ID работы: 7896062

Важен каждый прожитый день

Гет
PG-13
В процессе
18
автор
Размер:
планируется Макси, написано 52 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 31 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 5.

Настройки текста
- Но это неправильно, мистер Эндрюс! Мы не можем отправиться в плавание в таком состоянии! Хелен была возмущена и, можно сказать, слегка напугана. Они с главным судостроителем верфи дошли до трюма с углем, и каково было удивление девушки, когда она обнаружила, что заклепки были низкого качества. Но, что самое ужасное, из-за недавно возникшего пожара, обшивка стала более ломкой. Конечно, на глаз этого не определишь, но, если разобраться, то это становится вполне очевидно. - При взаимодействии с высокими температурами сталь теряет свою прочность, если я не ошибаюсь... – Задумалась девушка. – Это значит, что, если вдруг что-то произойдет именно с этим местом… - Пробоины не избежать. – Заключил Томас. Он взглянул на девушку, которая, казалось, смотрела на него разочарованно, и вздохнул, не в силах выдержать этих глаз. – Так и есть. От Вас ничего не скроешь. Поймите, Хелен, я ничего не могу поделать в данной ситуации. Наше начальство приказало экипажу молчать, а пассажиров решили не обременять такой новостью. Но мы стоим с Вами здесь, смотрим на эту чертову сажу на стене и, кажется, единственные понимаем, что такая халатность чревата последствиями. - Мистер Эндрюс… - Тихо вымолвила Смит, глядя, как постепенно хорошее настроение стирается с лица конструктора. - Это одно из лучших моих творений, мисс Смит. И я не хочу, чтобы с ней что-то случилось. Я проверил здесь уже каждый уголок, каждую заклепку и каждый механизм. Все работает как по часам, но я все еще хожу и записываю все, что могу, все, что идеально, но может быть еще лучше. И, поверьте, я побаиваюсь этого трюма. Расчеты показывают, что обшивка сможет перенести эти рейсы, но вряд ли выдержит сильные повреждения. Я буквально молюсь Богу, чтобы корабль целым дошел до Нью-Йорка и обратно, а там, я смогу забрать ее обратно на верфь и подлатать эту рану. А пока, приходится делать вид, что я не замечаю этой части корабля. Томас сильнее сжал в руке записную книжку, а Хелен больше не могла смотреть, как мужчину мучает совесть. Она в мгновение ока оказалась рядом с ним и крепко обняла. Она знала, что это неправильно, знала, что совершенно дерзко и так не подобает делать воспитанным девушкам, но что она могла поделать? Сейчас это мало ее волновало. Несмотря на все ее опасения, мужчина обнял ее в ответ. Он нуждался в этом, нуждался в поддержке. И Мелвилл была той, кто мог ее обеспечить. - Мистер Эндрюс, прекратите мучить себя. Не Ваша вина в том, что наши начальники такие упертые… Ослы. Я говорила это мистеру Лоу, скажу и Вам: у нас самая лучшая команда во всем британском флоте. Мы не допустим, чтобы с вашим судном что-то случилось. Я постараюсь позаботиться о ней. Я сделаю все возможное, чтобы она целой и невредимой добралась до Нью-Йорка и обратно. Такой корабль не потонет! – Но Вы ведь понимаете, что корабль сделан из железа. А железо тонет на раз-два. – Вздохнул Томас, отстраняясь от офицера. - И эти дрейфующие айсберги в океане… - Обычное дело для этой поры года, сэр. В девяносто девяти процентах случаев они застревают у острова Ньюфаундленд и тают там. Вряд ли мы наткнемся на один единственный процент. А если он вдруг и будет на нашем пути, мы с легкостью его обойдем. Мистер Эндрюс, посмотрите на меня. – Конструктор поднял глаза и увидел искренне улыбающуюся девушку, которая верила в то, что говорила. – Я даю Вам слово, что буду следить за этой красавицей и оберегать ее любой ценой. Все сложится прекрасно. Мы позаботимся об этом. Первый рейс пройдет успешно и «Титаник» будет еще очень долго служить под британским флагом и ходить по водам мирового океана. Ее ждет блестящее будущее, мистер Эндрюс, и Вас тоже. Вы войдете в историю. Оба! Просто думайте о хорошем и делайте Вашу работу. Томас долго смотрел в сияющие глаза офицера и, в конце концов, улыбнулся, мотая головой. - Вы правы, Хелен. Все будет хорошо. Всегда нужно надеяться на лучшее. – Настроение конструктора постепенно приходило в норму. Ему нравилась компания этой девушки. Она не была навязчива, не была отстраненной. Она была заинтересована кораблем, этой работой, мистером Эндрюсом. С ней было комфортно даже молчать, но это не удавалось делать. Судостроитель улыбнулся, думая, что эта девочка куда интереснее, чем он думал, и указал вперед. – Прошу, миледи. Обход еще не закончен. - И я этому безгранично рада. Они продолжили обход, обсуждая корабль и не только. Но даже, когда они отвлекались от главной темы, оба все еще были сосредоточены на судне. Все их мысли были заняты только им. Эндрюс думал о том, что можно исправить, за что можно зацепиться, над чем поработать. Тем временем Смит думала о том, как же ей повезло работать на этом корабле. Несмотря на присутствующие недочеты, «Титаник» все еще был восхитителен, в гарантийную бригаду верфи входили исключительно профессионалы, а офицера судна знали свое дело просто безупречно. Эти мысли подняли ей настроение и она совершенно забыла уже о том пожаре и не такой крепкой стали. Она действительно полагала, что это судно войдет в историю. Оставалось лишь надеяться, что действительно войдет, а не вляпается

***

- Спасибо за Вашу компанию, юная Хелен. Вы чрезвычайно интересный персонаж. – Улыбался Томас и протянул ладонь вперед. - Вам спасибо, что не отказали мне в обходе. – Офицер пожала предложенную руку. – Десятого числа в том же месте, в то же время? - Все верно, мисс Смит. Они улыбнулись на прощание и разошлись в разные стороны. У инженера были еще некоторые дела в городе, которые нужно было решить, потому он сошел с корабля, но пообещал вернуться к ужину. Хелен же, окрыленная прекрасным обходом, направилась к палубе, на которой находилась большая часть офицеров. Пока она совершала обход, были привезены некоторые личные вещи пассажиров первого класса и офицерам было поручено принять их и разместить по каютам. - Уильям! Наконец-то я тебя нашла! Куда ты запропастился утром?! Я весь корабль обошла, но тебя не нашла! - И тебе доброе утро, Хелен. – Кивнул в ответ Мердок, полностью сосредоточенный на багаже пассажиров. – Я был занят. - Очень многословно, мистер Мердок, я в полном восторге. – С сарказмом ответила Мелвилл, следя за работой мужчины. - А что ты хочешь еще услышать? Прошу простить, но я занят сейчас немного, и мне не до разговоров. Если у тебя что-то важное, то внимательно слушаю. Если нет, то капитан звал тебя к себе. У него есть для тебя поручения. - Как скажете, босс… - Девушка вздохнула полной грудью и направилась в сторону капитанского мостика, обходя груз и офицеров. Как только Хелен оказалась вне зоны видимости, Уильям выдохнул. Ему не хотелось говорить с девушкой таким командирским тоном, но по-другому сейчас нельзя было. Она не должна ни о чем догадаться.

*Ранним утром*

- Капитан, разрешите войти? - Конечно, мистер Мердок, проходите. Что-то стряслось? - Не совсем, сэр… В общем, у меня к Вам будет просьба… Загрузите Хелен сегодня работой. Очень нужно. - Какая-то странная у Вас просьба. Можете объяснить, зачем это? - Надеюсь, Вы не забыли, что в день начала ходовых испытаний, у Вашей дочери был День рождения? Я подумал, что было бы весьма неплохо отпраздновать его на борту перед отплытием. Хелен не должна знать о подготовке торжества, а потому ее нужно занять на все это время. - Что же, мистер Мердок, это хорошая идея. Вполне может сработать. Я постараюсь забрать часть работы у других офицеров и дать ее ей. Но, если Вы будете заняты подготовкой к празднику, Вашу работу придется выполнить сейчас. - Знаю, капитан, и я уже к ней приступил. Мужчины обменялись еще парой фраз, после которых Мердок покинул компанию капитана и направился выполнять свои задания, дабы успеть справиться с подготовкой к ужину. Приходилось делать все четко, быстро, но тем не менее качественно, не размениваясь на слова и не обращая внимания ни на что вокруг себя. Именно поэтому несколькими часами позднее, при встрече с Хелен, он не отвлекался от главной работы. Ему просто нужно было закончить ее как можно скорее и приступить к другому, более приятному сердцу, занятию.

***

Время шло предательски быстро, казалось, времени не хватает ни у кого и ни на что. Уильям каждый пять минут сверялся с часами, дабы убедиться, что все идет четко по плану, и никаких изменений не наблюдается. Он позаботился обо всем: предупредил всех офицеров о сегодняшнем праздновании, помог тем, кто хотел сбегать в город и купить Хелен подарок, выполнить порученные задания, передал поварам список блюд, которые нужно было приготовить, съездил в лучшую кондитерскую Саутгемптона и купил любимый вид торта девушки, украсил столовую цветами и, конечно же, достал из чемодана презент, заготовленный еще полгода назад и терпеливо ожидающий часа, когда наконец-то окажется в руках у своей хозяйки. В пять часов вечера все уже было готово, офицеры и мистер Эндрюс, выполнивший обещание и вернувшийся на судно к ужину, уже собирались в столовой. Но виновница торжества, о котором даже еще не знала, никак не объявлялась. - Капитан, вы уверены, что не перегрузили ее? Неужели она все еще выполняет Ваши указания? - Это вряд ли. Я, конечно, постарался сделать так, чтобы в этой части судна она не оказалась, но не нагрузил ее настолько сильно. чтобы она вовсе не вернулась. - Я пойду поищу ее, господа, если вы не возражаете. Мистер Лоу взял инициативу на себя. Он не хотел заставлять капитана и первого помощника волноваться еще сильнее, ибо им составило немалого труда подготовить праздник, особенно, Мердоку. На удивление, Хелен нашлась довольно быстро. Почему-то она сидела у бассейна и водила пальцем по водной глади вырисовывая узоры, понятные только ей. Со стороны послышался стук и она повернула на него голову. - А, это ты, Гарольд… - Звучит так, будто ты разочарована моим появлением. – Он усмехнулся и прошел к коллеге, присаживаясь на корточки возле нее. – Ты в порядке? - Да, конечно… Просто устала. Ты бы знал, сколько мне сегодня дали поручений. Просто кошмар какой-то… На прежних суднах было легче. Наверное, потому что они были гооораздо меньше этого. Здесь пока дойдешь до нужной точки, успеешь запыхаться и забыть, с какой стороны пришел… - Ничего, Хелен, ты привыкнешь к этому. Поверь, у нас работы во время рейса хоть отбавляй. Скоро научишься ориентироваться по судну, и даже сможешь выходить на нужную сторону палубы, а не на прямо противоположную ей. - Очень смешно, Гарри. Они оба улыбнулись и посмотрели на воду бассейна, по которой шли небольшие волны от движений Мелвилл. - Ладно, Хелен, пойдем. Мы уже собираемся на ужин. Ждем только тебя. Скорее, иначе не достанется ничего вкусного! Валлиец поднялся на ноги и помог встать своей подруге, после чего они довольно быстро покинули бассейн и направились в столовую, в которой почему-то не было света. - Гарольд, ты ведь говорил, что мы будем последние, так почему же… Договорить она не успела, так как свет в это же время включился и девушка от удивление прикрыла рот ладонью. Перед ней стоял весь офицерский состав и мистер Эндрюс, во главе с капитаном Смитом и офицером Мердоком, держащих в своих руках торт, свечи на котором в этот момент поджигал Муди. Мужчины дружно запели «Happy birthday to you», пока девушка шокировано смотрела на каждого из них. - Загадай желание и задуй свечи, Хелен. – Сказал тихо на ухо Гарольд, а девушка смогла лишь вымолвить «Почему?» - Второго апреля у тебя был День Рождения, моя дорогая, но ты его не отпраздновала дома. На данный же момент твой дом – RMS «Титаник», а мы – твоя семья. Потому мы тебя поздравляем с твоим уже наступившим двадцатишестилетием, Хелен! – Капитан говорил с невероятной лаской и нежностью в голосе, так что ни у кого не оставалось сомнений, какие теплые чувства отец испытывает к своей дочери. Хелен широко улыбнулась, загадала желание и задула свечи одни разом, отчего все громко захлопали ей, и пока Лайтоллер торжественно резал торт, а стол заставлялся обилием разных деликатесов, девушка узнала подробности о том, как же все таки они придумали устроить этот банкет в ее честь. Выслушав историю о сегодняшнем приготовлении, Мелвилл тихо улыбнулась, думая, что такое совершить просто невозможно. Но Уильяму всегда все удавалось, а потому, офицеры сейчас сидят и по очереди вручают Хелен маленькие скромные подарки, которым Смит была рада до глубины души, чувствуя, как эти люди становятся ей все ближе и ближе. Не оказался в стороне и мистер Эндрюс, узнавший о празднований от Джеймса Муди, с которым столкнулся в городе. Он тихонько спел младшему офицеру одну незатейливую ирландскую песенку на ухо и подарил то, о чем девушка могла лишь мечтать – черновики чертежей Титаника. - Не знаю, насколько этот подарок хорош, но Вы мне показались невероятно заинтересованной в корабле особой, а потому я решил поделиться с вами своей работой. Это очень скромно, я знаю, и… - Мистер Эндрюс. – Перебила его девушка, чем заставила посмотреть ей в глаза. – Это лучший подарок, что я могла получить. Не знаю, как Вас благодарить. Но это очень ценная для меня вещь. Спасибо. Девушка в порыве благодарности обняла конструктора, заставив его тепло улыбнуться и обнять девушку в ответ. Спустя какое-то время и десятки обсужденных тем, со стороны Джеймса Муди раздался вопрос, интересующий всех офицеров: - Мистер Мердок, мисс Смит, расскажите, а как же вы все же познакомились? Офицеры поддержали англичанина, прося коллег поделиться этой историей. И когда МакМастер все же начал рассказ со своей точки зрения, упуская некоторые моменты, не предназначенные для чужих ушей, Мелвилл вспомнила тот чудесный летний день, и на мгновение ей показалось, что она чувствует запах лилий и теплый ветерок, обдувающий ее лицо…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.