***
— Гарри, — обратилась к мальчику Гермиона, когда он утром сбежал по лестнице в Общую Гостиную: надо было возобновить тренировки, — у тебя же есть «История Хогвартса»? — Только не говори, что ее у тебя нет, — ответил Гарри. — Есть. Но дома. Она у меня в чемодан не влезла, из-за книг Этого. — Тогда бери. Можешь прямо сейчас подняться и взять в чемодане, парни дрыхнут еще. А зачем тебе? — Понимаешь… Я помню, что там есть легенда об этой Тайной Комнате, из надписи. О ней уже весь замок болтает, со вчерашнего вечера еще. Я тут успела сбегать в библиотеку, но там уже очередь, и мадам Пинс говорит, что на всех не хватит. — Здорово, — восхитился Гарри, — об этом я и не подумал. Расскажешь потом? И стой. Вот еще что. Ты мне не поможешь еще в одном деле? — Помогу, конечно, — сказала девочка. — Что тебе еще спрятать? — Не спрятать, а, скорее, наоборот. Он подтянул рукава спортивного джемпера к локтям и продемонстрировал Гермионе оба предплечья. — Видишь между ними разницу? Между руками? — Ну… на левой у тебя часы, — недоуменно сказала мисс Грейнджер. — Ну и… Одна правая, а другая левая, ты об этом? — А если потрогать? — Что за шутки, Гарри Джеймс Поттер? — нахмурила брови девочка, но все-таки провела ладошкой сначала по левому предплечью Гарри, а затем и по правому. — Дурацкие фокусы! — Вовсе даже не дурацкие! — возмутился он, на мгновение свел руки, и в его правом кулаке, откуда ни возьмись, появилась девчачьего вида волшебная палочка. — Оп! — сказал он. — И снова оп! — палочка снова скрылась где-то в районе левого запястья. Гермиона распахнула глаза, снова ощупала его левое предплечье, а потом чуть ли не уткнулась в его руку носом. — Что это? — спросила она. — Нет, я помню, что ты носил запасную палочку именно здесь, на левой руке, под бинтом, но… — Но сейчас бинт невидим. И неощутим. Для всех, кроме меня самого. — И даже необоняем, — подхватила Гермиона, — тебе… тебе его заколдовали? — Да. И… Вот тут-то мне нужна твоя помощь. Ты помнишь заклинание, которым профессор МакГонагалл проверяла палочки после того тролля? — Да, Гарри. «Приори Инкантатем». Я потом нашла его в книге. Оно довольно сложное, но я его запомнила. — Тогда… ты не могла бы проверить вот ее? — палочка Миртл снова оказалась у него в руке, Гарри протянул ее девочке. — Понимаешь… Когда Дамблдор и прочие меня допрашивали, они тоже не смогли ее найти. Просто у бинта этого слишком богатая история, — непонятно пояснил он. — Хорошо, — сказала Гермиона, доставая собственную палочку: — «ПРИОРИ ИНКАНТАТЕМ!» — «Протего», «Протего», «Протего»… Ты уже колдуешь щиты, Гарри? — Я это заклинание у бабушки Невилла подсмотрел, — пояснил мальчик, — когда она в «Нору» к Уизли в гости приходила. Ну и отрабатывал по утрам, с обеих палочек. — Научишь, — сказала Гермиона как о чем-то само собой разумеющемся. — «Ступефай», «Ступефай», «Ступефай»… Оглушающее заклинание, Гарри? Я не знала, что ты идешь так далеко впереди программы! — в ее голосе послышались нотки обиды. Гарри убрал палочку. — «Ступефаю» я тебя тоже научу, конечно, — быстро сказал он. — И меня тоже, — стуча каблучками туфель, по лестнице спускалась Джинни, — будет мне управа на братьев. Хотя и летучемышиный сглаз тоже неплох, но… — «Иммобилус»… ну, это я знаю… Хм. Никакого окаменения. Но ты же знаешь «Петрификус Тоталус», да? Хотя это и не совсем то, насколько я могу судить. — Знаю, — ответил Гарри, — но его выговаривать слишком долго. Я пытаюсь отрабатывать самые быстрые чары. Так ты со мной заниматься или за «Историей Хогвартса» пойдешь? А то мне еще Колина надо найти, спросить, когда ему зелья пришлют, для проявки и печати. А то у него кончились, он весь запас на квиддич потратил. Гермиона застыла, не в силах сделать выбор. — За книжкой, — наконец сказала она, — а ты тогда Джинни обучи этому своему «Ступефаю». — Ага, — заявил с вершины лестницы заспанный Рон, — думаю, он ей действительно пригодится.***
— И вот, — страшным шепотом продолжила Гермиона, — Основатели Школы — Годрик Гриффиндор, Хельга Хаффлпафф, Ровена Рэйвенкло и Салазар Слизерин — после одного… инцидента, про который в книге почему-то ничего не написано, поссорились. Слизерин почему-то считал, что волшебные знания должны сохраняться только в среде чистокровных магов, а магглорожденные недостойны серьезного обучения. Бред какой-то, — сказала она. — А полукровки? — заинтересованно спросил Шимус. — Про них ничего не сказано. После урока я подойду к профессору Бинсу и попытаюсь узнать у него подробности. Но главное вот что: Хельга и Ровена в конце концов приняли сторону Годрика Гриффиндора, и Слизерин обиделся и ушел. — Куда? — заинтересованно спросил Гарри. — Это неизвестно, — сказала девочка, — его больше никто не видел. Наверное, он даже имя сменил, чтобы его не узнали. И самое интересное — согласно легендам, он перед уходом сообщил, что создал в замке Комнату Тайн, или иначе Тайную Комнату. А в ней оставил какое-то чудовище, и когда его Наследник вернется в замок, чудовище выгонит из него всех недостойных, вот. — Малфой, ну, мелкий Малфой, говорил, что если это чудовище — Добби называл его Древнее Зло — передушит всех, как он говорил, «грязнокровок», он только обрадуется. Да и старший отзывался о магглах и, как он говорил, «магглолюбах» плохо, очень плохо, — заметил Гарри. — Это да, хоть ту историю в книжном магазине возьми, — почесал макушку Рон. — Я не удивлюсь, если ключ от этой Тайной Комнаты хранился именно у Малфоев. Могут же они быть Наследниками? — Драко на Наследника как-то не тянет, — с сомнением прошептал Гарри, — к тому же он был уверен, что там, в коридоре… ну, в общем, что это был я. — Полшколы уверено, что это ты, — сказал Рон, — если не три четверти. Даже у нас на Гриффиндоре… Но да, если бы это был Малфой, он бы просто растрепал всем про то, какой он крутой. И уж тем более не отдал бы эти лавры тебе. К тому же я посмотрел — он действительно ходит в каких-то старомодных штиблетах. Хотя и дорогих, — взгрустнул рыжик. Ударил колокол, и школьники начали собираться. Гермиона ринулась к профессору Биннсу, но скоро вернулась. — Он сказал, что не готов обсуждать легенды и что к написанному в «Истории Хогвартса» ему добавить нечего. А потом просто взял и просочился сквозь стену, — с возмущением сказала она. — Ладно, пошли, — сказал Гарри. — Может, еще в какой-нибудь книге про это написано. И интересно, что это может быть за чудовище? Может, дракон? То-то Хагрид рад будет! Глаза мисс Грейнджер полыхнули фанатичным огнем. — Я в библиотеку, до следующего урока еще полтора часа! — крикнула она и убежала прочь.***
Гарри повернул за угол, в коридор, который вел к самому ненавистному из всех кабинетов — кабинету ЗОТИ, который в этом году потеснил с этой позиции класс зельеварения, точно так же, как профессор Локхарт потеснил в одной интересной очереди профессора Снейпа… …И тут же обнаружил себя в дальнем крыле второго этажа. Ни дрожания пола, ни загадочных звуков, ни воды на полу — лишь профессор Дамблдор, сопровождающий воздушные носилки. На носилках лежал Колин Криви, которого Гарри опознал, в основном, по фотоаппарату. Камера закрывала его лицо, из нее шел густой черный дым. — Профессор, — крикнул Гарри, подбежав к директору, — что… Что с ним? С ним… то же, что и с Добби?! — О, Гарри, — сказал профессор, — ты тоже здесь? — Тоже? — Гарри внезапно охрип. — Кто… кто еще?! — Мисс Грейнджер, — ответил профессор, — но не волнуйся, у нее… просто легкое переутомление. Она стояла у окна неподалеку. Просто стояла. И она пошла в Больничное Крыло своими ногами, вместе с профессором МакГонагалл. — Я… смогу поговорить с ней? — Да, разумеется. Но… не хотел бы ты поговорить сначала со мной? — Да, профессор, — сказал Гарри, — это было бы даже лучше! — Вот как, даже лучше? Я польщен. Тогда проводи нас с мистером Криви до Больничного Крыла, и ты сможешь лично убедиться, что мисс Грейнджер цела и невредима, разве что… несколько утомлена и расстроена. — Я понимаю, сэр. — И… пожалуйста, не распространяйся об этом происшествии, хорошо? Паника была бы… нежелательна. По многим причинам. — Если что и вызывает панику, так это отсутствие информации, — пробормотал Гарри, — по крайней мере у магглов. — У волшебников тоже, — ответил Дамблдор, — спасибо за совет, Гарри. Но мы уже пришли. Поппи?! Мадам Помфри перехватила контроль над воздушными носилками и повлекла Колина в дальний угол Больничного крыла, где стояла глухая ширма. Гермиона, лежащая на одной из кроватей, улыбнулась Гарри. Мальчик тоже улыбнулся ей и сделал знак «Потом!» — Можно посмотреть на его фотоаппарат, сэр? — спросил Гарри у Дамблдора. — Это может быть довольно важным. Ну или… попросите мистера Томаса, Дина Томаса, он разбирается в маггловской технике и… точно ни при чем. Дамблдор удивленно поднял бровь, но попросил мадам Помфри попытаться освободить камеру из рук Колина — если, конечно, это окажется возможным. Они вдвоем вышли из Больничного Крыла и прошли по пустым коридорам. — Урок уже начался, — пояснил директор, — но я постараюсь сделать так, чтобы тебя, мисс Грейнджер и, может быть, мистера Томаса не ругали за отсутствие на лекции. — «Сахарные Перья», — сказал пароль Дамблдор, и охраняющая вход на лестницу каменная горгулья отодвинулась. Летающая лестница подняла их наверх, и они вошли в кабинет, заполненный тяжелой мебелью, портретами, книгами и загадочными механизмами. — Курлык! — услышал Гарри голос со стороны насеста, на котором он в прошлый раз увидел феникса. Сейчас вместо большой огненной птицы на нем сидел взъерошенный, хотя и тоже покрытый пушком цвета пламени, птенец. — Фоукс — так его зовут — совсем недавно прошел перерождение, — улыбнулся Дамблдор и погладил птенца по голове. — Когда он становится старым, он умирает, как и все живое в этом мире, он просто сгорает, будучи уже не в силах сдерживать свой внутренний огонь, а затем… Затем он возрождается из пепла. Итак, Гарри, что ты хотел рассказать мне? — Сэр, — попросил Гарри, — у меня… выпал из памяти час. Примерно час. Полностью выпал. Вы… не могли бы посмотреть и… попытаться восстановить его? Разумеется, Гарри-Хранитель-Ключей в его голове уже вовсю щелкал замками, пряча то, что Повелителю Памяти не следовало знать ни в коем случае. — Спасибо за доверие, Гарри! — Дамблдор достал свою волшебную палочку, но не стал направлять ее в глаза мальчика, а всего лишь сделал несколько пассов над его головой. — Ну что ж… По моему скромному мнению, это был «Обливиэйт», заклинание стирания памяти. Довольно сильное. К сожалению, я не смогу восстановить этот час, но… Гарри тяжело вздохнул. — Но… — продолжил Дамблдор, — я уже благодарил тебя за оказанное мне доверие, помнишь? И мне хотелось бы узнать, почему ты… не испытываешь ко мне тех же чувств, какие ты испытывал в прошлом году? — Дело в мандрагорах, сэр. Если бы эти окаменения были… ну, подстроены… Извините, профессор, но… я все-таки проверил. Если бы Вы ждали чего-то такого, Вы попросили бы профессора Спраут посадить в этом году больше мандрагор, чем обычно, потому что они позволяют снять окаменение. А их столько же, сколько и в прошлом году. И запаса с прошлого года у вас тоже нет, иначе Вы бы уже раскаменили этого Добби и Колина и все узнали бы. А значит, Вы не ждали никаких окаменений. — Интересная логика. Учить столь умных, хотя и временами недоверчивых учеников — весьма трудно, но и очень интересно, Гарри. — Ага, спасибо, профессор. Но… можете ли Вы тогда проверить и мои палочки? — Гарри достал из кармана ту самую палочку, которую полтора года назад купил у Олливандера, а из левого рукава — палочку Миртл, — я хочу быть уверен, что… Что это не я. Ни в том, ни в другом случае. — Хм, — пробормотал Дамблдор спустя несколько минут, — исключительно оглушающие чары и щит. Причем не позже утра. Я вижу, ты сделал выводы из того прискорбного случая в начале года. — Да, профессор, — ответил Гарри, задавив неизвестно откуда взявшуюся злость. — И… я учил Джинни, Джинни Уизли. Ей нелегко — трое из четырех ее братьев… на самом деле из шести, но двое уже живут отдельно… Они иногда не прочь подшутить над ней. — И, попросив меня проверить твои палочки — обе палочки — ты хотел убедиться, что это не ты окаменил мистера Криви и не ты стер сам себе память? — удивился Дамблдор. — А почему ты вообще подумал о такой возможности? И почему решил, что мистер Томас точно не при чем? — Понимаете, профессор… Кроме этого пропавшего часа… Я пытался рассказать Вам об этом еще в прошлый раз, но… вам ведь тогда, наверное, не до того было? Понимаете, я попросил Колина… — Хм, — сказал Дамблдор, когда Гарри закончил свой рассказ, — это несколько непривычно… но я знаю одного человека, который был бы очень в тебе заинтересован — разумеется, когда ты вырастешь и окончишь школу. Но ты не мог бы рассказать, откуда у тебя такие познания в этой… криминалистике? — Ну, я же был жутким хулиганом, там, до школы, в Литтл-Уингинге. И… меня постоянно таскали в полицейский участок. Полицейские — это маггловские авроры, — пояснил он. — И я слышал, как они обсуждают свою работу. — То есть, ты проводил с ними достаточно много времени, — понимающе кивнул Дамблдор. — И, видимо, многому у них научился. Однако… ты знаешь, что один из этих маггловских авроров пытался убить тебя? — Нет, — вытаращил глаза Гарри, — но… наверное, это то самое слепое пятно, сэр? О котором говорила Шляпа? Которое стерто так, будто его никогда и не было? Это было как раз перед тем, как мне пришло То Самое Письмо, сэр! — Ты очень догадлив, Гарри. В оправдание этого аврора — или, скорее, старшего аврора — могу сказать, что его зачаровал один довольно темный волшебник. И приказал ему убить тебя. И знаешь, кто спас тебя тогда? — Нет, сэр, — помотал головой мальчик. — Твой профессор ЗОТИ. Профессор Локхарт. — Что?! — изумлению Гарри не было пределов. — Аластор… Тот самый волшебник, который был бы очень заинтересован в тебе, был удивлен не меньше тебя. Он не ожидал такого от Гилдероя. Но факт остается фактом — профессор Локхарт — впрочем, тогда он еще не был профессором — отнял у этого аврора револьвер, из которого он, аврор, пытался тебя застрелить, и спас тебя. Гилдерой догадался, в чем дело, и убил не того несчастного аврора, а того злого волшебника, который контролировал его с помощью темнейшей магии. — Но… но почему профессор Локхарт не написал об этом в своей книжке?! Возможно, он и смог убить темного волшебника, но вот чего он точно не смог бы — так это не похвастаться этим! — Да, скромность не входит в число достоинств Гилдероя, — улыбнулся Дамблдор. — Но… он не только убил этого темного волшебника, но и разбил пулей один очень старый и очень темный артефакт. И… когда я прибыл на место, очень боясь не успеть, вы трое — ты, бедолага-аврор и отважный Гилдерой — лежали на траве совершенно без памяти. И да, ваша память была стерта так надежно, как будто этих событий никогда не существовало. И я решил, что для твоей безопасности лучше бы Гилдерою не знать, что он спас мальчика… за которым охотятся такие опасные противники, как… — Как… Лорд Розье? — спросил Гарри и, наткнувшись на удивленный и встревоженный взгляд Дамблдора, пояснил: — Когда я пришел в школу, я сразу начал выписывать «Ежедневный Пророк». И там довольно долго обсуждали исчезновение главы рода. И намекали, что он раньше был этим… Пожирателем. И… волшебники ведь не так часто пропадают, правда? Так что скорее всего это был Розье. А полицейским, наверное, был сам суперинтендант МакФергюссон, наш начальник участка. Потому что он тем же летом подал в отставку и уехал. Наверное, если он не помнил об этом случае, он просто испугался потери памяти. — Да, Гарри, — задумчиво сказал Дамблдор, — ты снова смог удивить меня. После этих твоих… рассуждений идея проверить магглорожденных и полукровных первокурсников и низкорослых второкурсников кажется особенно здравой. Кроссовки, да? — он улыбнулся. Гарри улыбнулся тоже. Дамблдор к чему-то прислушался. — Поппи говорит, — сказал он, — что ей удалось высвободить камеру из рук мистера Криви. Мистер Томас помог ей открыть ее, это почему-то надо было делать обязательно в темноте, но… как говорит мистер Томас, эта самая пленка сгорела дотла. Хотя камеру он и попытается починить. — Жаль, — сказал Гарри, — там, кроме тех снимков, у стены, могло быть и что-то… — Что-то, что увидел мистер Криви непосредственно перед тем, как окаменеть? — Да. — Увы, но не вижу смысла плакать над разлитым зельем, — сказал вдруг Дамблдор очень серьезным тоном. — Ты и так уже очень помог школе. Я хочу попросить тебя о двух одолжениях, и я даже не буду называть их небольшими. Гарри кивнул. — Во-первых, постарайся не распространяться об этом случае. Понимаешь… Боюсь, что некие силы, даже если и не они ответственны за оба этих печальных события, попытаются… произвести кое-какие изменения в руководстве школы. И боюсь, что эти изменения, если они все-таки случатся, будут достаточно неприятны для тебя и для твоих друзей. — Я знаю, сэр. Я не мог говорить это при Драко, но… Добби, перед тем как грохнуть тот самый пирог, рассказывал, что мистер Малфой, то есть Лорд Малфой, затевает что-то, чтобы убрать Вас из Хогвартса. Это оно? — Я знаю об этих планах, Гарри, — ответил директор. — Как знаю и то, что Люциус временами… не очень разборчив в средствах. Но спасибо за очередное подтверждение. — И вторая просьба, — продолжил директор спустя несколько секунд. — Вспомни о том, что я говорил тебе тогда: магия не дает забыть о некоторых долгах. — О таких долгах, которые между папой и профессором Снейпом были? — деловито уточнил Гарри. — Да. С такими вещами не шутят. Я, без сомнения, сделаю все, что могу, чтобы… предотвратить некие эксцессы. Тем более, учитывая мою первую просьбу. И я прошу тебя просто помнить о долге, о котором я тебе сегодня рассказал. — Да, сэр. Спасибо и… удачи. Я… могу идти? Мне все-таки нужно поговорить с Гермионой. — Иди, Гарри. И спасибо за пожелание. Кстати… я ценю твое доверие и… не думаю, что мне нужно срочно сообщать что-либо милейшей Муфалде. Я всего лишь прошу тебя быть очень осторожным. Гарри взял со стола обе своих палочки, коротко кивнул, покинул кабинет и вытер вспотевший лоб. По мере того, как лестница везла его вниз, Хранитель Ключей внутри его головы распаковывал ящики с воспоминаниями. Что ж — первую из просьб директора он, пожалуй, выполнит. И третью, насчет осторожности. Да, собственно, и вторую — ведь директор просил его всего лишь помнить о долгах? Конечно, он помнит и будет помнить, причем комплексно: и о действительных долгах, и о мнимых.