Fandom TV

R
В процессе
13
автор
Размер:
планируется Мини, написано 8 страниц, 1 887 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 7 Отзывы 0 В сборник

В мире животных

Настройки
      — С вами программа "В мире животных" и я, магзоолог Ньютон Скамандер. Сегодняшний выпуск мы посвятим...       — Ай!       Волшебник резко обернулся. Тяжело и грустно вздохнул, словно б смотрел на нашкодившего ребенка.       — Я ведь сказал, что займусь кельпи сам. Ничего не откусила?       — Нет, — отозвался звонкий женский голосок, обладательница которого не попала в кадр. Следом приглушенно проворчавший: — А стоило бы... и не надо тут мне думать, что сам бы справился! Горе ты мое...       — Мои помощники... попрошу извинить, — смущенно кашлянул Ньют. — Итак, сегодняшний выпуск будет посвящен...       — Ньют!       — Что опять?       — Кажется, нюхлер снова сбежал. Надеюсь, он не ограбит ювелирный, как в прошлый ра...       — Кха-кха, — магзоолог судорожно раскашлялся, словно бы чем-то подавился. Вторая половина фразы оказалась заглушена и недоступна широкому зрителю.       — А, у тебя эфир, — спохватилась Тина. Неловко улыбнулась в камеру. — Извини, не хотела мешать. Тогда я пойду поищу его...       — Хорошо, — кивнул Скамандер. — А мы сегодня будем говорить о гиппогрифах. Все вы знаете истории об их агрессивности. Так вот: хочу сказать, что это все неправда. Гиппогрифы — великолепные, умнейшие создания. Да, к ним непросто найти подход, однако...       На заднем плане что-то довольно заурчало. Затем зачавкало.       Скамандер отвлекся.       — Якоб!       — Что?       — Перестань кормить демимаску булочками! Я знаю, она их очень любит, но это вредно для ее организма. Особенно в таких количествах.       — Откуда ты...       — Звуки поедания твоего печева я отличу из тысячи. Пожалуйста. Не делай так больше. По крайней мере, без моего разрешения.       — Хорошо, — судя по звуку чужого голоса и обиженному щебету, вторую булочку Ковальски предпочел доесть сам.       Ньют тяжело вздохнул.       — Так, о чем я? Ах, да. Гиппогрифы. Они...       — Ньют!       Волшебник звучно произнес непечатное слово и испуганно осекся. Уставился в камеру, с явным ужасом представляя, что это сейчас наверняка слышали дети..       — Все-все, поняла. Мог бы и просто подумать...       Тяжелый вздох.       — Гиппогрифы очень высоко ценят вежливость. Искреннюю вежливость. Если вы хотите получить их уважение — вы должны уважать их сами...       — Ньют... мне неловко, но я все же должна тебя побеспокоить...       — Мерлиновы кальсоны, Тина!       — Нюхль все-таки сбежал. И, боюсь, я случайно сломала замок на...       Низкий протяжный рев.       — ... вольере взрывопотама...       Рев стал ближе, едва не заглушая слова. Скамандер звучно взялся за голову. Потер глаза.       — Похоже, о гиппогрифах я расскажу вам в следующий раз, — твердо произнес он. — А теперь немного о взрывопотамах и обращении с ними. Это редчайшие существа...
13 Нравится 7 Отзывы 0 В сборник