Гарри Поттер и Магистр Дьявольского Культа

R
В процессе
446
Ischadie_raya гамма
Размер:
планируется Макси, написано 17 страниц, 7 026 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
446 Нравится 59 Отзывы 218 В сборник

1 глава

Настройки
Поздний вечер. На улице завывает ветер, сгущаются тучи, закрывая луну, сияющую на небе. Все затихло, будто предчувствуя, что что-то зловещее будет происходить сегодня в доме, сокрытом от глаз обычных людей в лесу. В поместье Малфоев собрались Пожиратели Смерти во главе со своим хозяином. — Друзья мои, с-с-сегодня мы собрались здесь, потому что наш скользкий друг Люциус недавно прибыл после поисков сторонников в Азии. Люциус, расскажи нам, что ты наш-ш-шёл, — сказал Волдеморт, сидя во главе стола. — Да, мой Лорд. Я побывал в Магическом Китае. И там, на «Небесной горе» я нашёл древний архив. Там были исторические хроники. В них были записи о неком старейшине И Лин. Он был известен как заклинатель тёмного пути. Этот тёмный путь известен тем, что заклинатель вызывает мертвых и управляет ими, — отчитался перед ним Люциус. — Молодец, Люциус-с-с. А ты нашёл такого заклинателя? — спросил Лорд. — Извините, мой Лорд, но таких заклинателей нет, — с дрожью в голосе ответил Малфой-старший, боясь вызвать гнев своего повелителя, — Но зато я нашёл ритуал призыва, который вернет его сущность в наш мир. Но для этого мне нужна будет ваша кровь, ведь если он откажется от вашего предложения, то им будет легче управлять. — Хорошо, — сказал Волдеморт, недобро сверкнув красными глазами. Он провел палочкой по ладони и, достав откуда-то небольшой флакон, наполнил его своей кровью. Вздрогнув, Люциус призвал чемодан и достал оттуда деревянный гроб с наклеенными печатями. Открыв его, Люциус кинул туда горсть земли, направил палочку и сказал: — Земля, И Лин дай силы, — потом вылил из флакона кровь повелителя, продолжив ритуал, — верни праху плоть и кровь. Магия, услышь мой зов, — и вокруг гроба начали появляться темно-зеленые завихрения чар, — пусть старейшина И Лин, Вэй У Сянь, вернется к жизни. После того, как Люциус прочитал заклинание, гроб загорелся зелёным пламенем и сгорел. Когда огонь угас, на полу появился тридцатисемилетний мужчина с чёрными волосами и в таких же чёрных одеяниях, а рядом с ним лежала флейта. — Так это и есть старейшина И Лин? — спросил кто-то из пожирателей. — Приведите его в сознание, — приказал Лорд. К мужчине подошёл Хвост и попытался разбудить его. — Ааау, Лань Чжань, отстань… Стоп. Здесь не пахнет Гу Су, — сначала сонно, но потом бодро сказал мужчина. — Ты старейшина И Лин, Вэй У Сянь? — спросил Лорд. — Да, я Вэй У Сянь. А вы кто? Мои глюки? — сказал У Сянь и задорно улыбнулся. — Да как ты смеешь так ко мне обращаться?! К Темному Лорду?! — разозлился Лорд. — Ладно, ладно. Скажите, где я? — спросил Вэй Ин и замахал руками. — Вы в Лондоне. На дворе 1996 год, — сказал Малфой. — А?! — удивился заклинатель. — Мы призвали тебя, чтобы ты помог нам в нашей войне. Мне нужна твоя сила, — сказал Волдеморт. — Ну... Нет. Верните меня обратно. У меня Лань-гэгэ и ученики, — сказал Вэй Ин. — Ты подчинишься мне! — в гневе закричал Лорд. — Неээ, не хочу, — протянул со скукой Вэй Ин. — Это был не вопрос. Империо! — закричал Лорд, накладывая на старейшину заклинание, — Старейшина И Лин, Вэй У Сянь, отныне ты служишь мне, Лорду Волдеморту, исполняешь все, что бы я тебе не приказал, не разглашаешь информацию, которую узнаешь от меня и моих подчиненных, ты забудешь тех, кто был тебе дорог. В этот момент И Лин Вэй почувствовал, будто в уши затолкали ваты, а в глазах все потемнело и стало размытым. Единственное, что он мог слышать, был голос змееподобного существа, стоящего перед ним. А среди множества размытых силуэтов отчетливо виднелись лишь два горящих алым цветом глаза. — Старейшина И Лин, ты создашь мне армию бессмертных воинов, — приказал Лорд, а потом добавил, — Сможешь нам показать свою силу? — Мне нужны могилы тех, кто умер с жаждой мести, злостью в сердце и желанием уничтожить, — бесчувственно сказал У Сянь. — Хм. Люциус, отведи его в свой фамильный склеп. Пусть попробует воскресить твоего отца, — приказал Волдеморт Малфою, а потом пробормотал себе под нос, — Абрахас был мне очень полезен. — Д-да, Мой Лорд, — сказал Малфой с гримасой ужаса и страха, а потом обратился к Вэй Ину, — Старейшина И Лин, прошу за мной. Вэй Ин только кивнул и отправился за лордом Малфоем. Когда они пришли в склеп, Люциус показал рукой на гроб отца и ушёл в тень, подумав «Прости, отец, за то, что беспокоим. Я пытаюсь защитить семью от гнева повелителя». — О-о-о, как это тело хорошо сохранилось, — сказал старейшина И Лин, осмотрев тело в гробу, а потом достал чёрную флейту и стал играть мелодию воскрешения. Его глаза стали красными, а атмосфера пугающей. Когда мелодия дошла до своего пика, из гроба вылез Абрахас Малфой с серой кожей, бело-серыми глазами и сетью черных вен на лице. — Г-гос-по-дин... — по слогам потихоньку сказал предыдущий лорд Малфой, разрабатывая связки. — Вот это да! Ты так хорошо сохранился, что сам стал лютым мертвецом! Как интересно, — сказал Вэй Ин, затем повернулся к Люциусу и сказал, — Люциус, отведи меня обратно. Господин ждёт результата. И трое мужчин отправились к Лорду. — Мой Лорд, вот результат, который вы от меня хотели увидеть, — сказал У Сянь, а затем с восхищением добавил, — Ах, это тело так прекрасно. Так сильно, что при воскрешении он стал лютым мертвецом. — Кто такой лютый мертвец? — спросил Лорд. — А-а, лютый мертвец — это мертвый с разумом. Обычно я таких создавал. На моей памяти не было ни одного человека, который бы стал сразу после призыва лютым мертвецом, — ответил старейшина, а потом добавил, — Я хочу его исследовать. — Лучше покажи, что он может, — сказал Лорд. — Хорошо, мой Лорд. Но мне нужен доброволец, — сказал У Сянь и с интересом посмотрел на толпу пожирателей. — Хвост, приведи того магла, что мы вчера поймали, — приказал Волдеморт. — Д-да, мой Лорд, — ответил Хвост и побежал за пленником. Через пять минут вернулся Хвост с пленником. Магла поставили в центре зала как зверюшку. — У-у-у. А вот и наша жертва, — сказал Вэй Ин, смотря на этого человека, а потом его глаза загорелись красным и он приказал мертвецу, — Абрахас, убей его. Абрахас кивнул и нетвердыми шагами вышел к маглу, протянув руку. Все почувствовали, как сильная темная магия разрядила воздух, и в ту же секунду мужчина свалился мертвый. — Ого, это же была невербальная Авада, — сказал кто-то из Пожирателей — Абрахас Малфой на моей памяти не мог сколдовать невербальную Аваду, — сказал пожилой Пожиратель. — Старейшина И Лин, это просто прекрасно. Я уже знаю, кого ты воскресишь следующим, - восхищался Лорд новым слугой, а потом обратился ко всем слугам, — Свободны. А мы с моим новым другом навестим одно место. У Сянь подошёл к Волдеморту, и через секунду они аппарировали, а за ними и все остальные. ~Азия. Магический Китай. Пещера у «Небесной горы».~ В пещере было темно и сыро. Там посреди пещеры стоял гроб, в нем лежал лютый мертвец в темных одеяниях и железных кандалах. Он резко открыл опахал, поднялся и проговорил: — Кто-то призвал господина Вэя. Я должен идти и охранять могилы дорогих людей господина. Сказав это, Вэнь Нин поднялся в горы к кладбищу.
446 Нравится 59 Отзывы 218 В сборник
Отзывы (14)