ID работы: 7896033

Куда заводит любопытство

Джен
PG-13
Завершён
2
Размер:
9 страниц, 4 части
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 11 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
      Сэр Альбрехт Астрикский далеко не первый раз участвовал в рыцарских турнирах, и чаще всего выходил победителем. Практически со всеми рыцарями, приехавшими на этот турнир, сэр Альбрехт сталкивался раньше либо на других турнирах, либо в походах. Так что их возможности он прекрасно себе представлял.       Загадкой для него оставался лишь неизвестный рыцарь, судя по всему, приехавший из дальних краев, которого раньше никто не видел. Сэр Ральфаар из Андервуда, под таким именем он зарегистрировался на турнире. Внимание сэра Альбрехта привлек необычный для их местности шлем приезжего: забрало полусферической формы с многочисленными отверстиями, неподвижная защита шеи, пристегивающаяся к нагруднику. Сами вороненые доспехи выглядели очень скромно, без украшений, но чувствовалась работа настоящего мастера. Стоить они должны целое состояние. Булава и щит с изображением животного, отдаленно напоминающего льва, и девиз «За честь и отвагу» довершали облик приезжего рыцаря. Его лица никто не видел. Но сэр Альбрехт предположил, что тот очень молод. Самому сэру Астрикскому недавно исполнилось тридцать.       Сэр Альбрехт окинул взглядом трибуны для зрителей и ложу, где сидела леди Марисса — дочь герцога Майрона, устроившего этот турнир, со свитой, состоящей из дочерей менее знатных семейств. В случае победы, в которой рыцарь не сомневался, он назовет леди Мариссу королевой красоты.       Жребий свел признанного фаворита турнира и неизвестного рыцаря, чьего лица никто не видел за опущенным забралом, на ристалище лишь ближе к концу поединков. По сигналу герольда сэр Альбрехт и сэр Ральфаар начали съезжаться. В поединке сэр Альбрехт       Астрикский сломал древко своего копья о щит противника, впрочем, удержавшегося в седле. Успешный удар вызвал бурю восторга у зрителей, сэр Альбрехт был фаворитом турнира.       Копья заменили. По сигналу герольда противники начали съезжаться снова. Сэр Ральфаар так же сломал свое копье о щит противника. Этот удар трибуны встретили одобрительным гулом. Сэр Альбрехт покачнулся, но удержался в седле. Третья сшибка должна была стать решающей в их поединке.       Кони начали свой бег. Могучий скакун легко нес своего всадника, впрочем лошадь соперника ничем ему не уступала. Зрители на трибунах сидели, затаив дыхание. Сэр Альбрехт оказался опытнее и удачливее своего соперника. Таранный удар выбил Ральфаара из седла. Рыцарь сильно ударился о землю, в глазах потемнело. Зрители на трибунах бурно радовались победе фаворита турнира.       Сэр Альбрехт получил заслуженную награду из рук леди Мариссы и томные взгляды от многочисленных дам, присутствующих на трибунах, где сидели представители знати, приехавшей на турнир.

***

      Сэр Ральфаар не помнил, как попал в свой шатер. Сейчас слуга помогал снимать доспехи. Травмированное при падении плечо болело немилосердно, голова кружилась, мутило. Скорее всего, имело место легкое сотрясение мозга. Его слуга — Гвидо вправил и забинтовал пострадавшее плечо, перед этим наложив целебную мазь. Ральфаар прилег отдохнуть. Мазь частично сняла боль. Сквозь сон, он услышал, что около входа в шатер находится кто-то посторонний, вот он постоял немного, не решаясь войти, но не ушел.       Вход раскрылся, и в шатер кто-то вошел. Шаги по ковру, устилавшему пол, были легкими, Гвидо ходил не так. Шуршание платья дополняло картину. Женщина. Второй посетитель остался стоять у входа. Рыцарь успел спрятать голову под подушку, немного прижав ее здоровой рукой, еще до того как незнакомка вошла в шатер. Он не хотел раскрывать свое инкогнито. Возможно, эта уловка поможет, если него не станут тормошить. Названное им при регистрации на турнире имя совсем вымышленным не было, но открывать свое лицо очень не хотелось. Хватает того, что Гвидо знает, кто он такой.       Роза Бейли из свиты леди Мариссы вошла в сопровождении служанки в шатер. Представшая ее глазам картина сильно смутила девушку. Рыцарь спал, спрятав голову под подушку, очевидно, ему мешал шум, доносившийся даже сюда. Плечо забинтовано, но сползшее одеяло открывало обнаженный торс молодого рыцаря. Гармонично развитые мышцы притягивали взгляд. Девушка поймала себя на том, что неприлично долго разглядывает спящего. Щеки вспыхнули. Хорошо, что он спит и не узнает о посетительницах. Хотя ей очень хотелось рассмотреть лицо таинственного рыцаря, узнать так же оно красиво как и тело, но она не рискнула приблизиться и приподнять подушку, это могло его разбудить.       Сэр Ральфаар прекрасно слышал участившееся дыхание незнакомки. «Уходи, ну уходи же уже», — думал он. Только любопытной женщины ему сейчас не хватало. А потом на ней еще и жениться придется чего доброго. Подобная перспектива совершенно не прельщала Ральфаара. Рыцарь услышал удаляющиеся шаги, потом опять взметнулся полог, и незнакомка с сопровождающей его покинули. Ральфаар перевел дух.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.