Sette peccati capitali

R
Завершён
149
автор
Фэндом:
Размер:
20 страниц, 6 317 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
149 Нравится 51 Отзывы 28 В сборник

Haru. Aviditа.

Настройки
http://vk.com/photo163094435_323720547 - эту прелесть специально для меня нарисовала подруга-художница, потому что в инете не найдешь картинок по Энме/Хару... Ann, спасибо тебе большое! Adele - My same Хару. Жадность. Виа Монтенаполеоне славилась своими роскошными магазинами. Чего здесь только не было! И Прада, и Гуччи, и Валентино…. В январе, после Нового года, здесь, в Милане, да и во всех модных столицах, начинался сезон распродаж. Представительницы прекрасного пола носились из бутика в бутик, чтобы купить себе платье-кофту-майку-блузку известного бренда. Бедным мужчинам пришлось не сладко. Особенно их деньгами и нервам. Хару устало села на мягкий стул в кофейне в каком-то переулке, куда глупые туристы почти не заглядывают. Посмотрев на наручные часы, Миура вздохнула: шляться по этим дурацким магазинам почти четыре часа? Одной? Господи, ну только не она, честно. Взгляд упал на огромное количество пакетов, которые девушка поставила на пол. Посмотреть что ли, какой хлам она купила? Зачем ей эта рубашка от Армани? Конечно, красивая, но она же из новой коллекции!!! Покачав головой, соглашаясь со своей совестью, Хару полезла в другой пакет. О, другое дело. Платье от Прада. Со скидкой в 30%, молодец, Миура. А это что? Девушка нахмурилась, пытаясь вспомнить, при каких обстоятельствах она купила рюкзачок от Фурлы. Зачем ей он?! У неё уже и так семь сумок появилось за последние три дня! Семь? Скрупулезно девушка начала вспоминать, сколько ещё пакетов было у неё в номере. — О, кофе пьём, да? – знакомый мужской голос вывел Хару из раздумий. Подняв взгляд, она увидела молодого человека с красными волосами и уставшей улыбкой. Смешной пластырь на щеке смотрелся довольно-таки нелепо со строгим черным костюмом. Энма без приглашения сел напротив Миуры. — Ну, и что же ты прикупила на этот раз? — девушка отвернулась, не желая разговаривать с ним, но Козато уже копался в пакетах. — Черное маленькое платье? — удивленно спрашивает он, разглядывая содержимое, — Тсуна недавно подарил Киоко почти такое же, только оно было от Кавалли… О… — поняв, что он сказал, парень нахмурился. — Что ты здесь делаешь? Опять пришел мне делать промывку мозга, да? — Миура нервно стучала пальцами по стеклянному столику. — Ты эгоистка, Хару. Вчера я отправил тебе смс о том, что Адельхейд родила девочку… — увидев удивленное лицо девушки, которая начала рыться в своей сумке, Энма ухмыльнулся, — А ты даже не удосужилась посмотреть в свой мобильник. Меня попросили быть крестным. Поэтому я хочу купить подарок для маленькой Арабеллы…. Но тут подошел официант с заказом. Хару, чтобы отвлечься, начала быстро есть только что испеченный панеттоне*. Козато заказал только эспрессо. — Уже три дня ты не звонила в Палермо… — продолжил Энма, когда официант ушел, — За это время ты приехала сюда и решила отвлечься, бездумно тратя деньги с карточки, которую тебе отдал Савада. Тебе не стыдно? Ведешь себя как ребёнок. — Не тебе меня учить, дурак! — воскликнула Миура так, что немногочисленные посетители кафе обернулись на источник шума. — Тсуна женится на Киоко. Тут уже ничего не поделать. — Ты просто не знаешь, какого это… любить не взаимно… — устало пробормотала девушка, отхлебывая какао из большой чашки. — Знаю я! — Хару удивленно посмотрела на Энму, но он быстро продолжил, — Тебе не станет легче, если ты будешь дальше убегать от своих проблем, приобретая всякое дорогое дерьмо. А ты стала жадной, я смотрю. Никому ничего не хочешь уступать. Как в плане вещей, так и в плане людей. Хару, ты просто… — вдруг подоспевший официант поставил на стол маленькую чашечку. Встретившись взглядом с уже злым Козато, перепуганный мужчина быстро ретировался. Энма вздохнул и, чертыхаясь про себя за то, что его сбили с достаточно умной мысли, посмотрел на Хару. Раньше она постоянно смеялась, улыбалась так искренне, что аж самому хотелось радоваться вместе с ней. А её глупые, но такие милые и яркие костюмы из всяких мультиков и журналов?! А волосы, постоянно завязанные в смешной хвостик на макушке?! Сейчас волосы подстрижены в строгое каре, которое девушке шло, бесспорно. Темное платье тоже хорошо смотрится…. Губы сжаты, брови нахмурены, взгляд устремлен на улицу, где безумные прохожие куда-то спешат. — Ты даже не представляешь, насколько ты слепа. — Козато одним разом выпил содержимое чашечки и, скривившись от слишком крепкого кофе, встал из-за стола, предварительно положив на него довольно-таки крупную купюру, которая явно не соответствовала счету. Миура резко подскочила следом. — Что ты имеешь в виду? — Надевай пальто. — Зачем? Мы куда-то пойдем? — Быстрее. — Да объясни же ты наконец! — Я жду на улице. — Энма уже выходил из кофейни, на ходу попрощавшись с официантом. Тот вздрогнул. Девушке ничего больше не оставалось, как взять все пакеты и побежать за Козато. В начале года Милан производит довольно-таки гнетущее впечатление. Зелени нет, тучи над головой, сырость вокруг - неприглядная картина одним словом. Праздничное настроение закончилось. Только магазины открыты, а так, всё, скука. Время около семи вечера. Сейчас темнеет быстро. Народу на улицах мало, все туристы в это время сидят в отелях. Через какое-то время, когда Энма свернул в какой-то сквер, Хару не выдержала: дернула его за рукав и усадила на чудом попавшуюся скамейку, а сама села рядом, пытаясь посмотреть ему в лицо. — И я не слепа! — звонкий голос Миуры разбудил спящих голубей, и они от неожиданного пробуждения улетели на крышу маленькой церквушки напротив. — Чувства не купишь ни за какие деньги, запомни это, пожалуйста, — Козато начал что-то искать в карманах своего пальто, при этом тихо ругаясь на своем «северном диалекте»**, который девушка не понимала***. Найдя маленький сверток и вручив его Хару, Энма сказал: — Твой отель через дорогу, надеюсь, что сама ты дойдешь, — улыбнувшись, он потрепал в неуверенности затылок, — и позвони всё-таки в Палермо, там по тебе уже скучают. — Посмотрим, — девушка помахала ему на прощание и направилась к выходу из сквера. Энма ещё долго смотрел ей вслед, пока она не зашла в холл отеля. Кинув новые пакеты в угол, где уже была огромная куча других покупок, девушка, не раздеваясь, повалилась на кровать. Невольно вспомнились слова Козато. Действительно, как же так получилось, что она стала такой эгоисткой? Чертова первая любовь. Хару усмехнулась, но увидев на журнальном столике сверток, который ей дал Энма, резко подскочила. Разорвав в клочья обертку, Миура искренне рассмеялась. В коробочке лежал её любимый «Монблан», а сверху была записка: «С третьим воскресением января». — Ну и кто ещё эгоист?! *Панеттоне — традиционный миланский рождественский пирог, изготавливается из мягкого, не полностью пропечённого теста с засахаренными фруктами и изюмом и подаётся порезанным на кусочки. Очень вкусная вещь, сама пробовала такое:) **В итальянском языке есть особенные различия по произношению и даже по значению слов, что уж говорить про ругательства:3 В Северной части Италии есть свои заморочки, в Южной - свои. *** Для меня Энма с Северной Италии, живет около Венеции, а Хару всё-таки учили на южный манер в Палермо:)
149 Нравится 51 Отзывы 28 В сборник
Отзывы (3)