ID работы: 7886025

Причина счастья и одиночества

Слэш
R
В процессе
326
Размер:
планируется Миди, написано 73 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
326 Нравится 42 Отзывы 118 В сборник Скачать

3. Штормовое предупреждение

Настройки текста

Ребята, честно, я была не в курсе новостей с Южного побережья Калифорнии.

      Дерек дождался ночи, прежде чем отправиться в круглосуточный магазин. Уже выбирая рыбу, он осознал, что напрочь забыл о своём решении переехать. Он позволил обаянию Лили очаровать его, но дальше так продолжаться не может. Мало того, что оставаясь на прежнем месте он рискует попасться на глаза Стайлзу, так ещё и девочку приучает к тому, что болтать и приходить в гости ко всяким там дядям, это нормально. Тем более к таким дядям, которые старательно скрываются от её родных. Это слишком нехорошо выглядит, и может обернуться проблемами для самой Лили. А в конечном итоге, будет плохо Стайлзу. И вновь по его, Дерека, вине.       Дерек вздохнул и посмотрел на рыбу. Ну, по крайней мере у него будет полезный завтрак, как и обещал малышке. А после уж точно отправится в агентство.

***

      Лили уже третий час ворочалась в постели, но никак не могла уснуть. Сон благополучно ускользал от неё, но девочка была этому даже рада, слишком о многом ей хотелось подумать в тишине, когда никто не мешает, и не лезет с глупыми вопросами. В конце концов она достала из под кровати белую доску и пучок цветных маркеров, перехваченный резинкой с растрепанным цветком. Она сосредоточенно чертила значки и соединяла их линиями, стирала, перерисовывала, вновь соединяла... и в конце концов уснула, практически свалившись от усталости.       Так её и нашел любимый дедушка, зашедший утром разбудить засоню - с цветными пальцами и лицом. На испачканной какими-то почеркушками постели. Подумав немного, бывший шериф встал на колени и заглянул под кровать, но ни самих маркеров, ни доски для рисования, он не обнаружил. Странно. Ведь он сам покупал внучкам по комплекту. У Рози доска висит на стене возле окна, где та каждый день делает какие то свои отметки, глядя в окно. А у Лили доски нет. Хм... Впрочем, малышка слишком похожа на Стайлза, а значит, наверняка где-то здесь у неё есть тайник.       Полчаса спустя Лили всё ещё зевала, ворчала и почёсывалась, не торопясь переодеть пижаму. Рози заглянула к ней в комнату, чтобы напомнить о вчерашнем, и Лили не удержавшись кинула в неё тапком, но промахнулась. Ехидно ухмыльнувшись вреднючая сестрица ускакала завтракать. Лили же с тревогой начала переодеваться, пытаясь угадать реакцию папы на разбитую посудину и вообще на её очередное исчезновение.       Но папе было не до этого. Кто-то всё время названивал ему по работе. Он листал бумаги, что-то искал в компьютере и говорил, говорил, говорил. Он был так занят, что даже к своему любимому кофе не притронулся. Рози пыталась отвлечь папу, чтоб наябедничать на Лили, но и с ней папе некогда было поговорить. А потом позвонил ЭТОТ, и папа тут же с улыбкой ушел в свою комнату, заперев за собой дверь. Вот на него у него нашлось время...       Лили сердито взъерошила свои волосёнки и с сопением уткнулась в кружку с какао. Она терпеть не могла этого Стива - какой-то слишком приторный, угодливый, хочет всем подряд понравится. Она невольно сравнила его с Дереком - тот совсем другой, хоть и ревел как девчонка над печеньками. Лили вдруг зависла, пытаясь ухватить мелькнувшую было в голове мысль. Это ей почти удалось, когда услышала, что папа вышел из комнаты уже с портфелем в руках. Девочка соскочила со стула и метнулась к нему. - Пааап, ты уже уходишь? А ты придёшь на спектакль? - Так он же у вас во вторник, малышка, - прижал её к себе папа, не выпуская портфель из рук. Второй рукой он притянул к себе подскочившую к нему с другой стороны Рози. - Я обязательно приду. Не могу же я пропустить выступление моих принцесс? - Но мы же там не в главных ролях, - проворчала Рози, нахмурив бровки, - там и смотреть-то нечего. - Там вообще нет главных ролей, только у мисс Джонсон, - уточнила Лили, - она главный цветовод, так что все остальные равны. - Разумеется, мисс Джонсон свою роль никому не отдаст, но без цветов-то она будет совсем никудышным цветоводом, - совершенно серьёзно объяснил им Стайлз. - Так что главные здесь - вы, и мы с дедушкой знаем, что вы будете очень-очень стараться. Поэтому и спектакль должен получится просто суперский. Девочки расплылись в счастливых улыбках. - А теперь пока. Папе сегодня ещё много работы надо сделать, а то потом на спектакль не выберусь. И слушайтесь дедушку, внимательно слушайтесь, - он многозначительно подмигнул дочкам, потрепав каждую по макушке. - Ребёнок, я и сам прекрасно справлюсь, без контроля этих непосед, - вздохнул Ноа, понимая, что его запланированная тайная вылазка за картошкой фри благополучно накрылась медным тазом. - Да-да, пап. Я тоже тебя люблю. - Стайлз обнял отца и вышел из дома.       - Почему папе и в воскресенье надо работать? - немного погодя надулась Лили. Девочка откинулась на спинку стула, сложив на груди руки. - Мы могли бы в парк сходить или на пляж. - Ты же всё равно убегаешь с мальчишками, - пожала плечами Рози, доедая свои оладьи - выходной у папы или нет. - Доедайте, болтушки, и обе можете погулять, - вмешался дедушка, выходя из за стола. - К тому же, - Рози дождалась, когда он выйдет в гостиную, - мы пошли бы в парк со Стивом. И девочки дружно изобразили тошноту, - Буээээ... - В этом они были единодушны как ни в чём другом.       Когда сестра вышла в сад, Лили, вспомнив недодуманную мысль, заглянула в гостиную, где дедушка внимательно смотрел повтор ночной игры любимой футбольной команды. После чего на цыпочках пробралась в комнату папы и нырнула под кровать, где отковырнув половицу, достала из тайника квадратную жестяную коробку. Раньше в коробке было печенье - им дядя Скотт из Англии привозил. Но сейчас там лежали важные папины бумаги. Лили подобрала ноги, чтоб из коридора её никто не увидел, и подсвечивая фонариком начала аккуратно выкладывать документы. Они были разными, интересными и не очень, но того что её интересовало, всё не находилось. Когда девочка добралась до плотного неподписанного пакета, кто-то прошел по коридору, приближаясь к комнате. Испугавшись, она затаила дыхание. Но дедушка прошел мимо, в свою комнату. Затем он вернулся в гостиную и вышел в сад к Рози. Лили, переведя дыхание, продолжила инспекцию.       Через пару минут она вылетела из комнаты папы и вихрем взлетела на чердак, прижимая к груди тот самый безымянный пакет.

***

      Она успела прибежать к Дереку, когда подготовка рыбы была почти завершена. Оставалось только добавить перец, и разумеется, без помощницы он ну никак бы не управился - Дерек выкладывал нарезанный колечками чили, а Лили полоски сладкого перца. Когда рыба отправилась в духовку, Дерек предложил ей помочь в приготовлении салата. Лили сунула нос в корзинку и почесала нос. Нет, ей нравилось, что Дерек прислушивается к ней и купил много разных полезных овощей, но она лично предпочла бы картошку фри. Но делать нечего, раз договорились делать полезную еду, значит так и будет. Обед оказался потрясающе вкусным и Лили наелась до отвала. Она болтала с набитым ртом, набивая щёки как хомяк, а Дерек, посмеиваясь наблюдал за ней.

***

      Когда три часа спустя Лили вернулась домой, присутствие папы заставило её сердечко тревожно трепыхнуться - вдруг он заглядывал в свой тайник и заметил отсутствие пакета? Но папа как ни в чём не бывало напевал что-то вполголоса, суетясь на кухне. По какому-то странному совпадению, он тоже решил приготовить рыбу. Лили тут же заглянула в миску - там уже были нарезаны полоски сладкого перца. - Пап, а ты знаешь, что например в Мексике сюда добавили бы перец чили. Это вкусно! - не удержалась девочка. И в недоумении взглянула на замерших на месте папу и дедушку, который зашел что-то спросить у сына. Взрослые тревожно переглянулись, отчего у Лили в животе вдруг что-то сжалось. Как тогда, когда стоя на карнизе она думала, что же скажет папа. - Ну, если хочешь, мы можем попробовать, - пытаясь улыбаться как можно беззаботнее, произнёс наконец Стайлз, отмёрзнув после неожиданной фразы дочери. - Только ведь у нас дома не бывает перца чили. - Я могу сбегать, тут же недалеко, - встрепенулась Лили, пытаясь выиграть немного времени для обдумывания реакции взрослых. - Кровь - не водица, - вздохнул Ноа, когда девочка, получив деньги, убежала в магазин на углу. - Пап, не начинай, - ожесточённо чистил картошку Стайлз, отвернувшись к раковине, - я не хочу об этом говорить. - А когда захочешь? - решил в этот раз не отступать отец. - Никогда. Просто не о чем говорить. - Стайлз, отложив нож для чистки, вцепился в края раковины, в которой стояла миска с клубнями. Помолчал и выдохнул не поворачиваясь к Ноа: - Глупо было бы ожидать, что девочки ничего не переймут от Дерека. Каждый день я вижу его в их глазах. Рози унаследовала его характер, да и искусство разговора бровями она вполне успешно осваивает. Лили вдруг выдала его пищевые пристрастия. Наверняка в будущем меня ждёт ещё немало подобных сюрпризов. Он нервно потёр тонкими длинными пальцами лоб. - Но мне легче думать, что он умер. Намного легче. - Сын, я понимаю тебя, но... - Никаких НО! Он счастлив где-то там, ну и замечательно. Почему я должен думать о нём? Почему я не могу тоже стать счастливым? - Стайлз наконец повернулся лицом к отцу. - Со Стивом? - чересчур доброжелательно произнёс Ноа. - Да, папа, со Стивом! - взорвался наконец омега, взмахнув руками, - не понимаю, почему он вам всем так не нравится? - Ты ведь его не любишь, - Ноа отвернулся, сложив руки на груди, - это всего лишь попытка бегства от себя самого. Ну переспи ты с ним раз-другой, спусти пар, но не пытайся строить что-то большее. - И что потом, сидеть, ждать у моря погоды? Надеяться на чудо? - Стайлз устало сел на стул, опершись локтями в коленки и запустив пальцы в волосы. От причёски тут же не осталось и следа. Он вновь посмотрел на отца. - Я не подписывался в монахи. И Стив не самый плохой вариант, к тому же его пара давно умерла... Пап, стоп, не надо ничего говорить, - прервал он, видя, что Ноа хочет что то сказать, - я и сам знаю, что можно найти кого-то другого, но если... если опять... - его голос сорвался. - История не обязана повториться, - приобнял его за плечи отец. - Ты обязательно найдёшь кого-то, кто тебя не предаст и станет твоей настоящей половиной вне зависимости от меток. С кем вы встретите не один Новый год. Стайлз только горько усмехнулся, покачав головой. Он давно уже не верил в чудеса. Особенно новогодние.       - Экстренный выпуск. Передаём штормовое предупреждение, - прервав привычное бормотание ток-шоу и рекламы, раздалось вдруг из телевизора, - На побережье Южной Калифорнии со стороны Тихого океана надвигается шторм. Предупреждаем жителей Лoc-Aнджeлeca, Caнтa-Бapбapы, Pивepдeйлa и близлежащих городов об обязательной эвaкуaции - ожидаются наводнения и оползни... Стайлз и Ноа стремительно перешли в гостиную к телевизору. В этот момент в двери кухни вбежала Лили победно взмахнув пакетом с чили. - Папа, я принесла! Давай готовить рыбу. Папа? - она заметила серьёзные лица мужчин. - Деда? Что случилось? - Лили, найди сестру. - откликнулся Ноа. - Карпинтерию* скоро ждёт шторм. - А? Как это? - испуганно распахнула глаза девочка. - Когда? - В ближайшие дни, - прояснил ситуацию Стайлз, - объявлен приказ об эвакуации. И нам надо будет на время уехать. - Уехать? - Лили замерла на месте. - Не бойся, я же говорю, это на время - присел перед ней на корточки Стайлз, стараясь говорить убедительно, - только собери самое главное для тебя в рюкзак. Тот, походный, остальное мы уберём в сейф. Когда вернёмся, надо будет лишь навести здесь порядок и просушить всё, что вымокнет. Мы справимся, детка. А пока что поищи Рози, и соберите вещи. Хорошо? А я приготовлю нам ужин. На него-то у нас всё ещё есть время. - Он ободряюще улыбнулся дочери.       Лили вручила ему пакет с перцем и выбежала в сад, уверенная, что Рози как всегда сидит в развилке старого дерева - читает комикс и ничего о шторме не знает. Лили обернулась в сторону океана. Тучи действительно начали сгущаться, обещая как минимум сильный дождь. Надо найти Рози. И Дерека! Он же ничего не знает - у него даже радио нет. Пока Лили, нервно покусывая нижнюю губу растерянно топталась, решая, кого же предупредить в первую очередь, Рози сама её нашла. Она была бледна, несмотря на загар, а в глазах плескалось нечто непонятное, похожее на испуг. Рози приложила палец к губам, призывая сестру молчать и потащила её подальше от дома. *Карпинтерия - городок в Калифорнии, располагающийся недалеко от Санта Барбары. С населением чуть больше 13 тыс. человек. Прекрасное место, кроме тех моментов, когда на побережье обрушивается очередная водная напасть.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.