Сердце ангела.

NC-17
Завершён
54
Размер:
302 страницы, 138 359 слов, 34 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
54 Нравится 48 Отзывы 13 В сборник

Глава 25.

Настройки

Глава 25.

      В доме матери Эми всё раздражало. Там не было такого комфорта для инвалида, который был у неё в квартире Шелдона. Не было пандусов, ручек для удобства и прочих гаджетов, придуманных Говардом.       Но Хелен вышла из трудной ситуации, наняв сиделку, хоть это обошлось ей очень дорого. Но самое страшное было то, что Эми не могла работать в университете. Мать не могла возить её туда и обратно, и девушке пришлось работать удалённо и только консультантом.       Эми привыкла легко справляться с бытом в квартире Шелдона. Благодаря разным приспособлениям, она могла не только посещать самостоятельно уборную, но и сама принимала ванну с помощью подъёмного устройства, сделанного всё тем же Говардом. Теперь ничего этого не было, и Эми снова почувствовала себя никчёмной, и никому не нужной. Отрезанной от всего внешнего мира и запертой в доме матери.       Большую часть дня девушка проводила в кровати, чтобы не просить лишний раз сиделку перетаскивать её в кресло и обратно. Эми писала статьи в разные журналы, чтобы получить за них хоть какие-то деньги, но ей катастрофически не хватало практики и новых исследований для продолжения работы.       Но самое страшное было то, что она снова спала одна в холодной кровати без тёплого тела Шелдона, ласкающего её. Не было ежедневного массажа и горячих поцелуев перед сном. Особенно ей не хватало его обнажённого тела, прижимающегося к ней. Ей не хватало Шелдона Купера и его маленьких друзей.       Эми уже неделю жила с матерью, но ей казалось, что прошли годы. За эту неделю Шелдон ни разу не позвонил ей, а она так отчаянно хотела этого. Эми уже не раз пожалела о том, что не дала ему шанс объясниться, но, вспомнив эти проклятые засосы на его шее, быстро отгоняла от себя все мысли о разговоре с ним и снова впадала в ярость, ненавидя Купера всеми фибрами души.

***

      Тук, тук, тук, — Пенни!       Тук, тук, тук, — Пенни!       Тук, тук, тук, — Пенни!        — Привет, Шелдон, заходи, — ответила блондинка, открывая дверь. — Чем могу помочь?        — Мне нужен второй пилот, — сказал физик, вваливаясь в квартиру девушки даже не поздоровавшись.        — А поподробнее? — не поняв его намерений, уточнила она.        — Пенни, я хочу поговорить с Хайди Джонсон, но я боюсь встречаться с ней наедине. Никогда не знаешь, чем может закончиться разговор с этой коварной дамой.        — А какова моя роль?        — Ты будешь буфером или свидетелем, если угодно. Я не знаю, как заставить её сказать мне правду. Поэтому мы должны выработать план. Ты случайно не знаешь, в лаборатории Бернадетт есть сыворотка правды?        — Это было бы круто, но я не уверена, — сморщив носик, ответила Пенни. — А насчёт этой сучки… Ты мог бы пригласить её в мою кафешку, чтобы я следила за ней. Завтра у меня как раз смена в баре. Пригласи её завтра вечером и закажи выпить. Я сделаю вам коктейли, но тебе без алкоголя. Твоя задача изобразить из себя пьяного Шелдона. Ты сможешь?        — Это вряд ли. Ты же знаешь, что я не могу лгать. Все эти тики и прочее…        — Да уж, — ответила Пенни, почёсывая подбородок, — хорошо, если не сможешь, то у нас будет другой вариант. В её коктейль я добавлю такую дозу алкоголя, что сможет свалить лошадь. У неё развяжется язык, и она нам всё выложит. А если нет, то ты как бы удалишься по нужде, а я попробую её развести на разговор.        — Пожалуй, это сможет сработать, — хитро прищурившись, ответил физик. — Это будет планом «А», а что насчёт плана «Б»?        — Привлечём Бернадетт. Она заманит Хайди в мою кафешку, а ты окажешься там «случайно». Я думаю, что увидев тебя, она сама к тебе подкатит, а дальше в силу вступит вариант «А». Как тебе этот план?        — Думаю, что вариант «Б» становится по умолчанию вариантом «А». Меня это больше устраивает. Я не хочу назначать встречу мисс Джонсон.        — Отлично, мы выведем эту стерву на чистую воду.

***

       — Блин, блин, блин, — причитала Пенни, суетясь за барной стойкой, уже который раз протирая один и тот же стакан. — Берни, ты уверена, что она придёт?        — Конечно. Я пригласила её выпить и поужинать. Хайди никогда не упустит шанса выпить на халяву, — ухмыляясь ответила маленькая блондинка, поправляя очки на носу. А как там Шелдон? Он уже полчаса ждёт в твоей машине. Ты ему хоть окна приоткрыла?        — С ним всё в порядке, я звонила. Правда, ту книжку с кроссвордами, что я ему оставила, он разгадал за пару минут и теперь сидит в фейсбуке.        — Пенни, внимание, — предупредила Бернадетт, оглядываясь. — Хайди только что вошла в зал.        — Ого, да она красотка, — прошептала Пенни подруге и отправила сообщение Шелдону.       Бернадетт помахала рукой своей кузине и та подошла к бару.        — Привет, сестрёнка, — вежливо поздоровалась она, присаживаясь рядом с Берни. — Честно говоря, я не ожидала, что ты пригласишь меня поужинать. Как ты вообще узнала, что я в Лос-Анджелесе?        — Это моя мама, она сказала, — нагло соврала Бернадетт. — Вот я и подумала, почему бы нам не выпить вместе.        — Я рада видеть тебя, — улыбнулась Хайди своей кузине и обратилась к Пенни. — Я буду космополитен, если не трудно.        — Совсем не трудно, — мило улыбнувшись, ответила Пенни, заменив ликёр трипл сек на двойную порцию цитрусовой водки. — Это моя работа, приносить радость посетителям. Берни, а ты что будешь?        — Маргариту, пожалуй. Кстати, хочу вас познакомить. Пенни, это Хайди, моя кузина. Хайди, это Пенни, моя подруга. Мы вместе работаем в этой кафешке.        — Очень приятно познакомиться с тобой, Хайди, — ответила Пенни и посмотрела на входную дверь, в которую вошёл Купер. — Берни, смотри, кто только что зашёл к нам. Это по-моему твой знакомый физик. Забыла, как его зовут. Это же тот, у которого не все дома?        — О, точно, — ответила Берни, делая удивлённое лицо. — Подумать только, как тесен мир. Я давно его не видела. Может, пригласим его к нам? Поболтаем. Хайди, а ты помнишь доктора Купера, что преподавал у тебя в Гарварде?        — Ага, — хихикнула блондинка, — мы с ним встречались не так давно и отлично потусили. Давай, Берни, зови его сюда. По-моему, он пришёл один.        — Эй, Шелдон! — крикнула Бернадетт в сторону дверей. — иди к нам!       Шелдон неохотно подошёл к девушкам и уселся за барную стойку между двумя блондинками.        — Добрый вечер, дамы, — вежливо обратился он к ним и, посмотрев на Пенни, добавил, подмигнув. — Лонг-Айленд айс ти, пожалуйста.       Пенни улыбнулась и подала Шелдону совершенно безалкогольный напиток, аккуратно украсив его парой зонтиков.        — Ты снова будешь это пить, Шелдон? — спросила Хайди, повернувшись к физику. — Ты наверное забыл, что было в прошлый раз?        — Хайди, я пришёл сюда, чтобы напиться, что собственно и собираюсь сделать, — закатив глаза от раздражения, ответил он. — Но я был бы не против того, чтобы ты напомнила, что было в прошлый раз, и как у меня на шее оказались твои следы? Отдаю тебе должное, это был сюрприз для меня на следующее утро. Ещё… я начинаю задаваться вопросом. Ты преследуешь меня? Куда бы я не пошёл, везде… ты.        — Ах, Шелдон, ты такой забавный, — рассмеялась кареглазая блондинка. — Поверь, это чистое совпадение. Но, я бы хотела повторить то, что произошло между нами в пошлый раз.        — Не напомнишь? — усмехнулся физик, делая глоток из своего стакана.        — Мне не очень удобно говорить об этом в присутствии моей кузины, — мило улыбнувшись, ответила она, раскрасневшись от своего напитка. — Но могу сказать одно, я не знала, что ты можешь быть таким горячим парнем.        — Да неужели? — ухмыльнулся Шелдон, — и в чём же проявилась моя «горячность»? Надеюсь, что я не совершил с тобой коитус на заднем сидении твоего автомобиля?       Пенни и Бернадетт напряжённо переглянулись в ожидании ответа от блондинки, но та наклонившись к Шелдону, что-то прошептала ему на ухо, отчего он вспыхнул как рождественская ёлка красными огнями.        — Этого… не может быть, — тихо произнёс он, немного отойдя от шока и посмотрев на Бернадетт, обратился к ней. — Отвези меня домой, пожалуйста. Позже сможешь вернуться и продолжить напиваться со своей кузиной.        — Хорошо, — ответила Бернадетт. — Хайди, никуда не уходи. Я вернусь через двадцать минут. Пенни, сделай для моей кузины ещё один коктейль. Я заплачу, когда вернусь.        — Эй! Хайди! — окликнула Пенни блондинку, провожающую похотливым взглядом Шелдона, направляющегося к дверям в сопровождении Бернадетт. — Похоже, ты положила взгляд на этого парня?        — Он красавчик, — улыбаясь, ответила девушка, принимая от Пенни новый бокал с коктейлем.        — Хмм… не в моём вкусе, — равнодушно ответила Пенни, делая коктейль и для себя. — Давай лучше выпьем за знакомство.       Девушки чокнулись бокалами и опорожнили их залпом.        — Я вообще, чего-то не понимаю, — снова заговорила Пенни, — что ты такого ему сказала, что он сбежал от тебя, как побитая собака?        — Это только между мной и им, — загадочно ответила Хайди, приложив палец к губам.       Пенни поняла, что ей не просто будет справиться с этой девицей, поэтому пошла ва-банк:        — Да, ладно тебе, красотка, — рассмеялась она, наливая себе и ей ещё по бокалу. — Я видела, как ты пялилась на его филейную часть, когда он уходил. Колись, он хорош в постели?        — О, да… — мечтательно произнесла блондинка, не замечая, как скривилось лицо барменши в бессильной злобе. — Шелдон очень хорош. Хотя мы занимались с ним сексом один раз, и то по пьяни, но он действительно знает, как ублажить женщину.       Пенни тихо застонала, сжимая кулаки под барной стойкой, мечтая вытереть эту стойку лицом белокурой красавицы. Но она была хорошей актрисой, хотя продюсеры, почему-то, не замечали этого. Поэтому очаровательная улыбка снова появилась на её лице, когда Хайди подняла на неё пьяный взгляд.        — Тогда проблема в тебе? Раз уж он сбежал от тебя? — рассмеялась Пенни, бросив этой сучке вызов прямо в лицо. — Иначе вы сейчас бы уже трахались на заднем сидении твоего автомобиля?        — А тебе вообще какое дело до нас? — внезапно спросила Хайди, задетая за живое. — Уж больно ты любопытная.        — Прости, если обидела, но это моя работа выслушивать пьяных посетителей, открывающих душу барменам, а так же давать им советы, — ответила Пенни, решив не усложнять обстановку, которая явно начинала накаляться. — Может и тебе нужен мой совет насчёт этого парня?        — И какой ты можешь дать совет? — хихикнула Хайди, допивая очередной бокал.        — Ну, судя по тому, что я видела сегодня, — начала Пенни, — этот парень не заинтересован в отношениях с тобой. Так что, я посоветовала бы тебе, оставить его в покое.        — Ну уж нет! — рявкнула совсем пьяная блондинка. — Я не позволю, чтобы он достался этой стерве… Фаулер!        — Кому?! — приподняв брови дугой, спросила Пенни, закосив под дурочку. — Кто такая… эта Фаулер?        — Девица, которая отобрала у меня его! — закричала Хайди так громко, что посетители разом обернулись на неё и притихли.        — Тихо, тихо, подруга, лучше расскажи мне всё об этой девушке, и кто знает, может я дам тебе хороший совет? — попыталась успокоить её Пенни, доставая свой телефон, который беспрестанно вибрировал в её кармане.       Краем глаза Пенни увидела сообщение от Бернадетт. Она писала, что Шелдон сбежал в Техас прямо из кафешки, даже не заезжая домой. И то, что она возвращается из аэропорта, и скоро будет.        — О-о… — пробормотала себе под нос официантка и переключилась на Хайди, которая пыталась сфокусировать взгляд на Пенни. — Так что там с этой… Фаулер?

***

      Шелдон поднялся на крыльцо родного дома и устало опустился в кресло-качалку возле двери. У него не было ни физических, ни моральных сил, чтобы постучать. Он просто откинул голову на спинку кресла и закрыл глаза.       Гнусные мысли проносились в его голове со скоростью света и застревали в каждом нейроне его великолепного мозга, раскладываясь по полочкам эйдетической памяти, хотя он совсем не хотел этого и гнал их прочь.       Весь полёт от Калифорнии до Техаса Шелдон думал о словах Хайди Джонсон: «Ты был великолепен, когда трахал меня на заднем сидении моего автомобиля. Может, повторим?»       Шелдон обхватил свою голову руками и с криком: «Не-е-ет!», беспомощно зарыдал, не заметив, как отворилась входная дверь, и на пороге появилась испуганная Мэри Купер.        — О, Господь милосердный, Шелли, что случилось?! — воскликнула она, бросаясь к плачущему сыну. — И почему ты в Техасе?!        — Мамочка, я самый подлый человек во всей вселенной, — сквозь рыдания промычал он, пряча голову на груди своей матери.        — Ну, ну, ну, — произнесла Мэри, крепко обнимая своего мальчика, — чтобы ты ни сделал, сынок, Иисус уже простил тебя. Пойдём в дом, я приготовлю тебе горячий чай, а потом мы поговорим, когда будешь готов.       Шелдон молча кивнул и направился в дом за своей матерью, вытирая слёзы рукавом футболки.

***

      Пенни неслась по улицам Пасадены, не обращая внимание на светофоры и дорожные знаки. Девушка была на миссии и хотела как можно быстрее добраться до дома матери Эми.        — Какого чёрта, Пенни! — визжала с пассажирского места Бернадетт, вцепившаяся в плечо подруги. — Полегче, убить нас хочешь? Ты проскочила на красный свет! Лучше бы я поехала на своей машине!        — Не скули, Берни! — рявкнула Пенни. — Мы должны срочно всё исправить! Господи, я так счастлива, что Лесли появилась в баре так вовремя!        — Да, я тоже не ожидала такого поворота событий! Я всегда знала, что Хайди лживая сука! Бедная Эми. Она снова пострадала из-за неё. Нам нужно найти способ, чтобы отомстить ей за Шелдона и Эми. Эта стерва за всё заплатит!       Девушки подкатили к дому Фаулеров в первом часу ночи и, выскочив из машины, стали колотить в дверь, что было сил.        — Кто бы вы не были, убирайтесь отсюда. У меня в руках ружьё, — услышали девушки испуганный голос Ларри Фаулера из-за двери.        — Мистер Фаулер, это Пенни и Бернадетт! — крикнула Пенни. — Откройте, пожалуйста, нам надо срочно поговорить с Эми!        — Эми спит, приезжайте завтра! — крикнул он, открывая дверь. Это было ошибкой. Девушки тут же проскользнули мимо него и побежали в комнату Эми. Ничего не понимающий Ларри, закрыл за ними дверь и, вздохнув, добавил. — Или сегодня…       Перепуганная Эми в спешке пыталась найти свои очки, когда в её спальню ворвались возбуждённые подруги и одновременно воскликнули:        — Эми, Шелдон не изменил тебе!        — Девочки, что вы здесь делаете?! Посреди ночи?! — испуганно спросила она, наконец-то нацепив очки на нос. — Вы всех напугали.        — Эми, ты должна нас выслушать, — взвизгнула Бернадетт. — Шелдон чист перед тобой! О, Боже, я так взволнована. Пенни, расскажи ей, что сегодня случилось.

***

      Мэри, Мисси и Констанс сидели на диване в гостиной и тревожно поглядывали на лестницу, ведущую на второй этаж к комнате Шелдона, где он заперся и никого не пускал к себе. Даже его любимая бабуленька в этот раз не была исключением.        — Он так сильно переживает, что даже со мной не хочет разговаривать, — вздохнула Констанс, — бедный мой пирожочек….        — Я так и знала, что этот край безбожников испортит моего сына, — произнесла Мэри, уставившись в пол.        — А я даже не знала, что Шелли снова встретился с Эми, — фыркнула Мисси.        — Да уж, — согласилась Мэри, — да ещё эта трагедия, которая с ней приключилась. Бедная девочка теперь не может ходить.        — Всё, хватит стонать, — огрызнулась Констанс, — надо придумать, как успокоить Шелдона. Он всю ночь казнит себя за свою мужскую слабость.        — Вино портит всех мужчин из семейства Куперов, — грустно сказала Мэри. — Мой Шелли никогда бы не изменил Эми, если бы не этот чёртов напиток, погубивший его отца.       Три женщины снова замолчали, раздумывая над последними событиями, приключившимися с их братом, сыном и внуком, который тихо лежал в своей детской кровати, свернувшись клубочком и бессмысленно напевая себе под нос песенку про пушистого котёнка, пытаясь устранить боль в своём сердце.

***

       — Так вы говорите, что в бар пришла бывшая девушка Леонарда Лесли Уинкл и сказала Хайди в лицо, что она лжёт? — недоверчиво переспросила Эми у своих подруг.        — Да, — радостно заявила Пенни, — кроме того, она нам рассказала как было дело на самом деле. Слушай и не перебивай.        — Ага! — добавила Бернадетт. — Я до сих пор в шоке….        — Берни, тебя это тоже касается! — прикрикнула на подругу Пенни и начала свой рассказ. — Когда Лесли пришла с подругой в кафешку, то увидела у барной стойки Шелдона, уже изрядно захмелевшего. Она подошла к нему, чтобы, как обычно обменяться с ним колкостями, но тот был не в духе. Он сказал ей, что у него не было на это сил, и Лесли оставила его в покое. Но не переставала следить за ним. Она видела, как к нему подошла Хайди и предложила выпить, но он отказался. Тогда она отвлекла его внимание и вылила в его бокал что-то похожее на виски из своей стопки и попросила бармена обновить ей выпивку.       После чего, она стала подкатывать к нему, но Шелдон постоянно отвергал её, пока не отключился за барной стойкой. Хайди попыталась его приподнять, но не смогла, и Лесли поспешила ей на помощь, вместе со своей подругой. Втроём они вывели его на улицу и усадили в машину Хайди.       Лесли назвала адрес квартиры Шелдона и попросила Хайди отвезти его домой, но тут раздался телефонный звонок от тебя, Эми. Шелдон выронил трубку из рук, так и не ответив тебе и потребовал отвезти его к Барри Крипке, адрес которого Лесли тоже знала. После чего, она обозвала Шелдона «слабаком» потому, что тот снова вырубился. Когда Лесли собралась уходить, то увидела, как Хайди заползла к нему на заднее сидение и стала его целовать, пока он был в отключке….        — Это было ровно в десять вечера, — вмешалась в рассказ Бернадетт. — Лесли сказала, что часы на ратуше пробили десять раз. И… Эми, Шелдон не смог бы заниматься с ней сексом по нескольким причинам. Во-первых: он был бы не в состоянии даже поднять свой… аппарат. Не то, чтобы работать им…        — А во-вторых: у Барри Крипке они появились на пороге, сюрприз, сюрприз, — продолжила Пенни, — спустя всего двадцать минут. Да, да, мы позвонили ему, и он точно вспомнил время. Мы не знаем, как Хайди смогла затащить его к Барри, но вряд ли Шелдон смог бы ублажить её за столь короткое время, тем более, что он был практически без сознания.        — Но как вы всё это выяснили? — спросила Эми, по-прежнему ничего не понимая.        — Мы устроили между Хайди и Шелдоном очную ставку. Сегодня в «Чизкейк Фэктори», — заявила Бернадетт.        — Да, это так, — согласилась Пенни, — Шелдон хотел узнать, что было на самом деле, и мы разработали с ним план, как вывести её на чистую воду. Но всё пошло не так, как мы рассчитывали. Это был провал. Хайди нагло врала Шелдону о том, что он с ней переспал в её машине, и он психанул. После чего сбежал в Техас.        — Что?! — воскликнула Эми. — Он уехал? Насовсем?        — Мы этого не знаем, — произнесла Берни. — Он просто заставил меня отвезти его в аэропорт.        — А я в это время пыталась развести Хайди на разговор, но она была как неприступная скала, — сказала Пенни и заулыбалась, — пока… к нам не присоединилась Лесли Уинкл. Оказывается, она подслушивала нас и её порядком взбесила Хайди. Лесли, хоть и не любит Шелдона и постоянно задирает его, не смогла слушать всю ложь о Хайди и Шелдоне, который ту якобы трахал в машине. Если бы ты видела Лесли, Эми, ты бы ей гордилась. Она обвинила её во лжи так громко, что все посетители засвистели и затопали ногами. Ты представляешь, Хайди созналась, что всё, что она сказала, была ложь, и что она сделала это только из-за того, что её бесили твои отношения с Шелдоном.        — О, Боже, бедный мой малыш, — разрыдалась Эми, — какая же я дура… он уехал из-за меня…        — Ты не права, Эми, — вздохнула Бернадетт. — Шелдон уехал потому, что до сих пор думает, что он изменил тебе.

***

       — Шелли, братишка, когда ты приехал? — воскликнул Джордж-младший, бросаясь обнимать физика, как только тот открыл дверь в ответ на его требовательный стук.        — Вчера, — ответил Шелдон, пытаясь выскользнуть из медвежьих лап брата, — хочу заметить, что я не открыл бы свою дверь и не среагировал бы на твой стук, но мне срочно нужно было помочиться. Так что, тебе повезло, Джордж.        — Ладно, — ухмыльнулся Джордж, — иди, отлей, а то ещё не добежишь. После спускайся вниз на ужин и кончай хандрить. Бабуля и мама переживают за тебя, так что не расстраивай их.        — Хорошо, — скривив губы в подобие улыбки, ответил Шелдон, — я приду, но принимать пищу не обещаю.       Ужин в семействе Куперов прошёл в полной тишине. Никто не знал, как вывести Шелдона на разговор, а тот ковырял вилкой пищу в своей тарелке, не замечая присутствующих. Наконец, Констанс нарушила молчание:        — Шелдон, находясь в Техасе ты не исправишь ситуацию со своей девушкой.        — Я не вернусь домой, — выходя из своих мыслей, медленно чеканя каждое слово, ответил он. — Я решил остаться в Техасе. В конце концов, моему мозгу всё равно, где работать. Лишь бы поблизости были белые доски, чтобы записывать мои уравнения.        — А как же Эми? — не унималась старушка.        — А что… Эми? — фыркнул он. — Она блестящий учёный и прекрасная женщина. Со временем она найдёт себе подходящего человека, который станет её мужем. Найдёт кого-то получше меня и будет с ним счастлива…        — Не выйдет, — произнёс Джордж, пережёвывая кусок стейка из говядины. — У неё уже есть муж… Что?!       Все дружно перестали жевать и уставились на старшего Купера, который внезапно понял, что проболтался, и отложил кусок мяса в сторону.        — Что значит, есть муж?! — процедил сквозь зубы Шелдон, ничего не понимая.        — Ой, как-то в голову всплыло, что вы, ребята, уже женаты почти тринадцать лет. Помнишь вашу свадьбу в Вегасе? — спросил Джордж у брата.        — Подожди… ты сказал, что это была шутка? — яростно покраснев от шока, переспросил физик.        — Да, что здесь происходит? — воскликнула Мэри, переводя взгляд с одного сына на другого. — О какой свадьбе вы говорите?        — О свадьбе Шелдона и Эми, — закатив глаза, ответила Мисси. — Это была шутка, мама. Мы с Джорджем солгали тебе, что едем в Диснейленд. На самом деле мы отправились в Бостон за ними, после чего мы поехали в Вегас. Где и случилась эта дурацкая свадьба между Шелли и Эми.        — О, Боже! Вы с ума сошли! — кричала Мэри. — Джордж, разве ты не знал, что свадьбы в Вегасе имеют законную силу? Ладно эти трое малолеток, но ты в то время был уже взрослым! Почему ты не остановил всё это?        — На самом деле он всё это и придумал, — фыркнул Шелдон.        — Ну, конечно же. От этого плана так и разит Джорджем! — не переставала кричать Мэри. — А ты, Шелли, куда смотрел. Ты вроде умный парень…        — Умный?! — возразил физик. — Мама, мне нужно потерять шестьдесят баллов IQ, чтобы стать «умным». Но в свою защиту скажу, что мы все были пьяными.        — Господь всемогущий, — взмолилась Мэри, — вы ещё и пили! Может и брачная ночь у вас была?        — Ну… да… — ответил красный, как спелая вишня, Шелдон. — Это же свадьба!        — Мои дети… кретины… — тихо прошептала Мэри, уронив голову на грудь в полном изнеможении.       И снова возникла неудобное молчание, пока Констанс не разразилась громким смехом, похлопывая ладонями по столу:        — Я бы никогда не подумала, что мой лунный пирожок жениться в семнадцать лет! Да ещё и оформит свой брак в постели! — сквозь громкий хохот произнесла она.        — Мама! — воскликнула Мэри. — В этом нет ничего смешного! Я не признаю этот брак! Он незаконный! Шелли был несовершеннолетним в то время.        — Ты не права, мама, — ответил Джордж. — Перед свадьбой я всё узнал о законах штата Невада. Они могли пожениться. Эми и Шелли было уже семнадцать и по обоюдному согласию они могли вступить в брак в Вегасе без согласия родителей. У меня и свидетельство о браке сохранилось, где ясно прописано, что они являются мистером и миссис Купер. Официально, мама.        — Так какого чёрта ты столько лет молчал?! — яростно заорал Шелдон, набрасываясь на брата, опрокинув стул на пол.       Схватив Джорджа за грудки, Шелдон вытащил его из-за стола и припечатал к ближайшей стене, намереваясь затеять драку.        — Шелдон Ли Купер, поставь брата на место, немедленно! — услышал он за спиной гневный голос матери и ослабил хватку.        — Какого чёрта, мама, он лгал тринадцать лет?! — воскликнул физик, сжимая кулаки.        — Шелли, следи за своим языком! — пригрозила Мэри младшему сыну.        — Я не лгал, — оправдывался Джордж, — я хотел сказать вначале, а потом просто забыл об этом. У меня своих проблем хватает, чтобы думать ещё и о ваших делах.        — Ах ты сволочь! — заорал Шелдон и врезал брату по лицу кулаком с размаху. Удар получился такой сильный, что Джордж отлетел на несколько метров и рухнул у входной двери под визги женщин.        — Шелдон, прекрати немедленно! — услышал он голос своей бабули и, бросив на неё разочарованный взгляд, убежал в свою комнату, где снова закрылся на ключ.

***

       — Эми, не дури, — умоляла Пенни, — что значит, ты не можешь вернуться?        — Не могу. Как я буду смотреть ему в глаза? Я должна была верить Шелдону. Недоверие всегда разрушает наши отношения, — ответила брюнетка, всхлипывая.        — Но ты же не знала, что Шелдон не изменял тебе, — сказала Бернадетт. — Если бы я увидела засосы на шее у Говарда, я вообще убила бы его.        — Но я сбежала, как трусиха, — тихо прошептала Эми, — я не дала ему ни единого шанса на оправдание. Я плохой человек и поганая девушка для Шелдона. Он никогда не простит меня за это.        — Перестань, Эми, — попыталась успокоить подругу Пенни, — Шелдон и сам думает, что он изменил тебе…. О… мой… Бог! — воскликнула она. — Шелдон ничего не знает! Мы должны сообщить ему обо всём, что узнали!        — Хочу напомнить, что в Техасе сейчас три часа ночи, — сказала Бернадетт. — Шелдон наверное спит.

***

      Тук, тук, тук, — Джордж.       Тук, тук, тук, — Джордж.       Тук, тук, тук, — Джордж.        — Входи, Шелдон, — услышал физик голос из-за двери брата и осторожно вошёл внутрь. Джордж стоял возле зеркала, прижимая лёд к распухшему веку. — Чего тебе?        — Я пришёл извиниться, — смущённо ответил Шелдон, не решаясь сделать лишний шаг в комнату брата.        — Мама заставила извиниться? — спросил Джордж, не отрывая взгляда от зеркала.        — Вообще-то, бабуленька, — ответил Шелдон, не зная куда девать глаза. — Прости меня за то, что вышел из-под контроля. Этого не должно было случиться.        — Да ладно, я прекрасно понимаю тебя, — усмехнулся старший, — я сделал бы то же самое. Я прощаю тебя, братишка.        — Ну, раз уж с этим покончено, то я хотел бы получить назад своё свидетельство о браке.
54 Нравится 48 Отзывы 13 В сборник