ID работы: 7890227

Владения Вепря. Ещё одно предназначение.

Фемслэш
NC-17
В процессе
201
Erin Drout бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 111 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
201 Нравится 147 Отзывы 64 В сборник Скачать

Глава VIII. "Сегодняшний урок проведу у вас я!"

Настройки текста
Примечания:
      Когда чародейка Йеннифэр из Венгерберга, преподаватель Защиты от Темных сил, вошла в свои апартаменты, оба находящихся в них поняли, что сейчас грянет гром. Цири опрометчиво попыталась выкинуть карты, которыми они с Геральтом минуту назад резались в гвинт. Только она не учла одного: карты, вместо того, чтобы улетучиться в неопределенном направлении, медленно спланировали к ногам чародейки.       ─ Тупее даже я придумать не мог, ─ сделал попытку Геральт.       Йеннифэр подобного не оценила.       ─ Вы не могли дождаться меня? ─ чеканя каждое слово, спросила она. ─ Я же пошла туда ради вас!       ─ Мамочка, ─ попыталась подлизаться Цири, ─ ну карты ведь уже все равно перемешались… Садись и давай играть!       Йеннифэр нахмурила брови, но поставила огромное блюдо с едой на стол и села. Цири достала из рукава свою палочку, достаточно длинную, простую, но украшенную мандалой. Взмах, и все карточки взмыли в воздух, собрались в колоду, перемешались и подлетели к каждому игроку в нужном количестве. Йеннифэр удовлетворенно улыбнулась и игра началась.       Делая очередной ход, Цири склонила голову набок и спросила:       ─ Как же у тебя получается ладить с домовыми эльфами? Ну, теми, с кухни.       ─ Да так… ─ задумчиво пожала плечами Йеннифэр.       ─ Йен ─ квартерон. Эльф на четверть, ─ напомнил Цирилле Геральт.       Ведьмачка выпучила глаза, переводя взгляд на чародейку.       ─ Ты не говорила мне, ─ подозрительно произнесла она.       ─ Говорила, ─ та покачала головой в ответ. ─ Просто ты меня тогда плохо слушала. Ты вообще плохо себя вела со мной.       ─ Я об этом не знал, ─ сурово поднял бровь Геральт.       ─ Неважно, ─ Цири уткнулась в свои карты, замяв вопрос. ─ Не люблю эльфов.       ─ По-моему, они милые, ─ хмыкнул Геральт. ─ Такие услужливые, по сравнению с нашими эльфами… И кормят бесплатно.       ─ Да, они гораздо лучше, ─ согласилась Цири. ─ Но Гарри Поттер рассказывал, что один такой эльф уничтожил торт, за что влетело самому Гарри, сломал ему руку и вообще всячески вредил. Правда, во имя благой цели, но все же.       ─ Геральт, давай без меньших и бо́льших зол, ─ Йеннифэр вскинула руку в предостерегающем жесте, видя, что ведьмак готов продолжить дискуссию. ─ Цири, я думаю, к ним нужно относиться лояльнее, они почти что рабы. Я узнала у одного, что они становятся свободными, только если хозяин даст им одежду. Геральт, не надо шутить по этому поводу!       ─ Насколько я знаю, Гермиона пыталась освободить их всех: вязала шапки и носки и раскладывала по углам, чтобы эти существа их взяли и о-оп… ─ с хитрой улыбкой Цири подвигала бровями, немного стесняясь говорить о подруге. ─ Но они не велись... А еще Гермиона основала общество защиты этих эльфов!       ─ Кстати о мисс Грейнджер, ─ сурово перебила Цириллу чародейка. ─ Она стала очень рассеянна на уроках и думает о посторонних вещах. Объяснишь?!       ─ А почему это я? ─ возмутилась ведьмачка. Надо заметить, что она была очень смущена.       ─ Потому что все ее мысли вертятся вокруг тебя, ─ медленно начала перечислять Йеннифэр, ─ ванны старост и каких-то…поцелуев. Что у вас там, скажем так… стряслось, а?       ─ Откуда ты знаешь, о чем она думает? ─ перепугалась Цири.       ─ Чародейки. Умеют. Читать. Мысли, ─ отчеканила Йеннифэр. Ее глаза смотрели пристально и гневно.       ─ Я напрочь об этом забыл! ─ простонал Геральт, хлопая себя по лбу. ─ Думал, тут это не действует…       ─ Ну да, ─ как ни в чем не бывало хмыкнула его возлюбленная.       ─ Пророк Лебеда, ─ буркнул в ответ ведьмак.       ─ Цири, я слушаю ваши интимные подробности, ─ напомнила Йеннифэр.       ─ По-моему, она милая, ─ увиливала Цири.       ─ Несомненно, ─ закатила глаза чародейка.       ─ Ладно! ─ раздраженно выдохнув, сдалась ведьмачка. ─ Мне она нравится. Я попыталась ее поцеловать, ну… с продолжением, это естественно. Она сбежала, не разговаривает со мной уже три недели. Вот.       Йеннифэр выслушала всю тираду со строгим видом. Откинувшись на спинку кресла и сложив руки на груди, она окинула приемную дочь тяжелым взглядом. Потянулись долгие минуты молчания.       Геральт первым нарушил тишину:       ─ Ты поступила неправильно, ─ произнес он, пристально глядя на Цири.       Девушка вскинула левую бровь и сделала неуловимое движение головой, словно побуждая Геральта продолжать.       ─ О да! ─ жестко произнесла Йеннифэр. ─ Расскажи ей, почему она поступила неправильно. Почувствуй себя отцом наконец!       Ведьмак сделал вид, что не услышал ее, но продолжил:       ─ Ты можешь описать Гермиону? Я имею в виду ее душевные качества. Ну?       ─ Ну, умная, начитанная, внимательная, скромная…       ─ А теперь поставь себя на ее место. Представь, что ты Гермиона, а тебя пытаются принудить… сама знаешь к чему.       Цири задумалась на пару мгновений.       ─ И как тогда надо было поступить?       ─ Ну хотя бы делать все медленней, а не с наскока! ─ отрезала Йеннифэр.       ─ И как теперь все исправить? ─ жалобно проныла Цири, переводя взгляд с отца на мать.       ─ Извинись, подари что-нибудь, ─ посоветовал Геральт. ─ Я что-то вообще не понимаю – тебе мужики не нравятся?       ─ Ну тебе же не нравятся, вот и мне тоже! ─ рассердилась Цирилла. ─ Как быть-то?!       ─ В общем, Гермиону я вчера наказала, за невнимательность, ─ сухо сообщила Йеннифэр. ─ В воскресенье она будет убираться в моем кабинете. А теперь хочу сообщить, дорогая, что тебя я тоже накажу, на следующем уроке.       Цири удивленно на неё посмотрела.       ─ Поможешь ей, ─ пожала плечами Йеннифэр, словно не замечая, как Цири смотрит на нее. ─ А вот я поспорила с этой старой каргой.       ─ С кем?! ─ выпучила глаза Цири.       ─ С этой... МакГонагалл. Договорились, мол, я проведу трансгрессию, а она темные силы.       ─ Что?! ─ буквально вскричала Цирилла. ─ Ты серьезно хочешь провести трансгрессию? Я вообще не понимаю, как ты ведешь темные силы…       ─ Я хочу, чтобы ты выкрала у МакГонагалл конспекты.       ─ Госпожа Йеннифэр, ─ Цири привстала со своего места, буквально нависая над матерью, ─ ты хоть понимаешь, что я должна сделать?!       ─ И я уверена, что ты это сделаешь, ─ флегматично улыбнулась чародейка. ─ Ты же хочешь поразвлечься со своей ненаглядной Гермионой.       ─ Ты дашь мне что-нибудь из своих украшений, чтобы подарить Гермионе, ─ принялась торговаться Цири, не желая сдаваться так просто.       ─ Идет, ─ Йеннифэр сдалась почти без боя. ─ Можешь выбрать любое.       ─ Ну хорошо, уговорила, ─ проворчала Цири.       ─ Ишь ты! ─ вскинула брови чародейка. ─ «Уговорила»! Да это ты меня уговаривать должна.       Цири подняла руки в миротворческом жесте, а потом, подавшись вперед, с жадностью спросила:       ─ Так почему вы поспорили?       ─ Мы вчера шли из Хогсмида… ─ начала Йеннифэр.       ─ А разве преподавателям можно туда? ─ прервала ее Цири. ─ Запрет…       ─ Запрет распространяется на несовершеннолетних, а мы с Геральтом... Ты и сама понимаешь.       ─ Ну, и что дальше-то? Ну?! ─ нетерпеливо поторопила ведьмачка.       ─ Мы были немного навеселе, ─ продолжил Геральт за Йеннифэр.       ─ Немного! ─ хохотнула та. ─ Да ты меня почти на себе тащил! Мы шли и обсуждали манекены.       ─ Единорогов, ─ кивнул слегка смущенный Геральт.       ─ Зачем? ─ не поняла Цири.       ─ Да неважно, ─ отмахнулась чародейка. Выглядела она чуть сконфуженной. ─ В общем, в коридоре мы столкнулись с МакГонагалл. И она высказала мне свое «фи» насчет Грейнджер.       ─ И? ─ завороженно спросила Цирилла.       ─ Я сказала, что являюсь достаточно зрелой личностью и сама знаю, как мне поступать, ─ с намеком улыбнулась чародейка, но, видимо, вспомнив все подробности разговора, умолкла.       ─ А профессор выдала, что считает Йеннифэр слишком молодой для преподавания, особенно в таком учебном заведении, как Хогвартс, ─ продолжил Геральт, видя нетерпение приемной дочери, возжелавшей услышать все и сразу. ─ А Йен ответила, что МакГонагалл ей в дочери годится.       ─ Что-о?! ─ глаза у ведьмачки полезли на лоб от таких новостей.       ─ Да ей семьдесят, если навскидку, ─ фыркнула Йен.       ─ Ты путаешь, ─ потрясла головой Цири. ─ Ты, может, ей в дочери годишься?       ─ Йен девяносто пять, или что-то около того… ─ с бесстрастным видом пояснил Геральт, уткнувшись в свои карты.       Цири схватилась за стол, боясь, что упадет от подобной информации.       ─ Мои глаза сейчас выкатятся из орбит! ─ сдавленно произнесла она. ─ Что за ночь откровений сегодня?!       ─ Геральт, милый, я читаю твои мысли, ─ прошипела Йеннифэр. ─ И даже не вздумай сейчас начинать разговор о единорогах…       Ведьмак смущенно опустил взгляд, словно пытаясь скрыться от полыхающих глаз чародейки.       ─ Да вы уже второй раз о единорогах! ─ возмутилась Цирилла. ─ Раз уж начали, так давайте, рассказывайте!       ─ Цири, ─ обратилась Йеннифэр к приемной дочери, напрочь игнорируя ее просьбу, ─ думаю, мы можем доиграть партию в другой раз. Беги спать, уже за полночь.       Цирилла ясно уловила скрытый намек в словах матери.       ─ Ладно, ладно, лекция будет завтра вечером у тебя на столе. Удачи, Геральт. И… спокойной ночи.       ─ Добрых снов, милая, ─ настойчиво повторила Йеннифэр, и Цири поспешила покинуть приемных родителей.       Как только за Цириллой закрылась дверь, чародейка повернулась к ведьмаку.       ─ Ну, Геральт!.. ─ покачивая головой, протянула она.       Цири сидела в засаде. Если, конечно, это можно было назвать засадой. Уроки уже закончились, МакГонагалл вот-вот должна была пойти на обед в большой зал. Цири, спрятавшись под мантией-невидимкой, дожидалась, когда декан Гриффиндора покинет свой кабинет.       Поттер великодушно поделился своим сокровищем с Цириллой, не попросив взамен ничего. Почти…       Сейчас он сидел рядом, почти в обнимку с ней и дышал девушке прямо в ухо. Ведьмачке было щекотно, и от этого она постоянно втягивала голову в плечи.       ─ Гарри, хватит дышать мне в ухо! ─ почти неслышно прошептала Цири.       ─ Я не… ─ начал было оправдываться тот.       Вдруг послышался стук каблуков. Цири вздрогнула и зашипела на соучастника своего преступления. Дверь резко отворилась, и МакГонагалл быстро прошла мимо ребят. Дождавшись, пока ее шаги стихнут за поворотом, ведьмачка скомандовала «наступление».       Они быстро скинули мантию.       ─ Она же заперла дверь, да? ─ задала риторический вопрос Цири.       ─ Да, можно взломать с помощью «сезам, откройся», либо просто отпирающим заклинанием, ─ посоветовал Гарри.       ─ А если тут Воющие чары, или она запечатала вход заклятием? ─ покосилась на него Цирилла, позволив себе снисходительную улыбку.       ─ У МакГонагалл-то? ─ вскинул бровь Гарри. ─ Она же не сокровища там хранит!       ─ По-моему, проще перестраховаться, ─ закатила глаза Цири. ─ Руку давай.       Цири схватила руку Поттера и сконцентрировалась на месте, куда им необходимо было попасть. Все это заняло у нее полминуты. Они переместились быстро, оказавшись прямо в кабинете профессора. Гарри смешно помотал головой, от чего его волосы еще сильнее растрепались. Он поправил съехавшие на нос и готовые упасть при любом неверном движении очки и вопросительно уставился на ведьмачку. Та только и развела руками.       ─ Ты даже не знаешь, где искать? ─ возмутился Поттер.       ─ Скажи спасибо, что у МакГонагалл тут все прибрано и разложено по полочкам, ─ огрызнулась девушка в ответ.       В кабинете профессора трансфигурации и впрямь было прибрано. Цири пробежалась взглядом по полкам.       ─ Надо обыскать все, ─ покачал головой Гарри. ─ Должна быть где-то тетрадка с пометкой про шестой курс…       ─ Я обыскиваю стол, а ты начинаешь со стеллажей, ─ подхватила Цирилла, и они судорожно принялись искать тетрадь. Почему Цири была так уверена в том, что МакГонагалл записывает лекции в тетрадь, а не ведет их наизусть, она не знала. То ли уверенность Йеннифэр, что конспекты имеются, то ли ведьмачье чутье подсказывали ей, что тетрадка обязательно есть. Оставалось только ее найти.       Цири старательно осмотрела столешницу из дуба, обтянутую зеленым сукном. Прощупала наличие лекции под тканью, но тут же укорила себя за подобную глупость: профессор не стала бы ни от кого прятать лекции. Кому они нужны?!       Ведьмачка методично выдвигала один ящик за другим, аккуратно складывала содержимое в стопочки около себя, а затем, когда содержимое заканчивалось, но ничего так и не было найдено, Цири так же аккуратно запихивала все назад. Она регулярно бросала беглый взгляд на место своего преступления, чтобы удостовериться, что ни одно неверное расположение книги не выдает присутствия чужой руки.       ─ Ну как там? ─ громким шепотом поинтересовался Гарри.       Цири повернула голову в его сторону и ужаснулась: книжки были разбросаны вокруг Гарри, и он буквально погряз в них.       ─ Да ты с ума сошел? ─ возмутилась она. ─ Так сложно было все убрать?       ─ Пэк! ─ воскликнул Гарри и взмахнул палочкой.       Книги собрались вместе и аккуратно встали на полочки. Гарри послал Цирилле хмурый взгляд.       ─ Ладно, извини, ─ пошла на попятную Цири. ─ Просто прибирайся почаще.       Гарри ничего не ответил, но ведьмачке этого и не требовалось: она искала проклятую тетрадку. Время шло, и это заставляло ее нервничать еще сильнее. Когда последний ящик стола с правой стороны был выдвинут, разобран, а затем собран и задвинут опять, Цири уже хотелось кричать и пинаться. Подавив подобные, весьма соблазнительные желания, она резче, чем хотелось бы, открыла верхний ящик, расположенный слева. Книги, тетрадки, записки и прочая канцелярия буквально хлынули на Цириллу. Та сдавленно пискнула, пытаясь привлечь внимание Поттера. Гарри, услышав ее, оторвался от своего стеллажа и принялся разгребать получившийся бедлам.       ─ Чувствую, у этого ящика нет дна, ─ буркнула вконец рассерженная Цири. ─ Ничего из этого не выйдет – может, она вообще к урокам не готовится!       ─ Погоди, ─ отмахнулся Поттер. Цири почувствовала глухое раздражение — он говорит ей погоди?!       ─ Нашел… ─ прошептал вдруг Гарри. И действительно, в руках он держал потрепанную желтую тетрадку, подписанную красными заглавными буквами, очень убористо и изящно: «Шестой курс. Трансгрессия 2».       Цири, широко раскрыв глаза, радостно смотрела на Гарри.       ─ Ну, сейчас быстренько приберемся и сваливаем! ─ воодушевленно улыбнулась она.       ─ Ага, ─ выдохнул Гарри.       Неожиданно рядом с классной комнатой послышались быстрые уверенные шаги. Спрятаться под мантией или переместиться они уже не успевали. Цири поняла, что все пропало.       ─ Думай про «Пэк», ─ шепотом скомандовала она Гарри и, резко дернув его к себе, впилась в губы парня поцелуем.       «Пэк, пэк, пэк…» ─ умоляла она книги. Послышался шелест, а затем хлопок дверки ящика. Через мгновение отворилась дверь. Цири вскрикнула, они с Гарри буквально отпрыгнули друг от друга, одновременно делая испуганное лицо. Хорошо хоть эта актерская игра им чуточку удалась. На пороге стоял Снейп.       Цири, ожидавшая МакГонагалл вместо Снейпа, покосилась на Гарри. Он набычился и то краснел, то бледнел.       ─ Что вы здесь делаете?! ─ прошипел профессор зельеварения.       ─ Понимаете, профессор… ─ Цирилла отчаянно пыталась придумать отговорку.       ─ А ну, вон отсюда! ─ взревел Снейп.       Цири вздрогнула и попятилась к двери, старательно пряча конспект МакГонагалл за спиной. Гарри оказался гораздо быстрее: он выскочил за порог и уже хотел выхватить у ведьмачки тетрадку…       ─ А Вы, мисс Зираэль, останьтесь! ─ неожиданно скомандовал зельевар.       Гарри замер и отдернул руку от тетради.       ─ Для Вас, Поттер, мои указания остаются в силе!       Гарри пробурчал что-то невразумительное и пулей вылетел за дверь.       ─ Ну? ─ начал Снейп более мягко. ─ И почему же Вы вдруг тут оказались?       ─ Видите ли, сэр, мы с Гарри просто остались после урока, хотели убраться, а потом…       ─ Не пичкайте меня своими отговорками, Зираэль, ─ хмыкнул Снейп. ─ Ни уборка, ни внезапная страсть меня не убедят! Насколько я знаю, последняя лекция, проведенная здесь сегодня ─ урок трансгрессии у второкурсников. Покажите, что Вы прячете за спиной.       Цири, почему-то сгорая от стыда и представляя какое наказание им сейчас влепят, протянула вперед тетрадь МакГонагалл.       ─ Так я и думал! ─ Снейп выглядел невероятно довольным. ─ Конспекты дорогой Минервы МакГонагалл… А теперь откройте первую страницу.       Цири повиновалась. Как только она откинула потрепанную кожаную обложку, Цирилла поняла – все было напрасно. На первой странице огромными буквами было подписано : «Второе полугодие». Запись была дважды подчеркнута и обведена в жирный круг.       ─ Видимо, это то, что Вам нужно, ─ Снейп помахал перед ней точно такой же толстой и потертой тетрадкой.       ─ Но откуда Вы…       ─ МакГонагалл зверски сердита! ─ он как будто хвастался ей. ─ Впервые на моей памяти она так себя вела. Весь обед, понимаете, Зираэль, весь обед она держала эту тетрадку подле себя. Из ее рассказов нашему дражайшему директору я понял, что она поспорила с профессором Йеннифэр…       Цири отрешенно кивнула. Снейп вскинул брови и произнес:       ─ Вы ведь понимаете, о чем я?       ─ Да, профессор, ─ обреченно вымолвила Цирилла.       ─ Вот эту, с таким тщанием оберегаемую тетрадь, ─ Снейп опять зачем-то продемонстрировал Цири конспект МакГонагалл и усмехнулся, ─ декан Вашего факультета забыла на обеденном столе. Я решил вернуть ей пропажу… Но ведь ничего не мешает мне показать эту тетрадь Вам и даже позволить сделать копию…       ─ Зачем? ─ не поняла ведьмачка.       ─ В каком смысле «зачем»? ─ изумился Снейп. ─ Разве Вам не нужна информация, которая тут содержится?!       ─ Нужна! ─ энергично закивала Цири. ─ Но зачем Вы даете мне списывать?       ─ Ах, это… ─ Снейп заметно расслабился. ─ Хочу посмотреть, как профессор Йеннифэр, так сказать, умоет профессора МакГонагалл.       Цирилла смотрела на него широко раскрытыми глазами, не веря своему счастью. Она и не представляла, что вечно угрюмый и серьезный Снейп способен на подобное мальчишество.       ─ Ну же, Зираэль, поторопитесь. МакГонагалл может быть здесь с минуты на минуту. Или Вы не помните заклинания.       ─ Джеминио! ─ Цири взмахнула своей довольно длинной ольховой палочкой. В руках у нее оказалась тетрадь, точная копия оригинала, затем вторая… Цирилла поскорей остановила заклинание.       ─ Спасибо… ─ прошептала Цири, прижимая тетрадь к груди. ─ Спасибо Вам большое!       ─ Идите, Зираэль! ─ усмехнулся Снейп. ─ И в следующий раз обращайтесь сразу ко мне.       Цири опрометью выскочила за дверь. Вот так приключеньице! Да чтоб она еще раз!..       Цирилла уже хотела было обернуться и направиться в покои родителей, как вдруг ее схватили за локоть и резко потянули в сторону. Ведьмачка ойкнула.       ─ Это я, ─ услышала она голос Гарри. ─ Двигаем отсюда, и быстро.       Цири схватила его за руку и сосредоточилась… Мелькнули созвездия, ночь рассеялась, а они уже стояли на пороге нужной им комнаты.       Цирилла аккуратно вылезла из-под мантии.       ─ Не показывайся пока, ─ шепнула она Гарри и постучалась.       ─ Кто там? ─ послышался голос Йеннифэр.       ─ Это я, ─ крикнула Цири.       ─ А, ну тогда заходи! ─ чародейка распахнула дверь.       Она была одета в легкий банный халат на голое тело, короткий настолько, что он скорее подчеркивал, чем скрывал прелести Йеннифэр из Венгерберга.       «Бедный Поттер!» ─ усмехнулась Цири про себя и шагнула внутрь апартаментов.       ─ А дружка своего позвать не хочешь? ─ вдруг спросила Йеннифэр.       Цири оглянулась. Чародейка, соблазнительно прикусив губу, пробежалась пальчиками по вороту халата, пристально смотря на то место, где Гарри прятался под мантией-невидимкой.       ─ Какого еще друга? ─ Цири сделала вид, что ничегошеньки не понимает.       ─ Да вон того! ─ Йеннифэр бесстыдно ткнула пальцем в невидимого Поттера.       ─ Ладно, ладно, ─ пошла на попятную ведьмачка. ─ Только, пожалуйста, не заставляй его лишаться чувств! Вылезай, Гарри!       Гарри, пристыженный и красный как рак, скинул мантию.       ─ Здравствуйте, профессор Йеннифэр, ─ весьма неприветливо буркнул он. Но, увидев неодобрительный взгляд Цири, выдавил из себя улыбку.       ─ Чай будете? ─ смилостивилась чародейка.       ─ Только если со сладким! ─ категорично заявила Цирилла. ─ Мы весь обед потратили на этот конспект!

***

      ─ Так и сказал?! ─ поперхнулась чаем Йеннифэр.       Гарри вслед за профессором сделал такие глаза, что Цири стало страшно за их сохранность.       ─ Да, именно так: «В следующий раз, обращайтесь сразу ко мне!»       Ведьмачке уже не хотелось никого шокировать. Сытость и удобное мягкое кресло сделали свое дело.       ─ Ну и дела… ─ покачала Йеннифэр головой и бросила подозрительный взгляд на приемную дочь: ─ Ты что с ним сотворила?!       ─ Ничего особенного вроде… ─ задумчиво протянула Цири.       ─ Думаешь, он на тебя запал? ─ игриво спросила ее Йеннифэр, нарочито внимательно рассматривая свои ногти.       ─ Несомненно! ─ ехидно подтвердила Цири. ─ Влюблен по уши!       ─ Что-о?! ─ Гарри явно неправильно ее понял. ─ Да ты хоть представляешь себе, кто такой Снейп?!       ─ Не переживай, ─ успокоила его Цири. ─ даже если я вдруг нравлюсь Снейпу, то мне нравится…       ─ Гермиона! ─ закончила за Цириллу чародейка. ─ Поразительный любовный треугольник!       ─ Ну да, ─ смущенно подтвердила ведьмачка. ─ Кстати, изволь заметить, я выполнила свою часть договора…       ─ Да-да… ─ протянула Йеннифэр. ─ Можешь начинать с нетерпением ждать следующего урока трансфигурации!       Вторник удивил всех. В этот день случилось просто невероятное событие: в класс трансфигурации вместо профессора МакГонагалл вошла совершенно другая профессор. Преподаватель Искусства защиты от Темных сил профессор Йеннифэр. Все ученики, находящиеся в аудитории, были ошеломлены, обескуражены и удивлены. Все, кроме двоих: Цириллы Зираэль и Гарри Поттера.       ─ Добрый день, студенты, ─ как ни в чем не бывало поздоровалась Йеннифэр. ─ Сегодняшний урок проведу у вас я. И начнем мы с принципов повторной материализации.       Цири видела, как удивлена и разозлена была Гермиона. Ведьмачка пристально и довольно долго за ней наблюдала. Она договорилась с приемной матерью о том, что поможет Гермионе «прибраться» в классе Йеннифэр.       Мало того, сейчас карман Цири словно согревал янтарный кулон ─ подарок для подруги. Украшение было выбрано из сокровищ Йеннифэр, но та его никогда не носила.       «Оно больше подошло бы Трисс», ─ любила повторять Йеннифэр, когда Цири иногда перебирала ее шкатулку, любуясь камнями. Если это происходило при Геральте, Йеннифэр получала еще бо́льшее удовольствие от произнесения подобной фразы.       Ведьмачка, записывая теорию, непрестанно бросала взгляды на Гермиону. Та сидела рядом с Роном и, высунув язык от старания, строчила в тетради, стараясь успеть за лектором. Цириллу она предпочитала не замечать на протяжении уже более двух недель.       ─ Не смотри на нее, ─ шепнул Гарри ведьмачке уголком рта. ─ Это выглядит очень подозрительно.       Цири согласно хмыкнула и отвела взгляд.       Урок тянулся нескончаемо долго, становясь пыткой для несчастной Цириллы. А ведь впереди еще Физическая нагрузка, Зельеварение и обед! Только после этого они смогут встретиться! Радовало одно: и тот, и другой урок Цири просто обожала.       В конце концов, когда Цирилла уже не могла усидеть за партой, урок внезапно закончился.       Цири собирала вещи, словно в тумане. Она слышала, как Йеннифэр напоминает Гермионе о ее наказании.       ─ Мисс Зираэль, ─ окликнула ее чародейка. ─ Поможете сегодня мисс Грейнджер убраться у меня в кабинете.       ─ Да, профессор, ─ сдержав радость, ответила Цири. ─ Сразу после обеда?       ─ Да, в четыре, ─ отстраненно кивнула Йеннифэр.       Выходя, ведьмачка даже не взглянула на рассерженную Гермиону.       У Геральта она выкладывалась по полной. Цирилле казалось, что так быстро и энергично она не бегала даже на Мучильне.       ─ Бегаешь сегодня, как заведенная, ─ отметил Геральт.       Эта невинная фраза была сказана с такой похабной улыбочкой, что Цири сразу поняла, о чем он. И это ей говорит Геральт?! Зануда, от физиономии которого даже придорожные поганки вянут?! Несомненно, этот день поистине удивительный!       Несмотря на то, что по всем законам день должен был пройти как в тумане, Цири совершенно не ощущала подобного. Она была предельно собрана, сознание оставалось ясным, и Цири почти перестала думать о Гермионе. Разве только кое-что изменилось…       После урока Геральта Цири успела еще раз повторить материал зельеварения. Они шли по коридору с Гарри и Роном. Поттер что-то говорил другу, отчаянно жестикулируя. Грейнджер же обиженно держалась в стороне, но все равно находилась в поле зрения ведьмачки. Цирилла уткнулась в свою тетрадь и повторяла домашнее задание и два прошлых урока.       Когда они подошли к лестнице, Цири вдруг пришла в голову шальная мысль. Она словно случайно запнулась о ступеньку лестницы. Выглядело естественно: она будто бы была слишком увлечена зубрежкой и не заметила преграды. Рон, шедший рядом с ведьмачкой, среагировал мгновенно. Он резко рванул ее за локоть, уберегая от падения. Цири по инерции упала в его объятия.       ─ Ох, Рон, спасибо большое! ─ восторженно произнесла Цири, стараясь не переигрывать. Ловко развернувшись, она уперлась руками в его грудь и восхищенно посмотрела ему в глаза. ─ Ты настоящий друг!       Рон пробурчал что-то невнятное, но было видно, что он доволен.       «Интересно, какая физиономия у этой зануды?» ─ ехидно подумала Цирилла. Но посмотреть она не рискнула ─ Гермиона могла разгадать ее хитрый замысел. На уроке зельеварения Грейнджер мстила, по крайней мере, так решила Цири. Как только ведьмачка попыталась ответить на вопрос Снейпа, Гермиона перебила ее и, наскоро выпалив правильный ответ, послала Цири презрительный взгляд.       Но радовалась она недолго: профессор мгновенно отчитал Гермиону и снял у Гриффиндора десять баллов. Ведь он «спрашивал мисс Зираэль».       Гермиона выглядела униженной и растоптанной. Малфой отпустил насчет этого провала свою очередную шуточку. Цири, не стерпев подобного, повернулась к нему и прорычала:       ─ Заткнись!       ─ Мисс Зираэль! ─ жестко одернул ее Снейп. ─ Я не позволю подобных выражений у себя в классе!       ─ Простите, профессор, ─ вежливо извинилась Цири, потупив взор. Это подействовало: Снейп проворчал что-то неодобрительное и продолжил урок. Гарри аккуратно наступил Цирилле на ногу под столом. Она повернула голову и встретила его взгляд, явно означающий что-то особенное. Но что, она так и не поняла.       Весь оставшийся урок Цири и Гермиона соревновались: кто ответит больше и правильней. Снейп, очевидно почуяв их противостояние, неизменно награждал Цири очередным «баллом за верный ответ». Гермиона же, в свою очередь, удостаивалась лишь небрежного кивка.       Словом, к концу лекции они окончательно рассорились. Если раньше между ними возвышалась стена непонимания, то теперь она превратилась в горы. И к сердцу Гермионы осталась какая-то узенькая тропинка, на которой были расставлены все препятствия Мучильни.       — Она уже там, — Йеннифэр оторвалась от стены и кивнула на дверь, ведущую в свой кабинет.       — И что делает? — зачем-то спросила Цири.       Теперь она будто оттягивала момент их встречи.       — Моет пол, — раздраженно кинула чародейка. — Тебе вообще туда надо, или ты передумала?       — Да захожу я уже, захожу, — буркнула Цирилла и схватилась за ручку. В следующую секунду ее настиг ощутимый подзатыльник.       — За что?! — возмутилась она.       — Проходи уже! — прошипела Йеннифэр в ответ.       Цири еще раз разозленно фыркнула, но все-таки вошла.       — А теперь обе сдайте мне свои палочки, — скомандовала чародейка, вошедшая в кабинет вслед за ведьмачкой. — Наказание будут честным, чтобы вам не пришло в голову использовать магию.       — Я не собираюсь отдавать Вам свою палочку! — гордо расправив плечи, ответила Гермиона. Ах, какой же красивой она была в такие моменты. Цири даже немного залюбовалась ее поджатыми губами, нахмуренными бровями и глазами, мечущими молнии. Правда, Гермионе было далеко до Йеннифэр.       — Минус пять очков Гриффиндору, благодаря Вам, мисс Грейнджер. Оставите палочки у меня на кафедре.       Гермиона нехотя прошла к учительскому столу и демонстративно положила на него свое магическое оружие. Цирилла, дождавшись, пока Гермиона отойдет, проделала тоже самое. Йеннифэр лишь коротко кивнула и направилась к двери. Проходя рядом с ведьмачкой, она незаметно что-то вложила в ладонь девушки.       Хлопнула дверь. Цири и Гермиона остались наедине. Когда последняя отвернулась, Цирилла разжала ладонь. Йеннифэр дала ей ключ от кабинета.       Следующие полчаса они усиленно драили помещение. Вернее сказать, Цири оттирала каждый дюйм паркета, а Гермиона лениво возила по дереву тряпкой.       Наконец, когда Цири вымыла пол, Гермиона вспомнила о ее существовании.       — А, ты закончила, — равнодушно произнесла она, всячески стараясь придать лицу отсутствующее выражение. — Что ж, тогда я протру парты...       «Протри, протри!» — со злорадством подумала Цири и направилась к двери. Щелкнул замок. Гермиона удивленно вскинула голову. Цири демонстративно достала ключ из замочной скважины и спрятала себе в карман. Теперь она видела страх в глазах Грейнджер. Она почти физически его ощущала, и ей это нравилось.       Гермиона будто остолбенела. Цири медленно подошла к ней. Ослабевшие руки девушки еще сжимали мокрую тряпку. Ведьмачка беспрепятственно выдернула ветошь из рук подруги и бросила ее на пол.       Гермиона вжалась в парту. Руки ведьмачки легли ей на бедра, удерживая в таком положении.       — Что ты делаешь? — прошептала она с ужасом и отвращением. — Что ты делаешь?!       — Просто пытаюсь поговорить, — ухмыльнулась Цири. — Согласна?       — Ну?! — Гермиона рассерженно вскинула бровь.       — Я задала тебе вопрос! — жестко, но очень тихо отчеканила Цирилла, копируя Йеннифэр. — Изволь отвечать.       Теперь Грейнджер перевернуло от ужаса.       «Я чудовище...» — с каким-то непонятным удовольствием подумала Цири.       — Я поговорю с тобой, — прошептала волшебница.       — Отлично, — как ни в чем не бывало улыбнулась Цирилла. Ах, чего ей стоила эта улыбка! — Почему ты меня избегаешь?       Ведьмачка поставила вопрос ребром и уйти от ответа было попросту невозможно. Гермиона сжалась, прикусила подрагивающую губу и зажмурилась.       — Отпусти меня, — попросила она.       — Нет, — для Цири было несложно сказать такое. Она играла с Гермионой. Кошка и мышка, игрок и его жертва...       — Мне страшно, — умоляющим тоном прошептала волшебница. — Не надо...       — Что не надо?! — хмыкнула Цири. — Говорить с тобой, спрашивать... трогать, может быть?       — Принуждать, — теперь Гермиона говорила тихо, но твердо. — Странно, что ты очутилась на факультете Гриффиндора. Тебе бы больше подошел Слизерин...       — Я храбрая, смелая, честная и никогда не предаю друзей, — парировала Цири.       — А я думаю, ты служишь Сама-Знаешь-Кому! Ясно?! — теперь Гермиона осмелела.       — Наивная, — усмехнувшись, покачала головой Цири. — Ты меня не убедила. Если бы я и впрямь была приспешницей Волан-де-Морта, ты бы меня давно убила, а не бросала в лицо подобные обвинения. Так?       Гермионе ничего не оставалось, кроме как кивнуть.       — А теперь я повторю свой вопрос: почему мы перестали общаться?       — Ты сама знаешь, — Гермиона буквально выплевывала эти слова ведьмачке в лицо. — Ты попыталась сделать со мной кое-что противное, и мне было...       — Неприятно? — Цири чувствовала, что улыбается, как дурочка. — Серьезно?! — она подавилась смешком.       — Да, неприятно, потому что...       — Уверена? — спросила Цирилла и притянула ее к себе и впилась девушке в губы. Она пила ее, как воду. Это продолжалось несколько секунд, пока Цири не ощутила, что ей не хватает воздуха и вынуждена была остановиться.       — Ну что? — спросила она. — Понравилось?       — Это неправильно, — чуть не плача, пробормотала Грейнджер.       — Почему неправильно?! — Цири никак не могла понять логики Гермионы.       — Общество осуждает! Так не принято! Девушки не должны целоваться друг с другом!       — Мне наплевать на общество, — заверила ведьмачка. — Мы можем поцеловаться один раз, десять, сто, и общество ничего не узнает. Я спрашиваю твоего мнения. Тебе не понравилось?!       — Я боюсь...       — Боюсь да боюсь! — Цири была очень рассержена. — Заладила одно и то же! Рон не боялся с Лавандой целоваться, а?!       Это произвело необходимый эффект. Цири знала, куда следует бить.       — Хорошо, давай попробуем.       — Серьезно?! — Цири совершенно не ожидала, что Гермиона так быстро согласится.       — Да, только, пожалуйста, давай по чуть-чуть. Ты можешь быть нежнее и остановишься, если я попрошу?       — Да, милая, конечно да!       Цирилле претило называть кого-либо такими словечками, но сейчас это было попросту необходимо.       Цири легко обняла Гермиону, и та ответила ей тем же. Ведьмачка принялась исследовать шею Гермионы, проводя по ней носом, щекоча дыханием чувствительную кожу. Гермиона не сопротивлялась. Цири поцеловала ее, затем еще и еще...       Она не знала, сколько времени прошло.       — Хватит... — смущённо попросила Гермиона. — Я думаю, на сегодня достаточно.       — Как скажешь. Только давай ты тоже меня поцелуешь. Сама. Сможешь?! Так страстно, как только получится? — это предложение походило на «слабо́».       Гермиона колебалась.       — Не бойся что-то неправильно сделать. Мы все учимся. Я помогу тебе, если что, — уверила подругу Цири.       — Хорошо, — согласилась Гермиона. — Только обещай не смеяться.       — Клянусь!       Гермиона удовлетворенно кивнула и вдруг с необычайной прытью схватила Цири за локти и притянула к себе, сминая ее губы поцелуем. Ведьмачка была потрясена: Гермиона неумело пихала свой язык в ее рот!       Цири ответила ей, и их языки переплелись. Она прикусывала губы Гермионы, подчиняя себе податливый рот волшебницы, упиваясь его вкусом, запуская пальцы в густые вьющиеся волосы...       Когда Грейнджер отстранилась, ведьмачка поняла, чего той стоил их поцелуй. Гермиона была красная как рак и наверняка хотела сбежать, но Цири успела ее удержать.       — Начало положено, — улыбнулась она, любуясь пунцовыми щеками подруги. — Ты от меня теперь не отвертишься. И не вздумай убегать или прятаться — мне все очень понравилось.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.