ID работы: 7898754

Меж двух огней

Гет
NC-21
В процессе
109
автор
Размер:
планируется Миди, написано 148 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 94 Отзывы 36 В сборник Скачать

Груз ответственности

Настройки текста
Примечания:
      Руки прячет в карманы.       Лес отдает вечерней свежестью, а по дороге то и дело проезжают автомобили. Если пройти в глубь леса, то выйдешь на поляну, полную волков. Прошло всего две недели с её отъезда. Похоже только две недели осилила его выдержка. Ему не хватает её запаха, хоть они и разговаривали по видео связи последнюю неделю.       Вспоминает свою лживую историю, придуманную наотмашь в дороге. Кэтрин появилась в поле его зрения. Ложь. Но пусть Маршалл думает, что её жизни вновь что-то угрожает, а Клаус приехал справиться о её самочувствии. Пускай так думает хотя бы эти пару дней.       Останавливает машину на обочине — песке и суглинке. Обводит взглядом салон машины и думает, уместны ли сейчас ромашки. Она же не любит розы. Захлопывает дверь, решаясь идти без них. Только вот кто-то сюда идёт, это слышно по шагам. Девчушка лет шести выбегает к нему на встречу с мячиком, играет одна, но вот она задевает ногой корень, торчащий из-под земли и падает. Мяч вылетает из её рук. Она не обращает внимание на Клауса, выбегает на дорогу за своей игрушкой, как со всей дури едет грузовик. Прямо на неё.       Клаусу хватает секунды, чтобы поднять кричащего ребенка на руки и перенести его с проезжей полосы к его машине. — А тебе родители не рассказывали, что рядом с дорогой в игрушки не играют? — Приобнимает её, пока та дрожит от страха. Клаус надеется, что она ничего не успела запомнить. — Пойдем, найдем твоих родителей. — Но как вы это сделали? Вы вампир? — Последнее предположение она выдыхает, словно это слово говорить нельзя. Волки же обычно рассказывают своим детям сказки про монстров, которыми являются вампиры. Её реакция понятна. — Да, но не простой. Я ещё и Волк, который спас тебя. — Щекотит её за бока, вызывая улыбку. Глаза наливаются золотом, но он старается не выделять черную сетку под глазами, дабы не пугать малышку. Она смеётся. — А зачем вы сюда приехали?       Ребенку видно неймётся, но Клаус с лаской в голосе рассказывает об одной своей подруге и что он приехал в гости к ней, но немного потерялся, потому просит помощи. Малышка — Мелисса, она с ним знакомится, рассказывает про свою маму и хочет такие же золотые кудряшки, как у Клауса. Его смешит и умиляет такое детское лепетание. Вот они уже подходят к поляне, Майклсон представляет реакцию стаи на него, от чего хитро улыбается. Одному милейшему Волчонку, не считая Хейли, он уже понравился. Дело остаётся за малым. — Мама! Мамочка!       Мелисса тянет руки к женщине, что воинственно подходит и чуть ли не вырывает свою дочь из его рук. От него пахнет вампирами, это замечают все. Несколько волков подлетают к данной даме, в этих числах присутствует и Джексон. — Что ты здесь делаешь, кровосос? — Нужно следить за своей прелестной дочуркой, мамаша, и не давать ребенку играть на дороге. — Клаус подмигивает ребёнку. — И я не обычный вампир, я на половину Волк, такой же, как и вы.       Проходит в глубь поляны к костру. — И я ищу свою подругу, которая пару недель назад спасла всех вас. Хейли Маршалл. Подскажите где мне её найти или мне самому придётся её искать?       Джексон подходит к нему. Клаус смиряет его высокомерным взглядом и готовится к нападению. Но его не происходит. Он предлагает ему руку для рукопожатия. Этого Клаус не предвидел. Осекается на всех стоящих вокруг и неуклюже предлагает свою, уверенно сжимая руку волка. Хейли не нужны лишние проблемы. — Я благодарен, за то, что ты спас нашего ребенка. — Джексон предлагает ему сесть на палено, ближе к костру, но Клаус просто остаётся стоять рядом. Довольно тактично. — Я вожак этой стаи, Джексон Кеннер. Ты можешь подождать Хейли здесь, она скоро приедет из магазина.       Гибрид молча кивает головой, не желая представляться. Осматривает вековые деревья, слегка улыбаясь от нахлынувших воспоминаний. Хейли явно здесь нравится. Вдалеке слышен звук машины и заведенного мотора. Вскоре звук становится всё чётче, машина останавливается, а мотор затихает.       Люцифер чувствует запах Клауса быстрее, чем его хозяйка, от чего скулит и просится поскорее выбежать из машины, после чего бежит. Бежит со всей скорости к Клаусу, довольно урча и воя на весь лес. — Ну здравствуй, Люцифер. — Тянет к нему руку, чтобы погладить и приятно удивляется тому, как животное разваливается в сырой земле, свешивая лапки вниз и виляя хвостом. — Мы, что, стали друзьями?       Со спины резким толчком встает на лапы, чуть ворчит, но начинает тереться о его ноги. Все с недоверием и каким-то замораживанием наблюдают за Клаусом, не могут отвести от него взгляд, что порядком нервирует первородного.       Он перемещается с вампирской скоростью к Хейли, которая не подозревает о его появлении, открывает багажник, для того чтобы вытащить продукты. Только вытаскивает телефон, который жужжит в её кармане. Смахивает ненужное уведомление, заходя в сообщении. С пары секунд задумывается, но набивает в поисковик «Клаус», переходя в чат. Нависает над ней со спины, но она почему-то не чувствует его присутствия рядом, похоже так поглощена мыслями. Как дела?       Удаляет. Что нового?       Стирает. Ребекка еще не надоела?       Вновь стирает напечатанные слова. Я скучаю, Клаус.       Нажимает отправить. — Я тоже скучал, Волчонок.       В его кармане пищит телефон, оповещая о новом уведомлении. Её резкий вздох, плечи поднимаются вверх и опускаются вниз, от неожиданности пакет с продуктами падает, а она резко поворачивается к Клаусу лицом. — Клаус!       Смешит её растерянность, он веселится с её непонимания и недовольства. — Но… как… почему? — Как я оказался здесь? Благодаря десяти часам поездки в дороге. Почему? Из-за тебя, Волчонок. Если бы знал, что всё так сложится, то не придумывал бы на протяжении всего пути достойный повод.       Помогает поднять с земли пакет с разбросанными продуктами, овощами, мясом и сладостями для детей. Поднимает и ставит пакет в багажник.       Хейли неуверенно обнимает его за шею, но спустя пару секунд наваливается на него всем своим телом, вдыхая такой родной запах. Майклсон проводит ладонями по спине, прижимая её к себе ещё ближе. Взъерошивает его волосы, ухмыляясь, пока Клаус терпит это невежество. — Кому-то пора в парикмахерскую. — Вообще-то, одна очень юная Волчица, позавидовала моим золотистым кудряшкам. — Приближается к её уху. — А ещё они выполняют очень важную функцию. Тебе же нужно за что-то держаться, получая очередной оргазм.       Подмигивает, забирает самые тяжелые пакеты из машины и уходит в сторону волков. Он проведет с ними время, пару часов, чтобы с чистой совестью утащить Хейли к себе в постель на пару дней, а может и навсегда. Ещё не решил. — Ты невыносим, Клаус!       Хейли усмехается сообщению в телефоне, забирает оставшиеся пакеты и идёт за ним. Люцифер урчит от игр с детьми, матери боязливо смотрят за своими детьми, в том числе и Джессика, девушка, которая выступала против Хейли несколько недель назад. Клаус подходит к импровизированному столу и раскладывает продукты… Слишком странно он выглядит даже для себя самого, но продолжает потворствовать этой идиллии. Мелисса подбегает к нему, и он отдаёт ей шоколад, лежащий на самом дне пакета, пока дети и их матери с недоверием смотрят на него. — Уже нашёл себе любимицу? — Уж лучше отдам шоколад детям, чем его съедят насекомые, пока он будет лежать на этом безобразном столе. — Прекращай занудствовать и понравишься людям. — Ох, если бы я хотел понравиться этим волкам, то оделся бы подобающе. В грязную, полосатую рубашку.       Указывает на Джексона, который о чем-то разговаривает с другими оборотнями и также, как и все, с недоверием скалится на мужчину. Если остальные просто не доверяют, то Джексон похоже ревнует. Хейли неодобрительно мотает головой, поджимая руки к груди на высказывание Клауса и развивающуюся ситуацию. — А для чего же ты тогда приехал? — Хейли подходит к нему ближе. — Если ради меня, то постарайся быть лапочкой хотя бы пару часов… И никого за это время не убить. — Я спас невинную девочку из-под колес грузовика, так что думаю, право покалечить кого-то наглого у меня всё же есть. — Они тебя слышат, Клаус.       И ему плевать, что они его слышат. Закатывает глаза, но помалкивает. Волки — это стая. Стая всегда иерархична. Значит нужно найти хотя бы на пару часов место в этой стаи, пока Хейли идёт разговаривать с Джексоном — вожаком. Пока ещё вожаком. — Я не думаю, что вы виртуозно умеете готовить на огне.       Подходит к столу девушка, Клаус слышал, что её зовут Ева. — Вы правы, мне больше по душе плита.       Хоть он и нуждается в компании Хейли, не жаждет общения с этими волками. Поворачивается в право и видит обеспокоенных матушек, жен тех самых волков. Туда он точно не пойдёт. Оборачивается назад, чтобы посмотреть кто там. Там Мелисса одна играет с Люцифером. Ещё пару месяцев назад он сказал, что в жизни не пойдёт к этой шавке на добровольной основе, то сейчас не видит лучшего варианта. — Люцифер, не донимай ребенка. Она тебе шоколад не даст, а креветок у неё нет.       Волчонок ворчит на Клауса, в нём проявляется соперничество. Подбегает к гибриду, слегка покусывает за ладонь, облизывает место укуса и играюче отбегает от мужчины. Тот передразнивает волка, Мелисса весело смеётся, но когда Люцифер раздразнивается не на шутку, то Клаус прекращает игру своим особенным взглядом, указывая на место. — Почему Люцифер вас любит? Он слушает только Хейли и вас. — Ты думаешь, он меня любит? А мне казалось, он никого не слушает, кроме его хозяйки, его спасительницы. — Спасительницы? Но от кого она спасла Люцифера?       Искреннее удивление в глазах ребёнка сменяется на решительность. — Расскажите от кого его спасла Хейли! — Ахах, когда мы с ней были в её родном городе, в котором она выросла, она вышла на прогулку в лес. Рядом ходили охотники, они подстрелили Волчицу и убили нескольких кутят, но этот малыш спасся, попытался убежать, но угодил в ловушку. Его нашла Хейли, совсем маленького, раненого. Она его выходила у них появилось очень сильное понимание, считай связь.       Люцифер ворчит, огрызается, но подходит к нему и утыкается носом в ладони. К ним садятся ещё несколько детей, что до этого не проявляли внимания, но им стал интересен рассказ. — Признаться честно, я даже вначале ревновал его к ней. — Люцифер в подтверждение слов рычит. — Как так, я считал, что ей будет достаточно одного волка, меня. Так что я порвал её кроссовки, а выставил виноватым Люцифера. Я надеялся, что она от него избавится, но этого не вышло. Представляете, она его даже оправдала!       Очередь Хейли подходить со спины, а Клауса вздрагивать. — Потому что предполагала, что кто-то ревнует. — Ты ничем не докажешь!       Клаус в своем репертуаре, шутливо уходит от темы, поднимаясь с земли. Уже берет Хейли за руку и планирует посадить в машину и увезти её с этой поляны, куда-нибудь, куда-нибудь в отель. Джексон появляется прямо перед ними из ниоткуда. — Мы так и не познакомились с друг другом. Кем вы друг другу приходитесь? Я вот её названный жених. Наши родители постарались.       Кажется, Кеннер просто хочет позлить Клауса. И Хейли заодно. Они же это обговорили. Она не станет его женой, просто потому что покойные родители заключили какой-то там договор с его. — Я своего одобрения не давала, так что этот статус не действителен, Джексон. — Как хорошо, я ведь её парень. А очень не хотелось бы ломать тебе шею за простую несуразицу вашего детства.       Хейли удивляется наглости Майклсона. — Скорее мой очень хороший друг… С определенными привилегиями. — Это определения, синонимично слову «парень», Дорогуша.       Желваки проявляются на лице Джексона, Хейли старается смеяться, дабы не обострять обстановку. Отходит на безопасное расстояние от них двоих, отшучиваясь. — Я лучше проверю, как там Ева и обед. — Хейли!       Майклсон вскрикивает, заставляя её напрячься и прислушаться. Он слышит вампиров, в опасной близи. Маршалл просит его в случае чего позаботиться о детях, пока они с Джексоном выходят на тропинку, где стоит её машина.       Диего и ещё пару вампиров с дневными кольцами идут прямо на них, за ними следуют ведьмы. Маршалл видит, они злы и настроены серьёзно. — Вожака стаи полумесяца звал верховный совет для заключения повторного договора с оборотнями. И совет передал, что желает видеть того, с кем договаривался вчера Марсель Жерар. — Я пойду, Джексон, а ты позаботься о стае. И ещё. — Подходит ближе. — Не убейте друг друга, пока меня не будет. — Так значит Французский квартал понял, кто настоящая альфа, Волчок.       Джексон уходит от баталии, старается не замечать присутствие Клауса, которое затягивается до самого вечера. Все напряжены, почему так долго нет Хейли, никто не знает, но догадываться можно, о чем угодно. Воспаленный рассудок Клауса рисует смерть Хейли и одна картина по жестокости уступает место лишь следующей.       Хейли появляется под сумерки, всё тело измазано в чужой крови. В её руке находится меч, который скользит по земле, оставляя кровавые дорожки крови. — Что с тобой случилось Хейли?        Клаус прокусывает руку, поднося к её губам, но она не принимает кровь. Никаких ран нет. Он осматривает её сверху донизу, начиная беспокоиться. — Я убила их. Я убила их всех, потому что ведьмы и шайка вампиров хотела убить меня. Этим самым мечом.       Джексон слушает её рассказ с воодушевлением и неким страхом. Страхом за завтра. Клаус же видит её состояние. Она не чувствует вину за произошедшее, но не чувствует и поддержки. А самое главное, верности в стае. — Ты молодец, Хейли. Ты всё правильно сделала. Теперь поведай своей стаи об этом.       Чуть тише. — Я буду ждать тебя в машине.       Он уходит в машину, слышит, как она произносит речь о свободе и мире, обещании сесть в сердце Французского квартала и поселиться там. Как они называют её своей Королевой и представляет, как Джексон первый склоняет перед ней голову. — Отвези меня отсюда. — Как прикажете, моя королева.       Издевается. Специально. Хорошо, так даже лучше. Пусть чувствует груз ответственности за чужое доверие. Ей придётся учиться жить с этим. — Что это за цветы, Клаус? — Ромашки. Я думал, они тебе понравятся.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.