодаль от остальных журналистов, ждавших своей очереди, и очень глубоко и очень медленно вздохнула. Ей следовало предвидеть что-то подобное. Коран рассказывал ей об уфологах, настырных псевдоучёных, принимающих только те факты, которые их устраивают. Широ тоже советовал относиться к ним настороженно: по его словам, эти люди были чересчур подозрительны к окружающим. У уфологов было своё закрытое сообщество. А уфологи Бикона, наверное, уже объединились в федерацию. Но ничего не изменилось. Ей так же нужно было как можно скорее попасть на место, на котором Мэтт Холт приземлился. Однако сперва следовало прояснить кое-что с Лотором. Если бы он не смотрелся в костюме медбрата так хорошо, разговор бы пошёл быстрее. Лотор вышел из палаты Холта через несколько минут. Она даже удивилась: как он успел всё необходимое узнать за это время? У них же наверняка была общая цель — любой ценой добраться до информации из первых уст. Лотор не выглядел как человек, который мог бы легко отступить от своей цели из-за того, что его кто-то раскрыл. Аллура встала и пошла по коридору следом за ним. Медсестра за столиком приёмной улыбнулась и пожелала им хорошего дня. — Какого чёрта? — прошипела Аллура, едва они вышли из больницы. Она поспешно куталась в своё пальто, а Лотор продолжал идти в больничном костюме. Он оглянулся и посмотрел на неё с таким удивлением, словно не замечал, что она всё это время шла прямо за ним. — Мисс? — растянулся Лотор в улыбке, не сбавляя шага. — Что ты там делал? — спросила она, останавливаясь и хватая его за плечо. — Почему ты меня преследуешь? Лотор закатил глаза, вырывая свою руку из хватки Аллуры: — Ты здесь вообще ни при чём. Это моя работа, с которой я отлично справлялся до того, как ты здесь появилась, — он подошёл к поцарапанному пикапу и открыл багажник. Через горло стянув больничную рубашку и оставшись в белой футболке, Лотор натянул на себя уже знакомый ей свитер. Теперь он смотрелся бы куда более незаметно, если бы не зелёные штаны — оставшаяся часть костюма. — Ты работаешь учителем. — А ты учишься на журналистку? — фыркнул он. Аллура насупилась, но ничего не ответила. Уфологам верить нельзя было, правильно её предупреждали Коран и Широ. У неё не возникло проблем ни с одним жителем Бикона, но вот с Лотором… Он закрыл багажник, а потом скрестил руки на груди, смотря на неё. — Я знаю, что с тобой что-то не так, — он прищурился, — и очень скоро я выясню, что именно. Но пока… мы можем друг другу не мешать. Аллура приподняла одну бровь. — Или даже помочь, — он прислонился к багажнику. — Я, допустим, не буду мешать тебе, — Лотор указал на Аллуру пальцем, — и никому не расскажу, откуда у тебя пропуск в закрытые полицейские отделы и как ты, студентка без редакции и поддержки издательства, смогла попасть к Холту так быстро. — А я? — А ты будешь время от времени мне помогать. Не за просто так, разумеется. Выгодное сотрудничество, не находишь? Сотрудничество с кем-то типа Лотора было ужасной идеей. Аллура бы многое отдала за то, чтобы рядом с ней оказался кто-то вроде Корана или Широ, а лучше сразу вместо неё. Ей нельзя было привлекать излишнее внимание. Лотор не походил на какого-то фрика, о которых её предупреждали, вдобавок, он легко прошёл в форме медбрата по больнице, а никто и слова ему не сказал. Очевидно, у него были связи, к нему прислушивались. А Аллуре нельзя было привлекать к себе внимание. И ей очень нужно было добраться до горы как можно скорее. Она крепко пожала предложенную ладонь: — Если ты отвезёшь меня на место, где обнаружили Мэтта Холта, прямо сейчас, я согласна. Лотор сжал её ладонь в ответ: — Как раз хотел предложить.

***

Они добирались до горы около часа. Издалека ничего нельзя было сказать точно: снег всё ещё лежал на поверхности — не было даже видно места, где приземлился Холт. Однако, когда они начали подъезжать к дороге, ведущей наверх, автомобилей стало существенно больше. — И так каждый раз, — вздохнул Лотор, прижимаясь к обочине. Аллура вопросительно посмотрела на него. — Каждый раз, когда кого-то находят, в Биконе неофициальный выходной. Одни сидят перед телевизором, смотря новости, другие едут смотреть своими глазами. Аллура вышла из пикапа. Она как-то не подумала, что им придётся идти пешком по лесу… по мартовской грязи. «Что же, работа есть работа», — вздохнула про себя Аллура, вглядываясь в чащу. Она была учёной. Не все учёные сидят в лаборатории в халатах. Лотор вышел на шоссе. — Пойдём сначала по дороге, а потом там, кажется, есть асфальтированная тропинка… а дальше будет недалеко, — сказал он, поправляя лямки походного рюкзака, довольно тяжёлого по виду. Он заметил взгляд Аллуры и рассмеялся: — Ну, если ты хочешь идти через грязь, то я только за. Аллура поджала губы. А тот парень, который взял её номер, и этот уфолог — это точно один и тот же человек? Но пропуск был в кармане. Там так или иначе будут полицейские, с которыми она сможет спокойно побеседовать. Неплохо было бы найти ту группу походников, которая обнаружила Мэтта, и поговорить с её членами. Вряд ли они далеко ушли — кажется, это были пенсионеры. В рюкзаке Лотора что-то звенело, словно он нёс с собой какие-то приборы. Что, скорее всего, было правдой: Коран рассказывал ей про странные устройства, которые изобретали уфологи. На уфологических съездах были даже выставки, посвященные «профессиональному оборудованию». У Аллуры с собой ничего такого не было, а на базе этап попыток зафиксировать пришельцев с помощью переносной техники уже давно кончился. Сейчас там разрабатывались гораздо более серьёзные вещи. Протез Широ, который ничем не отличался от здоровой руки, был одним из таких проектов. У тропы стояло около десятка машин, вдалеке слышались возбуждённые голоса. Аллура невольно поглядывала на Лотора: судя по всему, он знал, с чем имел дело, и был подготовлен. Для Аллуры всё было в новинку, но, если честно, она скорее умрёт, чем попросит у уфолога помощи. Поэтому, как только они дошли до «Места Приземления Мэтта Холта», они разошлись. Аллура сразу направилась к полицейским. Ей пропуск снова очень долго проверяли, а потом ещё и звонили куда-то, но в конце концов её пропустили. Территория была огорожена от зевак — а большего было и не надо. — Не знал, что у Корана есть племянница, — подозрительно протянул один из полицейских, заверявших ей удостоверение. Она досчитала до восьми, а потом улыбнулась: — Не знала, что вы делаете копии отчётов. Можно взглянуть? Полицейский отчёт с телефонными номерами и адресами членов группы, обнаружившей Холта, был у неё на руках через несколько минут. Она просмотрела его основные составляющие: практически то же самое, что ей рассказал Мэтт в палате. Разговор с походниками можно было ненадолго отложить. Аллура подняла голову. Снег на деревьях растаял, хотя она точно помнила, что растения вдоль дороги были ещё им засыпаны. «Интересно, а что делает Лотор?» — подумала она. Больше Аллуре делать здесь было нечего — так почему бы не посмотреть, как работает настоящий уфолог? Хотя бы взглянуть на это оборудование одним глазком. Лотор нашёлся недалеко от предполагаемого места высадки. Он настраивал какой-то прибор, который весил, наверное, столько же, сколько он сам. Казалось, что он весь собран из маленьких датчиков — и тут, и там попадались антенны и небольшие тарелки, напоминающие спутниковые. Датчики по очереди загорались и гасли, а откуда-то сбоку съезжала полоска бумаги, исчерченная какими-то показателями. «Вау», — подумала Аллура. Она словно оказалась в каком-то фильме, где школьник-гений собрал устройство для общения с инопланетянами из подручных средств. — Нравится? — Лотор искренне улыбался, разглядывая своё детище. Аллура пожала плечами: — Никогда такого не встречала. — Авторская задумка, — кивнул он. — Второго такого нет. — И… что он делает? Лотор оглянулся на неё с таким возмущением, будто она спросила что-то очень личное: — …Записывает показания окружающей среды, — наконец ответил он. — Отойди подальше, чтобы он не зацепил твоё поле. — Поле? — Да. У каждого человека есть своё биополе. Знаешь, бактерии, которые живут на коже, одежда, которая тоже излучает вибрации. Много всего. Я настроил его так, чтобы моё поле выносилось отдельной строкой, но если здесь есть ещё чьё-то, кроме твоего, он это засечёт, — проговорил Лотор. Аллура не знала, насколько он прав, но рассказывал он очень увлечённо. «А, он же учитель, — вспомнила она. — Если он так же преподаёт физику, то у школы Бикона есть шанс». — И… сколько это будет длиться? — Мы здесь около часа, — они оба одновременно сверились с наручными часами, — ещё примерно полчаса. А что? Аллура пожала плечами, но ничего не ответила. По-хорошему ей стоило бы прямо сейчас бежать домой, печатать отчёты и звонить Широ. А ещё Коран наверняка захочет устроить праздничный ужин в честь её первой «полевой практики»… но Лотор сам сказал, что они могут сотрудничать. Разговаривать с уфологом о НЛО было плохой идеей, но Лотор мог оказаться вполне полезным ей. Тем более, Коран сам сказал в первый вечер, что они не такие плохие ребята, если снимут свои шлемы из фольги. Она села на поваленное дерево. «Странно это всё», — подумала она, наблюдая за тем, как Лотор ходит вокруг устройства, сверяет показатели с потрёпанной тетрадью, хмыкает, делает заметки. Иногда такие любители пробивались к ним на базу. Чаще всего уфологами становились астронавты. Астронавты и погибали в наиболее загадочных обстоятельствах, если задуматься. — Так… — протянул Лотор, не отвлекаясь от устройства. — Так значит, ты живёшь у Корана? Аллура отвлеклась от разглядывания диктофона. Можно было пользоваться тем, что встроен в телефон, но тогда, когда она вернётся обратно в Неваду, ей пришлось бы отдать свой мобильник примерно на неделю. — Да. А вы давно знакомы? — Не то чтобы, — он пожал плечами, выпрямляясь. Он расстегнул ветровку — несмотря на снег, солнце хорошо грело. — А я думала, здесь все друг друга знают, — Аллура прищурилась, глядя на солнце. — Он приехал раньше меня, — Лотор обернулся к ней. — Я здесь всего несколько лет живу. Приехал после университета по работе и так и остался, — он аккуратно похлопал свой аппарат, гордо улыбаясь. — А с чего всё началось? — с любопытством спросила она. — Мы ездили со старшеклассниками в конце июня за город, чтобы посмотреть на звёзды. Я взял свой телескоп, и… — Лотор поднял голову, и Аллура тоже посмотрела на небо. Первое синее небо после зимы. На мгновение стало так тепло. — И мы заметили над Биконом странные огни. Это продолжалось в течении восьми минут, а потом — вспышка, и ничего. В новостях потом сообщили, что у МакКлейнов пропала очередная корова, — усмехнулся Лотор, — которая потом обнаружилась на втором этаже бывшего исследовательского центра. — Это там, где книжный магазин? — с любопытством спросила Аллура. — Да, там. Она жевала «Цветы для Элджернона» и была в полном порядке. Хотя и напугала сотрудников. — Странно это как-то. Как она могла подняться на второй этаж? Лотор загадочно улыбнулся, отводя взгляд. Аллура нахмурилась. — Если хочешь, можешь в следующий раз поехать с нами, — вдруг предложил он, — это на один день и на одну ночь. Обычно я езжу один, хотя руководство школы настаивает, чтобы в поездке было двое взрослых. Может, увидим что-то интересное, — Лотор начал разбирать своё устройство, одним за одним перекладывая датчики в рюкзак, предварительно оборачивая каждый в тканевый мешочек. Он выпрямился и посмотрел на неё: — Мы же не враги, да? Аллура хитро прищурилась, наклоняя голову набок: — Только если ты подбросишь меня до Корана. Лотор задержал взгляд на ней перед тем, как вернуться к прибором. Интересное у них будет сотрудничество.

***

— Всё плохо. Очень-очень плохо, — Аллура сползла вниз по стулу, практически пропадая из поля зрения Широ. — Наоборот, — тот важно поправил очки на носу, — ты делаешь успехи. Хотя то, что он хочет тебя раскрыть… — Широ зажал ручку в зубах, подбирая нужные слова. — Расслабься, — он убрал ручку и поудобнее сел в кресле. — Люди и так знают, что кто-то из правительства и военных ищет пришельцев. Тем более в этом Биконе. — Но я так провалю задание, — упорствовала Аллура. — А ты не проваливай. Сделай так, чтобы этот уфолог о тебе молчал. — Иногда мне хочется заклеить ему рот пластырем и сбросить с обрыва, — протянула она, а потом тяжело вздохнула: как всё может быть одновременно так сложно и так просто? — Аллура, ты не на полигоне, — он по слогам прочитал последнее слово. — Тебе дали простую миссию: за полгода узнать, стоит ли изучать Бикон дальше, найти, в чём его, так сказать, проблема. Это твоё первое самостоятельное задание. Хуже меня ты уже не провалишься, — Широ показал ей большой палец протезом, и она невольно улыбнулась. — И ты хорошо справляешься. Мэтт Холт, безусловно, подарок небес. — Дар свыше, — подыграла Аллура. — Сама понимаешь, — Широ потянулся за её распечатанным отчётом, а также копией полицейского. — Следи за ним. И осмотри наконец этих коров с фермы, уже всему отделу не терпится узнать, в чём же дело, — он рассмеялся. Аллура задумчиво почесала подбородок. — Я займусь этим. В ближайшее время, — она выглянула в окно. Аллура вернулась час назад и сразу же, буквально с порога, начала составлять свой отчёт. Очень было важно не забыть детали: застывающий взгляд Мэтта, его склонность к шоколадному мороженому, верхушки деревьев без снега… всё могло пригодиться. Мэтт Холт был настоящим чудом, безумной удачей, которую она не собиралась отдавать кому-то вроде Лотора. …с которым она так и не поговорила насчёт того, как он пробрался в больницу в костюме медбрата. «А ведь он потом в этих зелёных штанах весь день ходил», — подумала она, улыбаясь: на обратном пути, когда они уже спускались к пикапу, на них пялилось довольно много народу. — …Ты не опаздываешь на ужин? — спросил Широ. — Ужин? — переспросила Аллура. — Ты сама говорила мне об этом. Праздничный ужин с Кораном в честь, как его? Первый полевой опыт? — О Боже, — она покачала головой, собираясь с мыслями, — да, ты прав. А я-то думаю, что за странный запах, — Коран наверняка уже начал приготовления. Но бистро было всё ещё открыто, а значит, ему требовалась её помощь. Аллура виновато улыбнулась: — Мне нужно бежать. Передашь Адаму привет от меня? — Конечно. Нужно будет тебя позвать как-нибудь и на наш ужин, — Широ довольно усмехнулся. — Как приеду, так сразу же, — подмигнула ему Аллура. — До скорого. — Пока! — Широ помахал ей на прощание, и экран снова заполнило изображение чёрного льва. «Хоть некоторые люди любят постоянство, — подумала она, со всех ног сбегая вниз по лестнице. — Если Коран решил, что консервированные персики будут отлично смотреться с отбивными, нам точно придётся серьёзно поговорить».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.