ID работы: 7901122

Ветер для огня страсти

Смешанная
NC-17
В процессе
34
автор
Размер:
планируется Макси, написано 15 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 29 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава IV

Настройки текста
Разгневанное хмурое миловидное лицо юной принцессы страны Огня демонстрировало негодование и боль, выбившиеся из прически розовые локоны пружинили в такт её быстрой походке, длинные рукава жемчужно-розового кимоно, изрисованные веточками ванильной орхидеи, развивались, подобно флагам на копьях, создавая иллюзию полёта на ангельских крыльях. Наконец-таки выйдя из ступора, советник с хрипотцой в голосе произнёс:        — Принцесса Харуно, Ваш преданный слуга приветствует Вас. — отвесив многозначительный слегка лицемерный поклон, он показал рукой в сторону двух молодых мужчин, — Это наши гости из страны Молний... Перебив государственного мужа, брюнет со странной улыбкой и весельем в голосе представился:        — Юная наследная принцесса Харуно, приветствую тебя и твою страну. Я наследный принц страны Молний – Саске Учиха, из клана воинов-самураев. Наши родители сражались всегда бок о бок, и мне бы хотелось сохранить дружбу между нашими государствами.        — Мы не разрывали мирный договор с Вашей страной, с какой же целью Вы тогда приехали? — без того хмурое лицо Сакуры напряглось еще больше.        — Прошу, не сочтите за дерзость, но я намерен жениться на Вас, — сверкнув непроницаемыми обсидиановыми глазами, принц приблизился на несколько шагов к девушке и опустился на одно колено, — Сакура Харуно, прекраснейшая из принцесс, я прошу Вашей руки и Вашего сердца, посчитаете ли Вы достойным супругом меня – Саске Учиху, являющегося наследным принцем страны Молний, преданным воином и искусным самураем? Не ожидав такого поворота событий, принцесса впала в прострацию. Она размышляла о замужестве долгое время, и нашла вариант. Вариант, который отверг её возлюбленный главнокомандующий – стать её законным мужем и королём страны Огня с её же позволения. После ответа командира Хатаке, девушка действительно потеряла надежду на счастье, окутывая себя несбыточными грёзами о своём любимом преданном воине, она могла навредить государству, коем владеет. Смирившись с собственной судьбой, взвесив все "за" и "против", Сакура безрадостно спросила:        — Как Вы думаете, принц, что я выберу для своей страны: процветание или упадок?        — Я думаю, что процветание, принцесса.        — Что ж, Вы сами ответили на свой вопрос, Саске Учиха. — переведя суровый взгляд с наследника престола страны Молний на престарелого советника, Сакура продолжила, — Начинайте подготовку к свадьбе, советник. А помолвка у нас, считайте, только что состоялась. С этими словами юная госпожа быстро развернулась, дабы скрыть нахлынувшие эмоции, и поторопилась в сторону дворца.        — Наруто, тебе необязательно присутствовать при оформлении документов о помолвке, ты можешь прогуляться во дворцовом саду, а я подойду к тебе, как закончу. — вставая из позы предложения руки и сердца, негромко сказал Саске, даря тёплую улыбку своему возлюбленному. Юноша коротко кивнул и удалился, сдержанно поклонившись наследному принцу страны Молний и советнику страны Огня.        — Ну что ж, давайте начнем...

...

Облака, заполонившие синеватое небо, медленно плыли, создавая иллюзию расплывающейся дымки. Сакура шла ко дворцу, опустив голову, и нервно теребила изысканный шелк кимоно, коря себя за предательство собственного сердца. "Опять. Опять я иду на поводу у своих чувств." — который раз ей вторили мысли. Остановившись у входа во дворец, принцесса нервно прикусила губу, ощущая резкое нежелание возвращаться в покои.        — Госпожа... Мягкий мужской голос заставил ее обернуться.        — Госпожа Харуно, Ваш покорный слуга склоняется пред Вами в приветствии... Увидев светловолосого гостя из страны Молний, Сакура невольно улыбнулась, предварительно заметив его с трудом скрываемое смущение.        — Добро пожаловать в мою страну. — сделав паузу и дождавшись, пока юноша встанет из поклона, принцесса спросила, — Как тебя зовут?        — Наруто Удзумаки, госпожа, я к Вашим услугам. — не поднимая взгляда, ответил светловолосый.        — Ты не похож на слугу... — девушка прикоснулась к подбородку собеседника, заставляя того посмотреть ей в глаза, — Дорогое кимоно, чистая кожа, красивое лицо – всё это говорит о том, что ты чей-то возлюбленный.        — Госпожа, я не могу лгать Вам! — юноша резко упал на колени, — Я... Я в отношениях с Вашим будущем супругом! Если сочтете нужным, казните прямо сейчас! Сакура не была шокирована, скорее, ее переполняла печаль и боль о собственном решении, принятом относительно принца страны Молний.        — Пожалуйста, встань. Я не собираюсь казнить тебя, успокойся. То, что вы состоите в сюдо – об этом легко догадается любой, кто не слеп.        — Нет, госпожа! Я чувствую себя виноватым! Я чувствую, что причиняю Вам боль! Я хочу, чтобы Вы были счастливы! — держась за подол одеяния принцессы, выпалил Наруто.        — Прекрати этот цирк! — с толикой раздражения и печали в голосе, воскликнула Сакура, помогая подняться юноше, придерживая его под локоть.        — Ах, госпожа Харуно, Вы так добры!        — Пойдем, я покажу тебе дворцовый сад. — Взяв юного гостя из страны Молний под руку, розоволосая девушка повела его по каменистой дорожке, огибающей восточное крыло дворца.

...

       — Когда бы Вы хотели заключить брак?        — Думаю, затягивать не стоит. Сколько времени потребуется на подготовку?        — Неделя. Недели нам хватит, — советник судорожно потрепал свой воротник, и продолжил, — а на следующий день после свадьбы я проведу церемонию передачи власти Вам, наследный принц. В данный момент я являюсь регентом этого государства, поэтому можете полагаться на меня.        — Незамедлительно начинайте подготовку, свадьба должна быть роскошной, чтобы никто не смел усомниться в абсолютной власти принцессы Харуно. — спокойным приказным тоном посоветовал Саске, бросив презрительный взгляд на престарелого государственного мужа прежде, чем выйти из шатра для чаепитий.

...

       — Расскажи мне о Саске, — вежливо попросила Сакура молодого юношу, который засматривался на фонтан, располагающийся по среди бассейна, — Мне ведь скоро придется стать его супругой... После этих слов принцесса загрустила, отвернув свой взгляд от собеседника к ротонде (беседке округлой формы, представляющей собой круг колонн, поддерживающих крышу), сделанной искусными мастерами из чистейшего белоснежного мрамора.        — Он очень благородный, добрый и теплый человек... Сакура не смогла сдержать смех:        — Да неужели? Такого впечатления он на меня не произвел.        — Это только на первый взгляд он кажется холодным и грубым, поверьте, госпожа, он не такой, каким пытается казаться. — с мимолетной печалью ответил Наруто. Юная наследница престола страны Огня подумала о том, что неплохо было бы иногда сплетничать с этим добродушным пареньком, имеющим такие ярко-желтые волосы и такой задорный характер.        — Мне было приятно пообщаться с тобой, Наруто Удзумаки, надеюсь, что это было не в последний раз. — искренне улыбнулась Сакура. Лицо светловолосого залила бордовая краска:        — Благодарю Вас, принцесса Харуно! Буду рад составить Вам компанию в любое время! Распрощавшись с новоиспеченным другом, девушка направилась в сторону дворца.        — У меня такое ощущение, что мы уже где-то встречались... — отрешенно протянула она, смотря куда-то в сторону.

...

Две статуи львов, грозно смотрящих друг на друга, открывали проход в великолепный дворцовый сад. Их широко открытые пасти, искусно очерченные мышцы и с умением вылитые клыки заставляли чувствовать силу и мощь дикого зверя. Чистое золото сверкало на солнце подобно звезде на черном бархате ночного неба, являя основную суть власти – богатство. Глаза-рубины багровели, контрастируя с летней зеленью, окутавшей весь сад и утопившей все другие оттенки в непослушно раскинувшейся листве изысканных растений. Фонтан был не менее грандиозным и вызывающим восхищение – его ступенчатая форма, округлые края каждого яруса добавляли умиротворенности скатывающимся струйкам воды, утекающим в бассейн, заставляющим стоячую воду шелыхаться в неравномерном колебании. В отличие от фонтана и ротонды, бассейн имел угловато-квадратную форму, и был невероятно огромен. С одного его края росли высокие деревья сакуры, чьи ветви спускались ближе к воде, создавая имитацию растительного купола, а с другого располагался невысокий пьедестал-сцена, по краю которого тянулось мраморное ограждение. Наследный принц страны Молний шел вдоль каменно-мраморных клумб, в которых росли разнообразные цветы ярких красочных оттенков. Наконец он увидел сидящего, такого же яркого, как солнце, неумолимо светящее в глаза, оставляющее разноцветные блики, молодого юношу. Тот был увлечен рассмотрением процесса опыления шмелем пышных кремовых пионов, и его лицо в этот момент украшала беззаботная улыбка восхищения природой и ее прелестями.        — Заждался?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.