ID работы: 7888721

Взаимодействие

Гет
PG-13
Завершён
34
автор
Размер:
31 страница, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 23 Отзывы 7 В сборник Скачать

Цветочек

Настройки текста
-И что это? — Майкрофт поднял глаза от своих бумаг и обречённо уставился на Шерлока. -Дорогой брат, я допускаю, что «дела государственной важности» полностью затуманили твой мозг, но разуй глаза! Смотри! Анализируй! — излишне экспрессивно заявил тот и с чувством превосходства посмотрел на брата. -Я вижу, что это животное. Зачем вы притащили его сюда? Мой кабинет — это не питомник. -Это не просто животное, Майкрофт, это кот. Смотри, как он умеет, — Шерлок начал чесать котёнка, дожидаясь момента, когда тот начнёт мурлыкать. -Мне повторить вопрос? Зачем он здесь? — Майкрофт устало потёр переносицу. -Чтобы тебе не было одиноко. -Мне не одиноко. -Ври кому-нибудь другому. У одной из подруг миссис Хадсон родила кошка. Породистая британка. Как раз для тебя. -Оставь себе. -У меня ребёнок. Ничего не знаю, — Шерлок развернулся на сто восемьдесят градусов и, прихватив с собой молчащего Джона, вышел, крикнул напоследок: -Только не называй его Рэдбердом. Майкрофт недовольно посмотрел на котёнка и вернулся к работе, стараясь игнорировать новоявленного соседа. Удавалось не очень. Как бы мужчина не был силён морально, и он иногда допускал промахи. В основном это касалось калорийной еды, но случались и исключения. Майкрофт был равнодушен к зверям, птицам и прочей живности, включая людей. Его сердце никогда не сжималось от неконтролируемого нежного чувства, никогда не чувствовал он симпатии и любви. Сначала это было ему не нужно, потом могло кому-нибудь навредить, а сейчас его эмоциональность настолько заросла сорняками, что вряд ли когда-нибудь там появятся цветы. Но иногда в нём просыпалось что-то то ли давно забытое, то ли когда-то снившееся, то ли вообще никогда не рождавшееся. Подобное случалось редко, в моменты особенно острого одиночества, во время острой душевной осени. Порой всем нужно, что бы дома кто-нибудь ждал. Котёнок жался к стенке стола и не пытался выйти на контакт. Майкрофт наклонился, опираясь одной рукой на столешницу и потянулся к зверю. Тот, почувствовав контакт, сразу плюхнулся на бок и замурлыкал. Было в этом что-то трогательное, что-то невинное… ровно до того момента, пока котёнок не вцепился в руку Холмса когтями. -Острые, — поморщился Майкрофт и посадил его к себе на колени. Обычно одинокие старые женщины заводят котов, а он будет в меру одиноким и в меру старым мужчиной с одним котёнком. -Цветочек, — усмехнулся Майкрофт, поглаживая по спине нового члена своей семьи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.