***
— Что это было, детектив Джозеф? — разъяренно спрашивает капитан парня, когда он появляется в комнате наблюдения. — Я делал свою работу, — невозмутимо отвечает Тайлер, будто это была самая очевидная вещь в мире. — Ты задал ему пять вопросов и ушел, это, по-твоему, работа? — Капитан Джонсон, вы видели, как он отвечал? Он будто читал готовый текст, а не раскаивался или как-то переживал по этому поводу. — Джозеф повернулся всем телом к капитану. — Если мы будем на него давить, то ничего не выйдет, он же подросток все-таки! — глаза детектива горели от ярости. — Дайте мне время и я разговорю его. — Но… — Джонсон только начал говорить, как Тайлер тут же его перебил: — Никаких «но»! Я лучший детектив Калифорнии, и я имею право ставить тут условия! — прокричал Джозеф и скрылся из помещения.***
— Меня бесит этот Мистер Джозеф, — Джош скривил лицо произнося имя детектива. Он сидел в камере со своими знакомыми и делился ощущениями от допроса. — Он задал мне около четырех вопросов и просто ушел, а в конце поздравил с днем рождения. — У тебя день рождения? — Марк выглядел радостным. — Чувак, почему ты не сказал нам? — Я даже понятия не имел, какой сегодня день! — оправдывался Джош, но его уже никто не слушал, а три парня лишь обнимали его. Они все отрыли в своих шкафчиках книги и отдали их Дану, ведь он любил читать, и за четыре месяца прочитал приличную часть тюремной библиотеки. Джошу было приятно, и он очень долго благодарил ребят за это. Весь следующий день Джош провел на своей койке, размышляя о разных вещах. Он даже думал побриться, но понимал, что так пропадет вся его брутальность и сразу отбросил эту мысль в сторону. В целом, его день проходил неплохо, пока в 6 часов за ним не зашел надзиратель. Это был Боб, которого Джош не любил, он был злым и постоянно бубнил, но его не было несколько недель, так что Дан начал даже немного волноваться. — Боб, чем ты болел? — начал разговор Джош, когда они шли в комнату допроса. — Это была не простуда, слишком долго, хм-м, — протянул Дан, сделав задумавшееся лицо — Это что-то серьезное, ведь ты лежал в больнице, — заверил Джош и усмехнулся. — Тебе откуда знать? — грубо фыркнул Боб и слегка толкнул парня. — У тебя на вене след от катетера, кого ты хочешь обмануть? Но это странно, у тебя ведь гемофилия*, они что с ума сошли пускать тебе кровь с таким заболеванием? — Джош наигранно возмущался, стараясь подбодрить надзирателя, но тот лишь сильнее пихнул его в бок, усаживая за стол и окутал его руки в наручники, что находились прямо в столе. Он затянул их сильнее, чем Рон, и это заставило Джоша думать, что Боб зол, хотя его красное лицо говорило само за себя. — Добрый вечер, Джошуа, — знакомый голос заставил Дана оторваться от своих кроссовок и быстро направить свой взгляд на… Детектив Джозеф? Пожалуй, это последнее, о чем думал Джош, пока шел сюда, и его глаза расширились до такой степени, что брови заняли половину лба. Джош кивнул в ответ и нахмурил взгляд. Этим копам нельзя так просто поддаваться, это он знал точно, ибо так от тебя быстрее отстанут. С Джозефом будет точно так же, ибо он молод и долго не станет терпеть молчание Дана. — Как прошел твой день? — мягко спрашивает полицейский. В его руках нет папки, на плечах нет пиджака и вообще он пришел в розовой рубашке, так вообще можно ходить в полиции? — Хорошо, пока не пришли Вы, — Джош ухмыльнулся, вырисовывая круги на столе. Джозеф тоже улыбнулся, откидываясь на спинку стула. — Уберите у него с рук эти кандалы, — приказным тоном прикрикнул детектив в сторону зеркала-окна и оттуда сразу появился Боб, который совсем не горел желанием заниматься этим. — Вы уверены? Он все-таки особо опасный преступник, — предупреждает надзиратель, смотря на Джозефа с недоверием. — Он особо опасный преступник, поэтому вы не держите его в отдельной камере, а позволяете жить в колонии общего режима? — Джозеф, поднял брови в недоумении. — Вы себя слышите? Освободи его руки, сейчас же. — в голосе детектива не было ни капли снисходительности, лишь агрессия, а в глазах была злость. Боб больше не сказал ни слова, а лишь быстро снял наручники с запястий, заставляя Джоша облегченно выдохнуть. Он не поблагодарил детектива, но мило улыбнулся ему. Дан решил наконец детальнее рассмотреть своего оппонента и начал, конечно же, с лица. У Джозефа не было мешков под глазами и он казался довольно красивым в этом холодном свете лампы: ровный нос, небольшие скулы, щетина, что слегка заполнила лицо детектива и пухлые красные губы, которые полицейский всегда кусал, когда думал. Карие глаза, пушистые ресницы и выразительные брови, прямо мечта, а не парень. Благодаря тому, что рукава рубашки Джозефа были завернуты к верху, то Дану открывался прекрасный вид на пару татуировок. Это смутило Джоша, ибо копам нельзя делать татуировки, но он быстро отбросил эту мысль, разглядывая худые и белые запястья парня напротив, его тонкие костлявые пальцы и сухожилия, что выпирали через кожу. Он исследовал его буквально за пару секунд, но что-то внизу его живота сжалось. Нет, Дан, конечно, был геем, но не любил заявлять об этом, тем более, до этого момента его как-то не заводили мальчики постарше, так что Джош мысленно успокоил свой стояк и снова нахмурился. — Пианино? Флейта? — спросил спонтанно Джош, что напугало даже детектива. — На чем вы играете? — Пианино, — шокированно ответил Джозеф, осматривая Дана. — Играл. Сейчас перестал, времени нет, — вопрос был уже во взгляде детектива. — Оу, сэр, не смотрите на меня так. У вас длинные пальцы, на которых нет мозолей, так что ваши руки не похожи на те, которыми работают на тяжелой работе, а еще вы постоянно отстукиваете ритм и держите наготове три пальца, будто сейчас возьмете аккорд, и ваша спина была в прошлый раз слишком ровная, когда вы сидели за столом, да и сейчас вы подсели в таком положении, будто начнете играть, — Джош пожал плечами и прикусил нижнюю губу. — А еще вы были баскетболистом, ваш средний палец был сломан в фаланге и сейчас он смещен вправо. Мистер Джозеф был шокирован. Нет, он знал, что какие-то качества человека можно прочитать по поведению, но чтобы вот так. Тайлер даже хотел похлопать, но в последний момент одернул себя, вспомнив, зачем пришел сюда. — Джошуа, это все хорошо, но мы с тобой понимаем, что я здесь за другим, — мягким голосом говорит детектив и так же мягко смотрит на подростка. — Не пытайтесь. — Джош вздохнул. — Вы зря тратите время. — Хорошо, давай тогда просто поговорим, — неожиданно перевел тему Джозеф, заставляя Дана посмотреть на детектива с недоверием. Психологический трюк. Он вотрется в доверие, будет говорить с Джошем, а потом спокойно вытащит всю информацию. Эти копы такие простые. — Я слышал, ты много читаешь. Какие жанры по душе? — детектив не прерывает зрительный контакт, это ведь самое важное. — Я люблю историю, но в нашей библиотеке нет истории России, хотя я бы хотел почитать про революцию и формирование СССР, — легко отвечает Джош и откидывается на спинку кресла. Джозеф молчит какое-то время, но спустя пару секунд продолжает говорить: — А что насчет музыки? Есть любимые жанры или группы? — голос Джозефа звучит так, будто ему интересно, и это интригует Джоша, поэтому он продолжает говорить. Плюс, в его голосе есть какие-то ноты сочувствия и доброты, а еще он безумно сводит с ума. — Рок, ну еще и панк, blink-182, The Killers, Blue October, что-то из такого. — Джош задумывался. — Иногда классику слушал. Тайлер кивает, прикусывая теперь свой большой палец. «Как непрофессионально, Мистер Джозеф!» — звучит в голове детектива и он незаметно ухмыляется. — Не против, если мы встретимся завтра? — спрашивает Джозеф приглушенно и Дан облегченно вздыхает — сегодня этому положен конец. — Мне совершенно все равно, — отвечает без эмоций Джош и фальшиво натягивает улыбку. — Тогда, до завтра, Джошуа, — Тайлер пулей вылетает из комнаты, а Боб ведет Дана обратно в камеру, пока тот все время ерзает на пути, скрывая свой горячий и твердый стояк.